Der Ärmste ist nur mal so einer falschen Übersetzung einer Rede Ahmadinedschads aufgesessen.
Rede Ahmadinedschads
>>Der Imam sagte auch: Das Regime, das Jerusalem besetzt hält, muss aus den Geschichtsbüchern eliminiert werden. In diesem Satz steckt viel Weisheit[...]Ich zweifle nicht daran, dass die neue Welle, die im geliebten Palästina begonnen hat, sich in der gesamten islamischen Welt ausbreiten wird. Es handelt sich um eine Bewegung, die als Welle der Moral sehr bald den Schandfleck [das Regime, das Jerusalem besetzt] aus der Mitte der islamischen Welt beseitigen wird – und das ist machbar.“
Übersetzte Ausschnitte aus dieser Rede kursieren seither in mehreren unterschiedlichen Variationen in internationalen Medien und sind z.T. umstritten.
Im Juni 2006 zitierte Jonathan Steele, ein Kolumnist des Guardian, mehrere Persisch-Muttersprachler und Übersetzer, die erklärten,
dass die fragliche Passage korrekterweise mit
„Das Regime, das Jerusalem besetzt hält, von den Seiten der Geschichte fegen“
anstatt mit „von der Karte fegen“ hätte übersetzt werden müssen.
(„This regime that is occupying Qods [Jerusalem] must be eliminated from the pages of history.“) [20]
Eine Version der Übersetzung seiner Rede, auf die auch die deutsche Bundeskanzlerin Angela Merkel Bezug nahm, zitiert Ahmedi-Nedschad mit den Worten: „Israel muss von der Landkarte getilgt werden“ („Israel must be wiped off the map“).
Diese Formulierung kann jedoch derzeit weder anhand des Persischen Originals seiner Rede [18] noch anhand dessen Übersetzung [19] durch das MEMRI nachvollzogen werden.
Nach Aussage von Juan Cole, Historiker an der Universität Michigan, kenne das Persische eine solche Redewendung nicht. Die Übersetzung müsse korrekt übersetzt heißen:
„Das Besatzungsregime über Jerusalem muss aus den Seiten der Geschichte gelöscht werden.“ [21]
Dies deckt sich auch mit der Ansicht einiger Iranexperten z.B. der NYT und von BBC<<
(Wikipedia)
Jetzt hat auch dpa zum falschen Zitat (Iran wolle Israel von der Landkarte tilgen) Stellung bezogen (Schreiben des dpa-Chefredakteurs siehe unten).
Das ist insofern von besonderer Bedeutung, da die Aussage von dpa sich auf die Äußerungen des iranischen Präsidenten generell bezieht. Damit bestätigen sich unsere Erkenntnisse, daß es kein Zitat gibt, aus dem hervorgeht, daß Iran Israel (oder dem jüdischen Volk) die Auslöschung androht. Das halten wir für ganz entscheidend....................
Mehr zur Auseinandersetzung mit der Bundeszentrale für politische Bildung und den Medien auf der Seite [url][Links nur für registrierte Nutzer]] besten GrüßenAnneliese Fikentscher und Andreas Neumann
Schreiben des dpa-Chefredakteurs vom 13.6.2008:
dpaDeutsche Presse-Agentur GmbH
Mittelweg 38
20148Hamburg
Chefredakteur Dr. Wilm Herlyn
Mittelweg 38
20148 Hamburg
Hamburg, 13. Juni 2008 hy/wei
Sehr verehrte Frau Fikentscher,sehr geehrter Herr Neumann,
das intensive Quellen-Studium hat einige Zeit beansprucht.
Zu Ihrer Information: die dpa wird in Zukunft bei der Berichterstattung darauf achten, dass der Iranische Präsident, Mahmud Ahmadinedschad, nicht die Auslöschung Israels oder dessen Tilgung von der Landkarte gefordert hat.
Hochachtungsvoll
Dr. Wilm Herlyn





Mit Zitat antworten



