Ums zu verstehen, langt mir eine englisch Version. Ist doch mit den zahllosen Gebrauchsanweisungen für Produkte aus Fernost genauso. Englisch ist meist vornean und bis man Deutsch gefunden hat, ist das Produkt schon wieder im Industriemüll. Ich habe seit Berufseinstieg 1988 praktisch immer zunächst auch, dann überwiegend und über lange Zeiträume ausschließlich in Englisch kommuniziert. Nicht, dass ich Engländer und Amerikaner besonders mag, aber war halt so. Zum Teil habe ich auch in USA (Texas und Ohio) gelebt und okay. Hätt ichs anders gewollt, hätte ich halt hierzulande Richter oder Staatsanwalt werden müssen.