PDA

Vollständige Version anzeigen : J.D. Salinger ist tot



Peaches
28.01.2010, 22:24
Der US-Schriftsteller J.D. Salinger ist im Alter von 91 Jahren gestorben, wie sein Sohn mitteilte. Der Autor erlangte durch "Der Fänger im Roggen" Weltruhm. (...)

Jerome David Salinger wurde am 1. Januar 1919 geboren. Seine Mutter, eine irisch-schottische Katholikin, war zum Judentum konvertiert. Erste Schreibversuche unternahm Salinger als junger Kadett in einer Militärschule. Als Student veröffentlichte er erste Kurzgeschichten. Auch als er im Zweiten Weltkrieg in Frankreich kämpfte, schrieb er weiter. In Frankreich traf Salinger auch den Kriegsberichterstatter Ernest Hemingway, der ihm einer Biografie zufolge ein "verdammtes Talent" bescheinigte.(...)
Quelle (http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5181140,00.html)

Seine bekannteste Publikation ist wohl "The Catcher in the Rye" - "Der Fänger im Roggen".
Schulliteratur, Sprachrohr verschiedenster Generationen - zeitweise hochgelobt, dann wieder als überbewertet bezeichnet.

Mir egal, ich mochte das Buch immer gut leiden.

Und nein, ich weiß auch immer noch nicht, was die Enten vom Central Park im Winter machen...

Felix Krull
28.01.2010, 22:27
Das war ein gutes Buch, hat mich damals amüsiert und fasziniert.

Nationalix
28.01.2010, 22:38
Das war ein gutes Buch, hat mich damals amüsiert und fasziniert.

Du liest jüdische Literatur? :shock:

Jophiel
28.01.2010, 22:48
Scheint ja mit 91 ein sehr gutes Alter erreicht zuhaben. Ruhe er denn in Frieden

Odin
28.01.2010, 22:49
Fänger im Roggen - ein dämliches Buch.

Felix Krull
28.01.2010, 22:50
Du liest jüdische Literatur? :shock:
Nur damit ich weiß, was sie wieder aushecken :P

Ich habe das damals im Rahmen des Englisch-Unterrichts zu lesen bekommen.

marc
28.01.2010, 23:01
Ich kenne nur den Fänger im Roggen - und wie es sich für dieses Buch gehört, habe ich es nicht gekauft, sondern geklaut. :P Aber nur aus irgendeinem Lehrerzimmer, in dem ich mal saß, weil ich krankheitsbedingt eine Klausur nachschreiben musste. Naja.
Jedenfalls hat es mich weniger begeistert, als ich erhofft hatte. Was aber sicher auch an der alten Übersetzung von Heinrich Böll lag und so Worten wie "verflixtes David-Copperfield-Zeug".
Aber das ist ja ein gängiges Problem. Sprache, die zur Zeit X als rebellisch gilt, wirkt in Zeit Y nur noch aufgesetzt und peinlich. Wie eine spießige Großmutter, die versucht, auf jugendlich zu machen. Vor einigen Jahren ist auch eine Neuübersetzung erschienen, die ich allerdings nicht kenne - ebensowenig wie das Original.

Peaches
28.01.2010, 23:09
Ich kenne nur den Fänger im Roggen - und wie es sich für dieses Buch gehört, habe ich es nicht gekauft, sondern geklaut. :P Aber nur aus irgendeinem Lehrerzimmer, in dem ich mal saß, weil ich krankheitsbedingt eine Klausur nachschreiben musste. Naja.
Jedenfalls hat es mich weniger begeistert, als ich erhofft hatte. Was aber sicher auch an der alten Übersetzung von Heinrich Böll lag und so Worten wie "verflixtes David-Copperfield-Zeug".
Aber das ist ja ein gängiges Problem. Sprache, die zur Zeit X als rebellisch gilt, wirkt in Zeit Y nur noch aufgesetzt und peinlich. Wie eine spießige Großmutter, die versucht, auf jugendlich zu machen. Vor einigen Jahren ist auch eine Neuübersetzung erschienen, die ich allerdings nicht kenne - ebensowenig wie das Original.

Ich denke, dass Buch ist nicht wirklich übersetzbar. Versuch es mal mit der Originalversion.
Ich mag mir gar nicht ausmalen, wie das auf Deutsch klingt. *brrr*

The Dude
28.01.2010, 23:12
Fänger im Roggen - ein dämliches Buch.

Nein, ein gutes Buch.

Odin
28.01.2010, 23:14
Nein, ein gutes Buch.

Ein wirklich böses Buch. Wer hört die Schreie der gefolterten Schulkinder?

Felix Krull
28.01.2010, 23:14
Ich kenne nur den Fänger im Roggen - und wie es sich für dieses Buch gehört, habe ich es nicht gekauft, sondern geklaut. :P Aber nur aus irgendeinem Lehrerzimmer, in dem ich mal saß, weil ich krankheitsbedingt eine Klausur nachschreiben musste. Naja.
Jedenfalls hat es mich weniger begeistert, als ich erhofft hatte. Was aber sicher auch an der alten Übersetzung von Heinrich Böll lag und so Worten wie "verflixtes David-Copperfield-Zeug".
Aber das ist ja ein gängiges Problem. Sprache, die zur Zeit X als rebellisch gilt, wirkt in Zeit Y nur noch aufgesetzt und peinlich. Wie eine spießige Großmutter, die versucht, auf jugendlich zu machen. Vor einigen Jahren ist auch eine Neuübersetzung erschienen, die ich allerdings nicht kenne - ebensowenig wie das Original.

Shakespeares Werke klingen in der Übersetzung auch nicht besonders. Sowas muß man schon im O-Ton lesen, und das Gleiche gilt für eine ganze Reihe anderer "Übersetzungen" die dem Original nicht gerecht werden.

marc
28.01.2010, 23:15
Ich denke, dass Buch ist nicht wirklich übersetzbar. Versuch es mal mit der Originalversion.
Ich mag mir gar nicht ausmalen, wie das auf Deutsch klingt. *brrr*

Hast du das Buch zur Hand?
Wenn ja, dann könntest du vielleicht mal die erste Seite aufschlagen und mir sagen, wie "verflixt" und "David-Copperfield-Zeug" im Original lauten. Das ist der allererste Satz.
"(...)wie ich meine verflixte Kindheit verbrachte und was meine Eltern taten, bevor sie mit mir beschäftigt waren, und was es sonst noch an David-Copperfield-Zeug zu erzählen gäbe(...)"

Felix Krull
28.01.2010, 23:18
Hast du das Buch zur Hand?
Wenn ja, dann könntest du vielleicht mal die erste Seite aufschlagen und mir sagen, wie "verflixt" und "David-Copperfield-Zeug" im Original lauten. Das ist der allererste Satz.
"(...)wie ich meine verflixte Kindheit verbrachte und was meine Eltern taten, bevor sie mit mir beschäftigt waren, und was es sonst noch an David-Copperfield-Zeug zu erzählen gäbe(...)"


If you really want to hear about it, the first thing you’ll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don’t feel like going into it, if you want to know the truth.
The Catcher in the Rye (1951) | 1st chapter (http://pagesperso-orange.fr/chabrieres/texts/salinger_catcher.html)

marc
28.01.2010, 23:20
The Catcher in the Rye (1951) | 1st chapter (http://pagesperso-orange.fr/chabrieres/texts/salinger_catcher.html)

Lousy hat er also mit verflixt übersetzt und crap mit Zeug. Schade.

Peaches
28.01.2010, 23:21
The Catcher in the Rye (1951) | 1st chapter (http://pagesperso-orange.fr/chabrieres/texts/salinger_catcher.html)

Yep. Du warst flinker.

Peaches
28.01.2010, 23:22
Lousy hat er also mit verflixt übersetzt und crap mit Zeug. Schade.

Warum er das nicht mit "lausig" und "Mist" übersetzt hat, ist mir ein Rätsel.

maxikatze
28.01.2010, 23:25
Mark David Chapman, der Mörder John Lennons, trug das Buch am Tag der Tat bei sich und gab an, sich mit Holden Caulfield zu identifizieren. Auch der berüchtigte Gewaltverbrecher Charles Manson erwähnte einmal, sich als der „Fänger im Roggen“ zu sehen.

(aus wiki)

Peaches
28.01.2010, 23:28
Mark David Chapman, der Mörder John Lennons, trug das Buch am Tag der Tat bei sich und gab an, sich mit Holden Caulfield zu identifizieren. Auch der berüchtigte Gewaltverbrecher Charles Manson erwähnte einmal, sich als der „Fänger im Roggen“ zu sehen.

(aus wiki)

Es scheint viele Menschen bewegt zu haben. In die eine oder andere Richtung.

borisbaran
28.01.2010, 23:30
RIP (http://www.dict.cc/?s=r.i.p.), man. The great catcher (http://www.dict.cc/?s=death) caught him... :( :( :( :( :( :( :( :( :( :( :( v

Odin
28.01.2010, 23:41
Ein typisches Werk der Zersetzung.

umananda
28.01.2010, 23:41
Wer hat überhaupt schon ein Buch von J.D. Salinger gelesen ... (?) Ich habe das Gefühl, dass die meisten User, die sich hierzu äußern, jemals den Namen J.D. Salinger gehört haben.

Servus umananda

umananda
28.01.2010, 23:43
Ein typisches Werk der Zersetzung.

Und der Sumpf-Germane kann überhaupt nicht lesen.

Servus umananda

Odin
28.01.2010, 23:55
Und der Sumpf-Germane kann überhaupt nicht lesen.

Servus umananda

Wenn meiner Rasse Weiber anghörten, die typischerweise häßliche Riesenzinken hätten und behaart wären wie die Affen, hätte ich mich schon lange aufgehängt. Aber euch fehlt eben die Kultur der Selbstreflexion.


Eure Körper sind eine Beleidigung für ein jeden sein Auge und euer Wesen ist zu widerlich, selbst für diese verkommene Welt.

Geronimo
29.01.2010, 00:19
Dieser Salinger war also mit dem Kindermörder Hemingway befreundet...so so...

Und ja, "Catcher in the rye" war auch für mich nix als Qual. Obwohl ich die englische Sprache liebe und, so glaube ich, passabel beherrsche.

borisbaran
29.01.2010, 00:26
Häää? Welche Kinder hat den Hemingway gekillt?! Und hattest du Catcher in the rye in der Schule?

umananda
29.01.2010, 00:27
Wenn meiner Rasse Weiber anghörten, die typischerweise häßliche Riesenzinken hätten und behaart wären wie die Affen, hätte ich mich schon lange aufgehängt. Aber euch fehlt eben die Kultur der Selbstreflexion.


Eure Körper sind eine Beleidigung für ein jeden sein Auge und euer Wesen ist zu widerlich, selbst für diese verkommene Welt.

Wie sich der kleine Möchtegern-Odin abstrampelt ...

http://www.spiegel.de/img/0,1020,242453,00.jpg

I bist so groß und du nur a Zwerg.

Wolfgang Ambros - Der Berg
http://www.youtube.com/watch?v=yuZnrbIofJE

Servus umananda

GG146
29.01.2010, 00:30
Eure Körper sind eine Beleidigung für ein jeden sein Auge und euer Wesen ist zu widerlich, selbst für diese verkommene Welt.

Läuft Dein Deutschlehrer eigentlich noch frei herum oder sind die gefälschten Examina inzwischen aufgeflogen?

borisbaran
29.01.2010, 00:33
[...]
http://i660.photobucket.com/albums/uu330/cthulhu19887/smileys/arschloch-alarm_3.png

Geronimo
29.01.2010, 00:43
Häää? Welche Kinder hat den Hemingway gekillt?! Und hattest du Catcher in the rye in der Schule?

1. Ja, "Catcher in the rye" hatte ich leider in der Schule. Hat vielen Kindern damals die Freude am Erlernen der englischen Sprache vergällt.

2. Ja. Hemingway schreibt das selbst. Er hat gefangene deutsche Kindersoldaten (wohlgemerkt: GEFANGENE) ohne Not erschossen! Er schreibt irgendwas wie..." es hätte auch mein Sohn sein können...aber ich fühlte mich gut." Die Toten waren 14- oder 15-jährige Hitlerjungs des Volkssturms, die sich schon längst ergeben hatten. Das war in Aachen. Ende 1944. Kann man alles bei ihm selbst nachlesen. Wenn man will.

Odin
29.01.2010, 00:44
Läuft Dein Deutschlehrer eigentlich noch frei herum oder sind die gefälschten Examina inzwischen aufgeflogen?

So ist das, wenn man Zitate nicht zu erkennen vermag.

Odin
29.01.2010, 00:46
Wie sich der kleine Möchtegern-Odin abstrampelt ...

http://www.spiegel.de/img/0,1020,242453,00.jpg

I bist so groß und du nur a Zwerg.

Wolfgang Ambros - Der Berg
http://www.youtube.com/watch?v=yuZnrbIofJE

Servus umananda

Deine gespielte Gleichgültigkeit tröste dich auch nicht über deine Häßlichkeit hinweg.

Deshalb haßt ihr den Arsichen Menschen und quält die Welt mit eurem absurden Theater.

Apotheos
29.01.2010, 00:47
Ein typisches Werk der Zersetzung.

Klar, was sonst? :rolleyes:

borisbaran
29.01.2010, 00:54
1. Ja, "Catcher in the rye" hatte ich leider in der Schule. Hat vielen Kindern damals die Freude am Erlernen der englischen Sprache vergällt.

2. Ja. Hemingway schreibt das selbst. Er hat gefangene deutsche Kindersoldaten (wohlgemerkt: GEFANGENE) ohne Not erschossen! Er schreibt irgendwas wie..." es hätte auch mein Sohn sein können...aber ich fühlte mich gut." Die Toten waren 14- oder 15-jährige Hitlerjungs des Volkssturms, die sich schon längst ergeben hatten. Das war in Aachen. Ende 1944. Kann man alles bei ihm selbst nachlesen. Wenn man will.

1) Ja, so ist es oft mit Büchern, die in der Schule darnkommen... Der Lehrer ist ein Depp (in meinem Falle ist er Wixer ziemlich Links gewesen (mien Deutschlehrer) und hat mir ausserdem durch seiner Art die Bücher verleidet, die wir in Deutsch hatten) :(
2) Echt?? Wo hat er den das geschrieben??

umananda
29.01.2010, 00:59
So ist das, wenn man Zitate nicht zu erkennen vermag.

Schleich di .... du hast die Nähe einer Göttin nicht einmal ansatzweise erworben. Du findest nicht einmal unter meinen Teppichfransen Asyl ...

Servus umananda

umananda
29.01.2010, 01:00
Deine gespielte Gleichgültigkeit tröste dich auch nicht über deine Häßlichkeit hinweg.

Deshalb haßt ihr den Arsichen Menschen und quält die Welt mit eurem absurden Theater.

Pssst ... sei stad.

Servus umananda

Geronimo
29.01.2010, 01:01
1) Ja, so ist es oft mit Büchern, die in der Schule darnkommen... Der Lehrer ist ein Depp (in meinem Falle ist er Wixer ziemlich Links gewesen (mien Deutschlehrer) und hat mir ausserdem durch seiner Art die Bücher verleidet, die wir in Deutsch hatten) :(
2) Echt?? Wo hat er den das geschrieben??


Moment. Ich recherchiere das. Ist aber definitiv so. Link folgt.

Odin
29.01.2010, 01:03
1) Ja, so ist es oft mit Büchern, die in der Schule darnkommen... Der Lehrer ist ein Depp (in meinem Falle ist er Wixer ziemlich Links gewesen (mien Deutschlehrer) und hat mir ausserdem durch seiner Art die Bücher verleidet, die wir in Deutsch hatten) :(
2) Echt?? Wo hat er den das geschrieben??

Jeder weiß, was der Säufer für ein antideutscher Verbrecher war. Deshalb allein wurde er so maßlos überbewertet.

borisbaran
29.01.2010, 01:05
So hilflos in dieser langen Nacht?

Frank Sinatra - Strangers In The Night
http://www.youtube.com/watch?v=DGy9k31AHm0&feature=related

Servus umananda
Na, ehr moron in the night, in seinem Falle.

Geronimo
29.01.2010, 01:06
Na, dann lest mal hier:

http://www.focus.de/kultur/buecher/buch-ich-toete-gerne_aid_215538.html

Salazar
29.01.2010, 01:18
Fänger im Roggen - ein dämliches Buch.

Habe es im Original gelesen und war wenig begeistert. Dämlich würde ich nicht sagen, aber man könnte im Englischunterricht auch beeindruckendere Bücher lesen.

Geronimo
29.01.2010, 01:20
Habe es im Original gelesen und war wenig begeistert. Dämlich würde ich nicht sagen, aber man könnte im Englischunterricht auch beeindruckendere Bücher lesen.

Allerdings. "The Pearl" von John Steinbeck war so eins. Sehr gut. Aber der Name des Autors sagt ja auch alles.

Salazar
29.01.2010, 01:24
Allerdings. "The Pearl" von John Steinbeck war so eins. Sehr gut. Aber der Name des Autors sagt ja auch alles.

Das habe ich nicht gelesen. Wir haben im Unterricht Of Mice and Men gelesen, was ich nicht schlecht fand. Von Steinbeck hat mir aber Tortilla Flat ausgezeichnet gefallen.

Geronimo
29.01.2010, 01:41
Das habe ich nicht gelesen. Wir haben im Unterricht Of Mice and Men gelesen, was ich nicht schlecht fand. Von Steinbeck hat mir aber Tortilla Flat ausgezeichnet gefallen.

Ja. "Mice and Men" war gut. "Tortilla Flat" hat ja auch vielen Rockgrößen was gegeben.

Ich warte aber immer noch auf die Reaktion der Gutmenschen-Kamarilla wg. Hemingway, dem Kindermörder. Und Gefangenhenker.
Da halten sich unsere Forenjuden aber sicher bedeckt. Wo ihre Volksgenossen das doch heute noch täglich praktizieren..

borisbaran
29.01.2010, 01:46
WAT praktizieren?!

sunbeam
29.01.2010, 07:17
:(

!

maxikatze
29.01.2010, 08:33
Wer hat überhaupt schon ein Buch von J.D. Salinger gelesen ... (?) Ich habe das Gefühl, dass die meisten User, die sich hierzu äußern, jemals den Namen J.D. Salinger gehört haben.

Servus umananda

Nein, habe keines seiner Bücher gelesen.
Kannte seinen Namen nur vom Hörensagen und mir war noch in Erinnerung , dass das Buch in M.D.Chapmans Leben keine unwichtige Rolle gespielt hat. Darum habe ich bei wiki nachgeschlagen, um Hinweise zu finden, ob es auch stimmt, dass der Mörder J.W.Lennons sich mit der Romanfigur identifizierte.

Peaches
29.01.2010, 11:53
Wer hat überhaupt schon ein Buch von J.D. Salinger gelesen ... (?) Ich habe das Gefühl, dass die meisten User, die sich hierzu äußern, jemals den Namen J.D. Salinger gehört haben.

Servus umananda

Äh... Ich habe The Catcher in the Rye gelesen, Franny and Zooey and Seymour: An Introduction.

Wobei mir Franny and Zooey sehr gut gefallen hat.

Und ich denke am Fänger im Roggen ist kaum jemand vorbeigekommen. Ist halt Unterrichtslektüre.


1. Ja, "Catcher in the rye" hatte ich leider in der Schule. Hat vielen Kindern damals die Freude am Erlernen der englischen Sprache vergällt.


Bei uns in der Klasse war es eher umgekehrt. Für viele war das Buch der Einstieg in englischsprachige Lektüre.

Es ist ein Portrait seiner Zeit und doch ein wenig zeitlos.
Ein Roman für Generationen.
Ähnlich Couplands Generation X oder Bret Easton Ellis' Less than Zero.

Peaches
29.01.2010, 12:24
Ja. "Mice and Men" war gut. "Tortilla Flat" hat ja auch vielen Rockgrößen was gegeben.


Mice and Men fand ich großartig, ebenso wie die Früchte des Zorns oder East of Eden.
Ich mag seine Sprache, fast blumig aber ohne jemals kitschig zu sein.

Bruddler
29.01.2010, 12:30
Ich kenne Wanninger, aber wer war Salinger ? :rolleyes:

umananda
29.01.2010, 12:56
Nein, habe keines seiner Bücher gelesen.
Kannte seinen Namen nur vom Hörensagen und mir war noch in Erinnerung , dass das Buch in M.D.Chapmans Leben keine unwichtige Rolle gespielt hat. Darum habe ich bei wiki nachgeschlagen, um Hinweise zu finden, ob es auch stimmt, dass der Mörder J.W.Lennons sich mit der Romanfigur identifizierte.

Jedem steht es frei, sich mit Romanfiguren zu identifizieren. Außerdem wollte ich keinen User direkt ansprechen, sondern nur meinen Eindruck, den ich beim Durchblättern einiger Beiträge hatte, wiedergeben. Mehr nicht.

Servus umananda

Apotheos
29.01.2010, 14:20
Zitat von Odin Beitrag anzeigen
Eure Körper sind eine Beleidigung für ein jeden sein Auge und euer Wesen ist zu widerlich, selbst für diese verkommene Welt.

Bevor man "Deutschland über alles" schreit ( was du sicher reichlich tust ), solltest du lieber deine eigene Sprache mal besser sprechen lernen. Denn ich finde ja, dass das die notwendige Grundlage ist, um überhaupt "Deutschland über alles" und vergleichbare Phrasen von sich geben zu dürfen. Bitte - könntest du noch ein bisschen üben bevor du eine Umanda niedermachst, deren Sprachgewalt du nicht mal im entferntesten je erreichen wirst? :rolleyes:

Mütterchen
29.01.2010, 14:22
Ich denke, dass Buch ist nicht wirklich übersetzbar. Versuch es mal mit der Originalversion.
Ich mag mir gar nicht ausmalen, wie das auf Deutsch klingt. *brrr*

Das ist jetzt wahrscheinlich eine peinliche Beichte, aber ich habe es in der deutschen Übersetzung gelesen und mir hat es sehr gut gefallen. So gut, dass ich es einige Male gelesen habe. Eigentlich kann ich es fast auswendig. :)

Apotheos
29.01.2010, 14:23
Übrigens hat jeder Mensch im Normalfall zwei Augen. :)

Quo vadis
29.01.2010, 14:57
Gehört "Fänger im Roggen" nicht zu der hochgelobten Brd Schun....lliteratur, wie "Farm der Tiere" oder "Kinder vom Bahnhof Zoo"?

Quo vadis
29.01.2010, 15:09
1. Ja, "Catcher in the rye" hatte ich leider in der Schule. Hat vielen Kindern damals die Freude am Erlernen der englischen Sprache vergällt.


Englisch sollte wirklich jeder können, denn schließlich ist es das schönste überhaupt wenn Deutschlands Feinde untereinander rumtwittern und slangen, in der Annahme, sie wären in einer geschlossenen Veranstaltung. ;)

Apotheos
29.01.2010, 15:26
Gehört "Fänger im Roggen" nicht zu der hochgelobten Brd Schun....lliteratur, wie "Farm der Tiere" oder "Kinder vom Bahnhof Zoo"?

Was ist an Orwell denn schlecht? Ist er dir zu antitotalitär? :)

Maxvorstadt
29.01.2010, 15:27
Übrigens hat jeder Mensch im Normalfall zwei Augen. :)

Wenn er Glück hat. Manche sind auch sehenden Auges blind. :]:]:]

Quo vadis
29.01.2010, 16:19
Was ist an Orwell denn schlecht? Ist er dir zu antitotalitär? :)

Nein, mich stört nur dass die Brd scheinbar der Meinung ist es wäre von ihr besonders clever in der Schule Antitotalitärismus per Exzess zu predigen, so dass keiner der beglückten Schüler, später als Erwachsener, auf die Idee kommen könnte, der Herr Pfarrer sei in Wahrheit höchstpersönlich ein totalitäres Dre******n.

Bellerophon
29.01.2010, 19:49
Ich kenne nur den Fänger im Roggen - und wie es sich für dieses Buch gehört, habe ich es nicht gekauft, sondern geklaut. :P Aber nur aus irgendeinem Lehrerzimmer, in dem ich mal saß, weil ich krankheitsbedingt eine Klausur nachschreiben musste. Naja.
Jedenfalls hat es mich weniger begeistert, als ich erhofft hatte. Was aber sicher auch an der alten Übersetzung von Heinrich Böll lag und so Worten wie "verflixtes David-Copperfield-Zeug".
Aber das ist ja ein gängiges Problem. Sprache, die zur Zeit X als rebellisch gilt, wirkt in Zeit Y nur noch aufgesetzt und peinlich. Wie eine spießige Großmutter, die versucht, auf jugendlich zu machen. Vor einigen Jahren ist auch eine Neuübersetzung erschienen, die ich allerdings nicht kenne - ebensowenig wie das Original.

CIA-Böll ... geil! :lach:

Der deutsche Schwachliterat.

Und der abgefuckte David Salingerpiss...

Capote (und ich hasse Capote) hatte als Südstaatler immerhin noch die Eier (als Schwuler) mal die jüdische Literaturmafia und ihren Einfluss zu erwähnen....


Völlig OT und ohne Bezug zu Juden:

gibt es da noch die Kunstmafia und Diamantenmafia und Ölmafia und Gasmafia und Ratingmafia und Goldmafia und Medienmafia und Historikermafia...

Ingeborg
29.01.2010, 19:55
1 öder Roman, 35 Kurzgeschichten

Und dafür wird der gefeiert?

Papi war Jude.

Ingeborg
29.01.2010, 19:57
Gehört "Fänger im Roggen" nicht zu der hochgelobten Brd Schun....lliteratur, wie "Farm der Tiere" oder "Kinder vom Bahnhof Zoo"?

ja.

Wer mal richtig kotzen will - sollte mal eine Schulbücherei begutachten.

Peaches
29.01.2010, 22:42
Das ist jetzt wahrscheinlich eine peinliche Beichte, aber ich habe es in der deutschen Übersetzung gelesen und mir hat es sehr gut gefallen. So gut, dass ich es einige Male gelesen habe. Eigentlich kann ich es fast auswendig. :)

Ich kenne die deutsche Ausgabe nicht, nur das englische Original. Der Satz, den marc zitiert hat, hat mich ein bisschen verärgert, weil die Übersetzung so unbeholfen klingt.

Wenn du den Fänger im Roggen mochtest, kennst du Unter Null von Bret Easton Ellis?
Das hat mich vor ein paar Jahren schwer beeindruckt und mich sehr an Salingers Buch erinnert, obwohl es vom Stil her anders ist.

Peaches
29.01.2010, 22:44
1 öder Roman, 35 Kurzgeschichten

Und dafür wird der gefeiert?

Papi war Jude.

Der "öde Roman" hat damals eine ganze Generation bewegt und geprägt.
Und die Mami ist sogar auf die gute Seite der Macht konvertiert. :)

Odin
29.01.2010, 23:04
Bevor man "Deutschland über alles" schreit ( was du sicher reichlich tust ), solltest du lieber deine eigene Sprache mal besser sprechen lernen. Denn ich finde ja, dass das die notwendige Grundlage ist, um überhaupt "Deutschland über alles" und vergleichbare Phrasen von sich geben zu dürfen. Bitte - könntest du noch ein bisschen üben bevor du eine Umanda niedermachst, deren Sprachgewalt du nicht mal im entferntesten je erreichen wirst? :rolleyes:

Blablabla. umanda spricht als Nase lediglich ein pseudointellektuelles Scheindeutsch. Odin hingegen ist ein Meister der Deutschen Sprache, aber das wird ein Verehrer dieser Verräterbande ohnehin nie verstehen.

Herr K.
05.02.2010, 16:41
Ja, Salinger. Pflichtlektüre im Englischunterricht. Hat mich seinerzeit mäßig beeindruckt, seitdem auch nicht mehr geködert. Aus der Zeit seiner Entstehung heraus gesehen aber sicher ein Roman, der den Lesern etwas zu geben vermochte.

Spannend an der Person Salingers finde ich aber eher, dass er über Jahre nur noch allein für sich schrieb, seinen unbestrittenen Erfolg nicht ausschlachtete. Ersteres hat was von meinem innig verehrten R. Walser, letzteres sollte Gebot für machen sein, der noch jede halbfertigen Skizze zu einem Mammutroman aufbläht.

Bellerophon
05.02.2010, 19:12
nicht zu der hochgelobten Brd Schun....lliteratur, wie "Farm der Tiere"

Eh, George Orwell war ein Mann.

"Tage in Burma" und "Mein Katalonien" sollte jeder mal gelesen haben.

und "Farm der Tiere" können Kinder gar nicht oft genug lesen/sehen:

http://www.youtube.com/watch?v=NZldlyeR8DU

Alle Tiere sind gleich,

http://www.youtube.com/watch?v=Eo3RDEQAd1I

nur die mit den Dobermännern, die sind gleicher:

http://www.youtube.com/watch?v=ddzYTG-T6yg&feature=related

Von den Gutmenschen Orwell und Nietzsche und Machiavelli kann man viel lernen.

Ebenso von den Verbrechern Marx, Lenin, Mao und so weiter.

Zum Beispiel sich Paulus zum Vorbild zu nehmen.

Dem Schöpfer des Christentums.

Apropos Paulus:

In den Protokollen steht, das die Jesuiten die Einzigen waren, die mit DENEN verglichen werden konnten.

Denkt mal drüber nach...