PDA

Vollständige Version anzeigen : Sprache - Etymologie - *******



Rikimer
27.04.2009, 03:47
Kannakermann war im späten 19. Jahrhundert unter deutschen Seemännern eine verbreitete Bezeichnung für Kameraden aus Polynesien oder Ozeanien. Da diese im Ruf standen, besonders fähige und treue Kameraden zu sein, wurde dieser Begriff sowohl für diese Gruppe meist im positiven Sinne und oft auch als „Ehrentitel“ für besonders gute Kameraden europäischer Herkunft gebraucht.

Entlehnt ist das Wort vom polynesischen kanaka für „Mensch“, der hawaiischen Bezeichnung für die ******n Neukaledoniens.


****** ist in neuerer Zeit eine abwertende Bezeichnung für als Ausländer wahrgenommene Menschen mit südländischem Aussehen. In der Frühphase der Anwerbung von Gastarbeitern in den 1970er Jahren oft gegen Italiener, Spanier und Griechen verwendet, zielt der Ausdruck heute meist auf die sprachliche Diskriminierung von und die aggressive Abgrenzung gegenüber Menschen arabischer, persischer, türkischer, kurdischer, süd- und südosteuropäischer aber auch südostasiatischer Abstammung.

Das Wort ist kein Ethnophaulismus (herabsetzende Volksbezeichnung) im engeren Sinne, weil es unspezifisch auf beliebige Ethnien angewandt wird.


****** wurde schon um 1900 im Berliner Gaunerjargon synonym zu Hanake verwendet. Unter einem „Hannaken“ verstand man einen groben, plumpen oder sogar niederträchtigen Menschen. Dies war auch eine Bezeichnung für die in Mähren angesiedelten Slawonier. Die Bezeichnung ist aufgrund der kulturellen Abgrenzung der deutschsprachigen Böhmen gegen die Minderheiten der tschechischen Volksstämme negativ besetzt. Es wird vermutet, dass daher die Ähnlichkeit zwischen den Wörtern ****** und Hanake und die negative Besetzung des Wortes ****** stammt.

Quelle:
http://de.wikipedia.org/wiki/******_(Schimpfwort)

Ursprünglich positiv verwendet, scheint es vor hundert Jahren als Synonym für Hannake verwendet worden zu sein. Die Konnotierung ist seitdem eine negative.

Und doch paßt es wie die Faust aufs Auge, findet ihr nicht?

MfG

Rikimer

dr-esperanto
27.04.2009, 04:34
http://de.wikipedia.org/wiki/Hanna_(M%C3%A4hren)
Die Hannaken stammen aus der Hannakei, wo die Hanna fließt.

Nationalix
27.04.2009, 05:20
Hanake klingt jiddisch, das passt.

houndstooth
29.04.2009, 07:18
Wieder was dazu gelernt. :)
Danke Rikky & esperanto.