PDA

Vollständige Version anzeigen : Mülli-Görüs erklärt den "Kufr"



SAMURAI
21.04.2009, 12:44
Zur Verwendung des Begriffs „Kufr“ (http://www.igmg.de/islam/newsdetails-islam/zur-verwendung-des-begriffs-kufr.html)

Freitag 27. März 2009
http://www.igmg.de/typo3temp/pics/64b8919d14.jpg

Dem Übersetzer von Texten islamischen Inhalts ins Deutsche stellen sich immer wieder dieselben Probleme: Um eine halbwegs leserliche Übersetzung anzufertigen, dürfen nicht zu viele Fremdworte benutzt werden. Ohne die islamischen...
[mehr] (http://www.igmg.de/islam/newsdetails-islam/zur-verwendung-des-begriffs-kufr.html)

>Echter Brüller<

Taquia







http://forum.politik.de/forum/images/icons/icon3.gif Durchschaue Islamisten - "Taquia"

Es ist in Frankreich wie in Deutschland derzeit politisch unkorrekt, die Solidaritätsbekundungen muslimischer Organisationen in Zweifel zu ziehen. Wer aber die Geschichte des Islam in verschiedenen Nationen, in denen er mit anderen Religionen koexistiert, kennt, der darf solche Zweifel hegen. Das Verhalten ist vom Koran gedeckt. Wahrheit und Aufrichtigkeit sind für viele Muslime relative Begriffe. Entscheidend ist der Endsieg des Islam. Es gibt in diesem Sinn nicht nur die Taquia, die Kunst der Verstellung, die in manchen islamischen Glaubensrichtungen sogar ein Gebot ist, sondern auch Suren, in denen die Muslime angehalten werden, sich ruhig zu verhalten, solange sie in der Minderheit sind.

Link (http://www.die-tagespost.com/archiv/titel_anzeige.asp?ID=10644)

"Taquia"= Lüge, Verschleierung, Übertreibung, Propaganda für den Islam.

Skaramanga
21.04.2009, 12:48
Die einzig korrekte deutsche Übersetzung von "Zakât" ist Hartz IV.

Bettmaen
21.04.2009, 12:50
Ich werde niemals verstehen, warum sich Europa diese Leute aufgehalst hat. Zum Arbeiten? Das hätten auch Ostasiaten tun können, fleißiger und unproblematischer als die Museln.

Bettmaen
21.04.2009, 12:54
Die einzig korrekte deutsche Übersetzung von "Zakât" ist Hartz IV.
Das klingt auch viel besser, wenn man sagen kann "Alder, isch krieg morgen Zakât".

SAMURAI
21.04.2009, 14:50
Das klingt auch viel besser, wenn man sagen kann "Alder, isch krieg morgen Zakât".

Sonst isch Dich stech ab.germane