Arabisch ÜBER Deutsch. Eine Straße in nrw
https://twitter.com/Georg_Pazderski/...950825474?s=19
Was fällt auf?
1.Es gibt zwar auch in anderen Ländern Straßen mit doppelter Bezeichnung in zwei Sprachen, wie in Kanada [ engl.und Franz.],
Aber außerhalb Arabiens gibt es wohl zumindest in der westlichen Welt und Fernost wohl keine einzige Straße, die arabische Schriftzüge trägt.
Wieder einmal Westdeutschen Anbiederungsverhalten. Nrw.Wo sonst?
2. Der arabische Straßenname steht bewusst über dem deutschen.
Das haben sich garantiert Deutsche ausgedacht. Die damit einhergehende Symbolik ist klar: Wir stehen unter Euch.
Ekelhaftes Anbiederungsverhalten. Typisch deutsch.
3.Der Text von Ayman Mazyek, Moslem, liest sich wie Spott und Hohn. Oder: Nicht wie - er IST Spott und Hohn.
In nrw und darüber hinaus ist man sicher trotzdem ganz begeistert.
Wie soll man es nennen, wenn Autochthone das einfach gleichgültig mitmachen?
AW: Arabisch ÜBER Deutsch. Eine Straße in nrw
In Deutschland und in Österreich gibt es slawische Gebiete wo Ortschaften zweisprachige Ortsschilder haben, während in Frankreich, im deutschen Elsass Lothringen keine zweisprachigen Ortsschilder gibt, obwohl dort echte Deutsche leben.
AW: Arabisch ÜBER Deutsch. Eine Straße in nrw
In der britischen (Ex?)Zone sind induziert immunisierte Vorreiter der "Shitholelisierung" Deutschlands bevorzugt am Werk, so wird der "Endsieg der moralischen Welt" über die "Huns" vorangetrieben.
AW: Arabisch ÜBER Deutsch. Eine Straße in nrw
Zitat:
Zitat von
Morrison
https://twitter.com/Georg_Pazderski/...950825474?s=19
Was fällt auf?
1.Es gibt zwar auch in anderen Ländern Straßen mit doppelter Bezeichnung in zwei Sprachen, wie in Kanada [ engl.und Franz.],
Aber außerhalb Arabiens gibt es wohl zumindest in der westlichen Welt und Fernost wohl keine einzige Straße, die arabische Schriftzüge trägt.
Wieder einmal Westdeutschen Anbiederungsverhalten. Nrw.Wo sonst?
2. Der arabische Straßenname steht bewusst über dem deutschen.
Das haben sich garantiert Deutsche ausgedacht. Die damit einhergehende Symbolik ist klar: Wir stehen unter Euch.
Ekelhaftes Anbiederungsverhalten. Typisch deutsch.
3.Der Text von Ayman Mazyek, Moslem, liest sich wie Spott und Hohn. Oder: Nicht wie - er IST Spott und Hohn.
In nrw und darüber hinaus ist man sicher trotzdem ganz begeistert.
Wie soll man es nennen, wenn Autochthone das einfach gleichgültig mitmachen?
Auf dem Schild steht: "Parken nicht erlaubt!"
AW: Arabisch ÜBER Deutsch. Eine Straße in nrw
Zitat:
Zitat von
Hay
Auf dem Schild steht: "Parken nicht erlaubt!"
Vielleicht kann Ayman Mazyek dann kein arabisch:
. Wo er doch die Strahlkraft des Schildes so lobt
Wenn er das wüsste, was du weisst..
Und dann dürfen nur Araber dort nicht parken.
Ist das nicht rassistisch?
https://www.rnd.de/panorama/duesseld...N3JY7CBMY.html
Kannst dich selber bespaßen, du Falschparker...
AW: Arabisch ÜBER Deutsch. Eine Straße in nrw
BRD DeppINNEN sind eben süchtig nach Undeutschheit, gerade auch in unserer Sprache und Namensgebung offenbart sich dies trefflich.
Deutsche Familiennamen, die in Amerika vorkommen, werden englisch ausgesprochen, englische Familiennamen die in Deutschland vorkommen werden aber auch englisch ausgesprochen.
Kinder, vor allem Jungen bekommen vorzugsweise undeutsche, zumindest ungermanische Namen. Oder welche BRD Deppin möchte ihren Sohn Wilhelm oder Hermann taufen ?
AW: Arabisch ÜBER Deutsch. Eine Straße in nrw
Zitat:
Zitat von
herberger
In Deutschland und in Österreich gibt es slawische Gebiete wo Ortschaften zweisprachige Ortsschilder haben, während in Frankreich, im deutschen Elsass Lothringen keine zweisprachigen Ortsschilder gibt, obwohl dort echte Deutsche leben.
Aber eben keine Straßenschilder von Invasoren.
Sorbische Schilder sind ok. Das ist deren Heimat und Sorben sind absolut integriert.
Araber sind Feinde. Todfeinde.
Aber in Westdeutschland stellt man ihnen sogar Straßennamen hin .
Gibt's das eigentlich auch in Berlin?
AW: Arabisch ÜBER Deutsch. Eine Straße in nrw
Zitat:
Zitat von
Apart
BRD DeppINNEN sind eben süchtig nach Undeutschheit, gerade auch in unserer Sprache und Namensgebung offenbart sich dies trefflich.
Deutsche Familiennamen, die in Amerika vorkommen, werden englisch ausgesprochen, englische Familiennamen die in Deutschland vorkommen werden aber auch englisch ausgesprochen.
Kinder, vor allem Jungen bekommen vorzugsweise undeutsche, zumindest ungermanische Namen. Oder welche BRD Deppin möchte ihren Sohn Wilhelm oder Hermann taufen ?
Gibt auch noch schöne deutsche Namen, die nicht so altertümlich klingen, aber klangvoll sind.
Warte noch mal ein paar Jahre ab. Dann nennen die Eltern ihre Kinder zwischen Aachen und Helmstedt Hassan und Mohammed. Weil sie so tolerant sind.
AW: Arabisch ÜBER Deutsch. Eine Straße in nrw
AW: Arabisch ÜBER Deutsch. Eine Straße in nrw
Zitat:
Zitat von
Morrison
Vielleicht kann Ayman Mazyek dann kein arabisch:
. Wo er doch die Strahlkraft des Schildes so lobt
Wenn er das wüsste, was du weisst..
Und dann dürfen nur Araber dort nicht parken.
Ist das nicht rassistisch?
https://www.rnd.de/panorama/duesseld...N3JY7CBMY.html
Kannst dich selber bespaßen, du Falschparker...
Die Düsseldorfer sind noch nicht einmal in der Lage, einen ordentlichen Übersetzer ins Arabische zu finden.