AW: Warum sich Sprachen so schwer lernen - es geht um den Satzaufbau und dem Baustein
Trotzdem fallen uns Europäern Finnisch und Ungarisch viel leichter als Türkisch, da diese eurpäischen Sprachen so viele europäische Wörter enthalten:
Finnisch
HE SYÖ-VÄT USEIN RAVINTOLA-SSA
"sie ess-en oft Restaurant-in"
'Sie essen oft im Restaurant'
RAVINTO-LA 'Speise-Stätte/Ort'
mit dem bekannten -LA aus KALEVA-LA 'Land/Ort des Kaleva';
ravinto 'das Speisen, die Speisung' vom russischen TRAVI-(T') 'nähr-(en); speis-(en)' + -nto '-ung'
Was das Türkisch halt auch so schwer für uns macht, sind die vielen, vielen Arabismen wie in
MEMNUN OL-DU-M, BEN AHMED.
"zufrieden werd-vorher-mein, ich Achmed."
'angenehm, ich bin Achmed'
arab. MAMNUUN 'zufrieden'
eigentl. 'mein Zufriedengewordensein, ich Achmed'
oder
IKTISAT OKU-YOR-UM 'ich studiere Wirtschaft'
vom arab. al iqtisaad 'das Bestreben, Gewinnstreben, Absicht' +
lern-jetzt-mein 'mein Jetztlernen'
Es ist aber auch interessant, dass unsere arischen (indogermanischen) Fälle ursprünglich ebenfalls aus solchen Postpositionen entstanden sind. So stammt die typische Pluralendung -en wie in DIE TRÄNEN vom urarischen *-enes, einer Variante von *-ones, wie es gedehnt etwa in CICERONES 'die Zizeros' oder LAUDATIONES 'die Laudatios' vorkam. Natürlich ist dieses *-enes oder *-ones selber wieder zusammengesetzt aus *-(e/o)n- '-ling, -ig, -lich, -oid' + Plural-S. Typisch arisch sind etwa die angehängten -que und -ve des Latein
(senatus populus-que romanus 'Senat und römisches Volk', vis-ve álapam? 'oder willst (eine) Maulschelle?'), die sich genau im altindischen -ca und -va wiederspiegeln.
AW: Warum sich Sprachen so schwer lernen - es geht um den Satzaufbau und dem Baustein
Das fällt den Kölnern garn nicht schwer, denn der Satzaufbau im Fränkisch-Ripuarischen ist ähnlich dem des Englischen. Der Kölner tut nichts, er ist am tun (I am doing).
AW: Warum sich Sprachen so schwer lernen - es geht um den Satzaufbau und dem Baustein
Zitat:
Zitat von
Tutsi
Wenn es und manchmal so schwer fällt, englisch zu lernen.
Englisch? Ist eine Sprache?
Englisch ist ein entstellter alter germanischer Dialekt!
Kein
Reiner Zufall
AW: Warum sich Sprachen so schwer lernen - es geht um den Satzaufbau und dem Baustein
Wie sich Falschübersetzungen in der Politik auswirken können - :-)
Muss ihn zwingen» – Übersetzungsfehler in Interview stiftet ...
Drehen und wenden, wie man es braucht.
Ist schon lustig.
Bei Klonovxky acta diurna vom 8.2. - wenn ein Autor durch Afrika reist, die Afrikaner beschreibt und die alles auf rassistische Inhalte untersucht.
Schon lustig zu lesen.
Zitat:
Nach der Lektüre der zensierten Version habe ihm ein befreundeter Autor empfohlen: „Schreib am besten: ‚Eine Person ist von einem Kontinent zu einem anderen gefahren, der genauso war wie der eigene; dort ist sie Personen begegnet und wieder heimgefahren.‘“
Zitat:
Es werden unsere schwarzen Menschenbrüder sein, die diesen Halunken einmal das Handwerk legen, weil sie sich ihre Eigenart und Besonderheit nicht nehmen lassen wollen.
Es ist sowas von makaber, was sich in unserem Land abspielt.
AW: Warum sich Sprachen so schwer lernen - es geht um den Satzaufbau und dem Baustein
Zitat:
Zitat von
BrüggeGent
Ist Sprache nicht doch eher ein Resultat der Geographie,des Klimas,der Vegetation, der Temperaturen...!?
Es hat sich ja alles entwickelt - und wenn wir Deutschland betrachten - wir würden uns mit den Leuten um das erste Jahrtausend gar nicht mehr unterhalten können. Wie man auch an den Schriften erkennt. Ist auch in anderen Ländern weltweit so.
AW: Warum sich Sprachen so schwer lernen - es geht um den Satzaufbau und dem Baustein
Zitat:
Zitat von
antiseptisch
Mit den Händen zu gestikulieren, galt in D als verpönt. Und auch der rumzappelnde Elvis muss auf die Kriegsgeneration extrem verstörend gewirkt haben. Selbst viele amerikanische Folksänger wirken heute extrem steif. Man musste das aktive Gezappele erst mühsam jahrzehntelang erlernen. Auf uns wirkte das primitiv, weil wir Wörter schon anhand der Begriffe und im Zusammenhang verstehen. Beim Literatur lesen muss man ja auch ohne visuelle Effekte klarkommen. Bei abgestumpften Südländern erreicht man Aufmerksamkeit aber oft nur durch Lautstärke und wilde Gesten. Mein Vater bekam das Mitte der 60er Jahre zum ersten Mal mit, als er in der Fabrik mit Italienern zusammenstieß. Es war ein schlimmer Kulturschock, auch bei den permanenten Messerkämpfen - damals schon. Für Deutsche einfach nur verpönt und abartig. Aber ohne war man wehrlos. Heute sind Italiener längst nachgereift und haben sich angenähert. Deren Erbe führt nun das plumpe Arabergesocks fort.
Leider kam mit den Italienern auch die Mafia mit.
Und hier haben die Gesetze es allen Ausländern leicht gemacht.
Wo sonst kann man so gut Geldwäsche betreiben wie in D.
Das zieht auch diejenigen an, die nicht mit guten Absichten in unser Land gekommen sind.
Und wie man sieht, selbst, wenn man deutsch spricht - manche Leute kann man einfach nicht verstehen.
Zitat:
Die TAZ fasst die Ergebnisse so zusammen: „Berlin, die Stadt, die in weiten Teilen der Republik wahlweise als failed state oder als ‚links-grün versifft‘ wahrgenommen wird, hat rechtskonservativ gewählt. Wie kann das sein? Gut möglich, dass die CDU um Wegner davon profitiert hat, dass der noch amtierende rot-grün-rote Senat seine Erfolge im knappen Jahr seiner Amtszeit nicht richtig vermitteln konnte. Berlin hatte ein bundesweit überdurchschnittliches Wirtschaftswachstum, trotz Energiekrise. Die Aufnahme der ukrainischen Geflüchteten lief nicht ganz reibungslos, aber sie lief. Und doch: Solche Erfolge spielten im Wahlkampf keine Rolle. Es brauchte nur die Silvesterkrawalle und einen Talkshow-Auftritt von Merz, um der Republik sofort wieder die nächste Failed-State-Berlin-Debatte zu bescheren. Die Berliner CDU scheint davon profitiert zu haben – trotz einer unsäglich rassistischen Vornamenabfrage der mutmaßlichen Silvestertäter“, moniert die TAZ.
Und das wäre gewollt. Ein Muhammed, ein Achmed, ein Ali usw - ist kein Deutscher - wenn seine Eltern, Großeltern, Urgroßeltern und noch weiter zurück eben keine Deutschen sind - und das Verbergen von Namen - naja - die Bernds und Jügends und Klausens, die kann man ja benennen - aber bitte schön, nicht die "lieben" Ausländer.
Übrigens - fällt mir gerade ein:
Berlin: Clan-Mitglied wegen Platzmangel in Maßregelvollzug ...
Es ist nicht der Platzmangel - er ist Heroin-Verseucht und da braucht es einen Therapie-Platz - also darf der "Herr" raus und weiter unsere Museen ausrauben.
Platz- und Personalmangel führen zu Entlassungen aus Haft
Sobald Muslime diese Positionen erreichen, wo sie schalten und walten können, werden sie die Deutschsprachigen Deutschen einbuchten und die deutsch sprechenden Muslime gar nicht erst einsperren.
Verursacherin der Sache: eine grüne Richterin. Soweit ich informiert bin.
AW: Warum sich Sprachen so schwer lernen - es geht um den Satzaufbau und dem Baustein
Ich fuhr vor 2 Tagen mit der Tram nach Hause und dann stiegen - so in etwas geschätzt - 20 junge Männer ein, die sehr lebhaft waren. Während der Fahrt versuchte ich, die Sprache zu erraten, in der sie sich verständigten.
Kam dann auf italienisch.
Jetzt habe ich mal gesucht - Satzbau italienisch - mannoh man - das ist ja noch komplizierter als englisch.
https://www.youtube.com/watch?v=owYHk2EWCNc 7:23 min
Zitat:
Spreche natürlicher ITALIENISCH mit diesem einfachen Satzbau - Italienisch lernen für Anfänger - A1
https://www.youtube.com/watch?v=e4ircvEj-6I 38:49 min
Zitat:
Italienisch für Anfänger | Die Basics der Italienischen Sprache | Lektion 1
grammatikalisch wieder ganz anders.
AW: Warum sich Sprachen so schwer lernen - es geht um den Satzaufbau und dem Baustein
Das ist ganz, ganz toll das du dich mit deiner neuen zukünftigen Kommunikationsform beschäftigst.
Das machst du toll.
AW: Warum sich Sprachen so schwer lernen - es geht um den Satzaufbau und dem Baustein
Neben mir in der Bahn saß ein Italiener - ganz eindeutig am Handy zu erkennen. Hinter mir saßen welche aus - der Sprache nach zu urteilen - Lateinamerikaner - das nur in der Nähe - auf der Weiterfahrt in einer anderen Bahn hörte ich mir gegenüber zwei Frauen sprechen, deren Sprache ich nicht erkannte - es schien eine Art italienisch zu sein - aber dann tippte ich auf Albanisch oder Rumänisch - übrigens - wer in diese Ecke kommt, der erkennt, wie es aussehen wird, wenn keine Deutschen mehr in "Deutschland" leben werden.
Es ist schon traurig - und wie das einmal aussehen wird - die friedlichen Deutschen - höflich - mit Menschen, deren Art von der Mentalität anders ist - wie ihre Sprache - ich habe aber auch freundliche Ausländer kennen gelernt, die , weil sie perfekt deutsch sprachen, mir den Weg weisen konnten. Aber diese Ausländer trugen kein Tuch, daß ich hier in Hellersdorf verstärkt wahrnehme, weil die neuen Häuserblocks von ihnen belegt werden.
https://www.youtube.com/watch?v=WRrmVmS1prc 5:15 min
Zitat:
Sätze bilden auf Kosovo-Albanisch | Kuqi-Institut
https://www.youtube.com/watch?v=2nGWmpRq1tw 5:15
Zitat:
Satzbau | Wortordnung 1. Teil | Rumänisch lernen
Ich hatte vielfach gehört und gelesen, daß Deutsche oftmals englisch mit deutschem Satzbau - teilweise - sprechen - deshalb haben sich einige Journalisten aufgeregt.
Wenn in Sprachen keine Artikel vorhanden sind und keine Präpositionen gesprochen werden - dann fehlt etwas, was auch Dinge benennt - weil wir in der deutschen Sprache die Sachen und Dinge und Gegenstände und das Panorama sehr gut beschreiben können - es hat mehr Möglichkeiten - soweit man auch hört - wie soll man eine Sache beschreiben, wenn alles ans Ende des Satzes hin kommt - weil wir durch Satzaussage und Satzgegenstand eine ganz andere Sprechweise haben - und man merkt, wenn man sich mit Sprachen beschäftigt, daß man anfängt, bestimmte Teile des Satzes anders zu gestalten.
Ich bin froh, daß es den "Verein für Deutsche Sprache" gibt, wo sich intelligente Leute damit beschäftigen, die deutsche Sprache zu erhalten.
Er wurde vor einiger Zeit von linken Zeitungen als rechts eingestuft - bis sich Intellektuelle gewehrt haben, genauso wie Sarah Wagenknecht jetzt auch in die rechte Ecke gedrückt werden soll.
Es wird wohl ein neuer "Faschismus" in anderer Farbe werden.
AW: Warum sich Sprachen so schwer lernen - es geht um den Satzaufbau und dem Baustein