+ Auf Thema antworten
Zeige Ergebnis 1 bis 6 von 6

Thema: Mülli-Görüs erklärt den "Kufr"

  1. #1
    Mitglied
    Registriert seit
    11.01.2005
    Beiträge
    33.752

    Standard Mülli-Görüs erklärt den "Kufr"

    [Links nur für registrierte Nutzer]

    Freitag 27. März 2009


    Dem Übersetzer von Texten islamischen Inhalts ins Deutsche stellen sich immer wieder dieselben Probleme: Um eine halbwegs leserliche Übersetzung anzufertigen, dürfen nicht zu viele Fremdworte benutzt werden. Ohne die islamischen...
    [Links nur für registrierte Nutzer]

    >Echter Brüller<

    Taquia





    Durchschaue Islamisten - "Taquia"

    Es ist in Frankreich wie in Deutschland derzeit politisch unkorrekt, die Solidaritätsbekundungen muslimischer Organisationen in Zweifel zu ziehen. Wer aber die Geschichte des Islam in verschiedenen Nationen, in denen er mit anderen Religionen koexistiert, kennt, der darf solche Zweifel hegen. Das Verhalten ist vom Koran gedeckt. Wahrheit und Aufrichtigkeit sind für viele Muslime relative Begriffe. Entscheidend ist der Endsieg des Islam. Es gibt in diesem Sinn nicht nur die Taquia, die Kunst der Verstellung, die in manchen islamischen Glaubensrichtungen sogar ein Gebot ist, sondern auch Suren, in denen die Muslime angehalten werden, sich ruhig zu verhalten, solange sie in der Minderheit sind.

    [Links nur für registrierte Nutzer]

    "Taquia"= Lüge, Verschleierung, Übertreibung, Propaganda für den Islam.



  2. #2
    Ouzo-Cola Benutzerbild von Skaramanga
    Registriert seit
    15.08.2006
    Ort
    Attika
    Beiträge
    23.378

    Standard AW: Mülli-Görüs erklärt den "Kufr"

    Die einzig korrekte deutsche Übersetzung von "Zakât" ist Hartz IV.

  3. #3
    Mitglied
    Registriert seit
    23.11.2008
    Ort
    Colonia
    Beiträge
    18.777

    Standard AW: Mülli-Görüs erklärt den "Kufr"

    Ich werde niemals verstehen, warum sich Europa diese Leute aufgehalst hat. Zum Arbeiten? Das hätten auch Ostasiaten tun können, fleißiger und unproblematischer als die Museln.

  4. #4
    Mitglied
    Registriert seit
    23.11.2008
    Ort
    Colonia
    Beiträge
    18.777

    Standard AW: Mülli-Görüs erklärt den "Kufr"

    Zitat Zitat von Skaramanga Beitrag anzeigen
    Die einzig korrekte deutsche Übersetzung von "Zakât" ist Hartz IV.
    Das klingt auch viel besser, wenn man sagen kann "Alder, isch krieg morgen Zakât".

  5. #5
    Mitglied
    Registriert seit
    11.01.2005
    Beiträge
    33.752

    Standard AW: Mülli-Görüs erklärt den "Kufr"

    Zitat Zitat von Bettmaen Beitrag anzeigen
    Das klingt auch viel besser, wenn man sagen kann "Alder, isch krieg morgen Zakât".
    Sonst isch Dich stech ab.germane

+ Auf Thema antworten

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. "Der Seher", "andere Welt" oder "stille Sonne" - SF-Visionen zur Zukunft der USA
    Von Beverly im Forum Internationale Politik / Globalisierung
    Antworten: 14
    Letzter Beitrag: 12.11.2017, 16:40
  2. Antworten: 279
    Letzter Beitrag: 24.02.2009, 16:17
  3. Die Linke erklärt uns die Welt, heute "Wahlbetrug".
    Von Anthill_Inside im Forum Gesellschaft / Soziales / Arbeit / Bildung / Familie
    Antworten: 19
    Letzter Beitrag: 16.05.2008, 18:10
  4. "1776" und "1789" - genauso eine Katastrophe wie "1917" und "1933"?
    Von Beverly im Forum Gesellschaftstheorien / Philosophie
    Antworten: 19
    Letzter Beitrag: 31.01.2008, 15:28
  5. Antworten: 117
    Letzter Beitrag: 08.10.2007, 12:21

Nutzer die den Thread gelesen haben : 0

Du hast keine Berechtigung, um die Liste der Namen zu sehen.

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  
nach oben