
Zitat von
mr-mali
Die Israelis sprechen nunmal Hebräisch. Und wenn das Wort aus Israel kommt, dann ist es gewiß nicht in Bantu-Dialekt.....
Und das Wort "Hasbarat" gibt es als alleinstehendes Wort nirgendwo. Nur wer widderlich genug ist, der weiß es "besser".....
Jetzt will dieser armer Ungeist noch erklären, daß das Wort "Hasbarat", obwohl aus Israel, eine Hebräische Bedeutung hat obwohl es nur Schmarrn ist! Wahrscheinlich hat der da das Wort irgendwo in den antisemitischen Sites aufgegabelt und kümmerte sich weder um die Bedeutung noch um die Orthographie.....
"Hasbarat" gibt es nur in Verbindung mit einem unmittelbar folgenden Substantiv! Es ist eine Genitiv-Form, in Hebräisch: "Anlehnungsform" genannt. Ihr "Hasbarat" ist, als würde man in Deutsch das Wort "Aufgang-des" oder "Abstieg-der" bilden !
Das ist bereits ihr 5. Griff ins vollgeschissene Klo.....
Begonnen haben diese Dämlichkeiten mit der "Jerusalemer Farbfoto von 1920" mit dem Knesset-Gebäude im Hintergrund. Wo doch die Farbfotografie 1920 bereits so prächtig war.....
Danach kam die Behauptung, Israel war bereits 1920 ein "blühendes Land" aber trotdem gab es solche fürchterliche Widrigkeiten, daß die Juden nicht zurecht kamen..... "Ein Prächtiges Land, voller Lebenswidrigkeiten", da will der da drin keinen Widerspruch erkennen..... Und das, obwohl gewichtige arabische Prediger bei al-Jazeera bestätigen, daß das damalige Mandatsgebiet Palästina eine durchgehende Öde war!
Und jetzt gibt es ein Wort aus Israel, aber es ist nicht Hebräisch, und das Karnickelchen kann sogar dieses Wort auf Swahili(?) erklären.....
Und das ganze, mit einem jämmerlichen winselnden Ton im Hintergrund!
Sie armer Wicht!