Na Hetzpert , erstens bist offensichtlich nicht nur beschraenkt sondern auch wissens-'behindert'.
zweitens Kein Vorwurf , sondern ein konkretes Urteil fuer den
'Nachweis' der Tatsache dass
' von Assads Truppen Giftgas eingesetzt wurde' liegt im Wort : '
to condemn'= verurteilen ; verachten. Eine Verurteiling ; Verachtung , ist nicht synonym mit 'Vorwurf'.
Wenn Du nicht so oberflaechlich waerest, waere Dir aufgefallen dass U.N.O. Inspektoren konkrete Beweise fuer mehrere Giftgaseinsaetze
von Assads Truppen dem UNSC ueberreicht hatten : darauf basierte ja U.N.O. Resolution 2118 (2013).
2. Condemns in the strongest terms any use of chemical weapons in the Syrian Arab Republic, in particular the attack on 21 August 2013, in violation of international law;
[U.N.O. Resolution 2118 (2013)]
Die offizielle Sprache der U.N.O. ist englisch (hat im Streitfall Vorrang).
Eine offizielle deutsche Version von U.N.O. Resolutionen gibt es nicht.
Die meisten Benutzer dieses Forums sind im Besitz von englischen Grundkenntnissen.
Nichts hindert Dich daran um Hilfe fuer die deutsche Version von U.N.O. Resolution 2118 (2013) zu suchen ...