Zitat von
Differentialgeometer
Korrektur: er ist im Film Ukrainer, der vorgibt Jude zu sein, um aus der Sowjtunion rauszukommen. Hier die entsprechende Stelle aus dem Filmskript
“impossibly upper-crust British accent)
--Finally, in response to human rights
protests and in an effort to encourage the
United States to sell grain to the Soviet
Union after two successive crop failures, it
is reported that the politburo has consented
to permit a limited number of Jews to
emigrate from the Soviet Union to Israel.
(beat)
And that concludes this edition of news from
the BBC World Service.
Anatoly, deep in thought, switches off the radio. IRINA enters,
puts Yuri's "feast" on the table.
They speak Ukrainian, subtitled.
ANATOLY
(incredulous)
Trading Jews for grain.
VITALY
(reaching for a banana)
It's good P.R. - for the Moscow Olympics.
IRINA
(shrugs)
Good for the Jews.
YURI
And us.
All eyes to Yuri, family confused.
YURI (cont'd)
(matter-of-fact)
We're Jewish.
VITALY
(scoffing)
We're not Jewish.
YURI
(shrug)
We're Jewish if we say we're Jewish.
The stunned family stares at him - out of the mouths of babes. Anatoly
finally breaks the silence, pours Yuri a drink.
ANATOLY
Mazeltov.
Yuri and the family drink to their new identity.
EXT. CEMETERY, ODESSA. DAY.
A sea of Jewish gravestones.
YURI and ANATOLY bribe the cemetery CUSTODIAN.
YURI (V.O.)
There have been few occasions in the
twentieth century when it's been an
advantage to be a Jew.
Under his father's watchful gaze, Yuri takes a rubbing from one of
the headstones - "ORLOV".“