AW: UN gibt Pläne zur Umsiedlung von Millionen Flüchtlingen zu!
Zitat:
Zitat von
Klopperhorst
Deutsche raus, Migranten rein. Was ist das anderes, als ein Austausch?
---
Nunja, bei SiN sprach man von einem Ethno-Suizid. Ich selbst neige zu dem plumpen Begriff << Umvolkung >>.
Wenn Du dieses ganze Thema aber tatsächlich auf diese einfache Formel reduzieren möchtest, kann ich kaum widersprechen.
Ich kann und möchte den zwangsläufigen Volkstod unserer Ethnie jedoch nicht als simplen "Austausch" verstanden wissen. Dafür ist mir unser Volk erstens zu wertvoll. Und zweitens sind hierbei nicht die "neuen Deutschen", die dann bunt Gemischten, berücksichtigt, denn in der Folge wird durch die gewollte Rassendurchmischung schließlich ein neues Volk von "Deutschen" entstehen, wenn keine verheerenden Katastrophen dazwischen kommen, die dem ganzen Spuk ein Ende bereiten.
AW: UN gibt Pläne zur Umsiedlung von Millionen Flüchtlingen zu!
Zitat:
Zitat von
Kaltduscher
Hallo,
was Verschwörungstheoretiker längst wußten, wird nun auch offiziell bestätigt:
kd
Gute Idee. In Saudi Arabien ist sicher genug Platz. :appl:
AW: UN gibt Pläne zur Umsiedlung von Millionen Flüchtlingen zu!
Zitat:
Zitat von
Bari
...
Ich finde es immer wieder faszinierend wie seltsam Wörter doch sind.
Als -Aufgabe- wird sowohl der Auftrag etwas zu tun als auch die Beendigung etwas zu tun, bezeichnet. Wenn das mal nicht schräg ist.
Im offiziellen Jargon spricht man von "Resettlement".
Das kommt der Sache natürlich schon nahe.
---
AW: UN gibt Pläne zur Umsiedlung von Millionen Flüchtlingen zu!
Zitat:
Zitat von
tosh
Falsch. Die Bürgermeister in Deutschland wissen, dass die Kommunen schon total überlastet und nicht mehr aufnahmefähig sind.
Da ist nichts gleich "Falsch". Ich habe auf das hier
Zitat:
Keine Politdrecksau bis runter zu den Gemeinden kann behaupten, daß sie nicht wußte, daß es hier um Neuansiedlung in Globalisteninteresse und nicht um Schutz für Flüchtlinge geht!
geantwortet (siehe Zitat in Beitrag 11).
AW: UN gibt Pläne zur Umsiedlung von Millionen Flüchtlingen zu!
Zitat:
Zitat von
Jariko
.. und der Gauckler verneigt sich, sofern sie maximalpigmentiert sind.
Der dreht seinen Arsch hin und will gefickt werden.
AW: Sammelstrang: Flüchtlinge/ Asylbewerber
Zitat:
Zitat von
Don_Stefano
Wenn er wirklich Paul heißt (was ich nicht glaube) wird er halt eine konvertierte Moselmdrecksau sein.
Dass dieser Typ eine Drecksau ist, steht außer Frage, egal welcher Konfession oder Ethnie. Die näheren Details zu seiner Person sind bis dato nicht genau geklärt. Die Migranten werden in Artikeln als "südländischer Typ", "gebrochenes Deutsch" oder mit Vornamen und abgekürzten Nachnahmen explizit erwähnt, sodass die Herkunft abgeleitet werden kann. Falls du es wünscht, werde ich dir ein paar dieser Artikel verlinken. Für mich besteht an der Darstellung der Vita dieser Person keine Zweifel. Paul hat im Drogenrausch unschuldige Menschen abgeschlachtet. Das hat es in der BRD immer schon gegeben. Das eigene gesellschaftliche Versagen auf andere Kulturkreise abzuwälzen, ist dem Prinzip: "Treu und Glauben" zuwider. Die krampfhafte Leugnung und Verschleierungstaktik führt zu nichts.
AW: UN gibt Pläne zur Umsiedlung von Millionen Flüchtlingen zu!
Zitat:
Zitat von
Bari
Also mit der jeweils unterschiedlichen Bedeutung des Wortes Austausch im Sinn habt ihr beide irgendwie recht. Apostate nimmt das Wort im Sinne von gegenseitigem Austausch, vielleicht wie bei einem Schüleraustausch. Da braucht es dann eine Verbindung der beiden Reservoirs mit der Tauschmasse.
Klopperhorst hingegen nimmt es im Sinne von Wechsel oder Ersatz. "Der Trainer hat den Verteidiger getauscht. Ich habe den Motor an der Karre getauscht. Die Kiste hat einen Austauschmotor bekommen. Die Oligarchie organisiert den Austausch der Verfügungsmasse ihrer Untertanen."
Ich finde es immer wieder faszinierend wie seltsam Wörter doch sind.
Als -Aufgabe- wird sowohl der Auftrag etwas zu tun als auch die Beendigung etwas zu tun, bezeichnet. Wenn das mal nicht schräg ist.
Deswegen sind Zahlen auch wichtiger als Worte. Und auch Taten sind wichtiger als Worte. Nur die Globalisten versuchen immer wieder, mit Worten die Menschen dusselig zu reden. Ist wie bei einem säumigen Schuldner: Geld hat er keins, aber er kann stundenlang alles erklären. :)
AW: UN gibt Pläne zur Umsiedlung von Millionen Flüchtlingen zu!
Zitat:
Zitat von
Bari
Also mit der jeweils unterschiedlichen Bedeutung des Wortes Austausch im Sinn habt ihr beide irgendwie recht. Apostate nimmt das Wort im Sinne von gegenseitigem Austausch, vielleicht wie bei einem Schüleraustausch. Da braucht es dann eine Verbindung der beiden Reservoirs mit der Tauschmasse.
Klopperhorst hingegen nimmt es im Sinne von Wechsel oder Ersatz. "Der Trainer hat den Verteidiger getauscht. Ich habe den Motor an der Karre getauscht. Die Kiste hat einen Austauschmotor bekommen. Die Oligarchie organisiert den Austausch der Verfügungsmasse ihrer Untertanen."
Ich finde es immer wieder faszinierend wie seltsam Wörter doch sind.
Als -Aufgabe- wird sowohl der Auftrag etwas zu tun als auch die Beendigung etwas zu tun, bezeichnet. Wenn das mal nicht schräg ist.
Mir ging ähnliches durch den Sinn. Nichtsdestotrotz ist die Deutsche Sprache im linguistischen Vergleich eine der explizitesten weltweit, dennoch gibt es offensichtlich einige lustige Doppeldeutigkeiten die einem nicht Muttersprachler vermutlich das Erlernen erschwert.
AW: UN gibt Pläne zur Umsiedlung von Millionen Flüchtlingen zu!
Zitat:
Zitat von
Rumpelstilz
Deswegen sind Zahlen auch wichtiger als Worte. Und auch Taten sind wichtiger als Worte. Nur die Globalisten versuchen immer wieder, mit Worten die Menschen dusselig zu reden. Ist wie bei einem säumigen Schuldner: Geld hat er keins, aber er kann stundenlang alles erklären. :)
Dann sind Sie also nur ein hasserfüllter Rassist und Fremdenfeind, der Grenzen und Mauern errichten will?! Ach so ist das. Wir stehen dagegen für Vielfalt und Verständigung, für Freundschaft und Miteinander...:crazy:
Zitat:
Zitat von
Jariko
Mir ging ähnliches durch den Sinn. Nichtsdestotrotz ist die Deutsche Sprache im linguistischen Vergleich eine der explizitesten weltweit, dennoch gibt es offensichtlich einige lustige Doppeldeutigkeiten die einem nicht Muttersprachler vermutlich das Erlernen erschwert.
Also das mit der Aufgabe hat mich schon lange fasziniert - wie kommt es zu astrein gegensätzlicher Bedeutung ein und desselben Wortes? Mehrdeutigkeiten bereichern wohl unsere schöne Sprache.
Die Mitstreiter im englischen Sprachraum diskutieren gerade über die Effektivität des Begriffes "White Genocide". Es gibt Meme-Schmieden, die solche ""Hashtags" oder Meme mit Bildmaterial verknüpfen und White Genocide wird gerade als eher untauglich eingestuft.
Im Deutschen neige ich zur Bezeichnung -Umvolkung-. Massenansiedlung klingt zu bescheuert. Austausch klingt auch irgendwie harmlos. Vielleicht Volksaustausch oder so. Also ich denke Umvolkung versteht jeder sofort irgendwie, auch wenn es erst einmal auch verschieden gedacht werden könnte.
AW: UN gibt Pläne zur Umsiedlung von Millionen Flüchtlingen zu!
Zitat:
Zitat von
Bari
Also das mit der Aufgabe hat mich schon lange fasziniert - wie kommt es zu astrein gegensätzlicher Bedeutung ein und desselben Wortes? Mehrdeutigkeiten bereichern wohl unsere schöne Sprache.
Mich fasziniert seit langem die beliebte Doppelhaushälfte.