wer sich oft in fremden Ländern aufhält, fängt natürlich irgendwann an, die Sprache dort zu adaptieren, zumindest wenn man sich für Sprachen interessiert
geht aber meist nur ums Verstehen
das heißt, man fängt an sich laufend wiederholende Phrasen, Idiome oder Begriffe langsam zu verstehen
vom eigenen Sprechen, gar flüssig, ist das aber noch Lichtjahre weg
und dummerweise vergißt man das auch irgendwann wieder
meine paar russischen Phrasen, die ich mal kannte und konnte, sind fast allesamt wieder weg
außer jemand sagt sie zu mir
dann sind sie natürlich sofort wieder da





(könnte immer möglich sein!)


