PDA

Vollständige Version anzeigen : Schönste Sprache der Welt mit Umfrage



Dracula
19.08.2008, 17:11
"Sie dürfen nur bis zu 60 Minuten nach Threaderstellung Umfragen starten"

Nachdem ich mir zu lange den Kopf darüber zerbrochen habe, wie ich die 5000 Sprachen der Welt aufzähle, hier der zweite Versuch, der alte Thread kann weg. :cool:

Bitte nach Möglichkeit begründen!

Denkpoli
19.08.2008, 17:55
"Sie dürfen nur bis zu 60 Minuten nach Threaderstellung Umfragen starten"

Nachdem ich mir zu lange den Kopf darüber zerbrochen habe, wie ich die 5000 Sprachen der Welt aufzähle, hier der zweite Versuch, der alte Thread kann weg. :cool:

Bitte nach Möglichkeit begründen!

germane Neusprech fehlt!!!

malnachdenken
19.08.2008, 17:57
Ich glaube der Umfang der Umfrage bringt nicht sonderlich viel.

Der vorige Strang, wo jeder selbst angeben kann, was er als schön empfindet, war schon ganz ok.

Ich meine, wer gibt den schon dravidisch an?

Paul Felz
19.08.2008, 18:40
Meine vergessen! Friesisch germane

bernhard44
19.08.2008, 18:58
ich bin sprachlos! :]

Bruddler
19.08.2008, 19:08
ha no, i dät saga SCHWÄBISCH !

Dracula
19.08.2008, 19:11
Also ich persönlich mag Sprachen mit sehr vielen Vokalen. Besonders wo es viele Umlaute, viele Diphthonge und vor allem wo es nasale Vokale gibt. Daher gefallen mir vor allem germanische Sprachen (Umlaute und Diphthonge) und französisch (Umlaute und Nasalvokale) sehr gut. ^^

Was ich auch gut finde, sind Sprachen mit vielen Zischlauten und merkwürdigen Konsonantenclustern, die man vor allem in slawischen Sprachen findet, denn je nach dem, welche Laute man betont oder besonders deutlich ausspricht, können slawische Sprachen weich und geschmeidig wie französisch oder knallhart wie arabisch oder klingonisch klingen. :D

Was ich nicht so mag sind Sprachen, in denen sich Konsonanten und Vokale zu regelmäßig abwechseln (Italienisch, Japanisch), spanisch bildet bei mir irgendwie ne Ausnahme. Die sind irgendwie einfach langweilig. Und gutturale Sprachen wie arabisch oder hebräisch oder auch holländisch mit vielen Rachenlauten verursachen bei mir Ohrenkrebs.

dorbei
19.08.2008, 19:13
Portugiesisch klingt ganz angenehm.

Mark Mallokent
19.08.2008, 19:15
Um die Frage beantworten zu können, müßte ich alle Sprachen der Welt können. :(

Dracula
19.08.2008, 19:17
Um die Frage beantworten zu können, müßte ich alle Sprachen der Welt können. :(


Dann beurteile die, die du kennst. Schönheit ist subjektiv. :]

Voortrekker
19.08.2008, 20:10
Plattdeutsch ist eindeutig die schönste Sprache der Welt!

Salazar
19.08.2008, 21:02
Portugiesisch klingt ganz angenehm.

Welche Variante denn?

Meine Favoriten sind Hochdeutsch, BBC Englisch (gelegentlich darfs auch mal ein 'inni(t) sein :]), Französisch (Québécois einmal ausgenommen) und europäisches Portugiesisch.

Gut gefallen mir auch noch das Russische (klingt ja auch für manche Ohren ähnlich wie europäisches Portugiesisch - die russischen Emigranten in Portugal sind deswegen dafür bekannt, die Aussprache recht gut zu beherrschen) und das Serbische/ Kroatische/ Serbokroatische.

arnd
19.08.2008, 21:09
Sächsisch ( die Dresdner Form) ist die schönste Sprache der Welt.:]

-jmw-
19.08.2008, 21:24
Darf man nur eine wählen?
Möcht ich nämlich nicht.

Gascht
19.08.2008, 21:31
Deutsch: Muttersprache
Englisch: die Sprache des Pöpels weltweit
Latein: macht sich gut auf Grabsteinen
Japanisch: klingt einfach schön

Wolf
19.08.2008, 21:43
Deutsch, Altnordisch( Eher Interessant), und die skandinavischen Sprachen.Englisch ist auch nicht schlecht.

Frei-denker
19.08.2008, 22:17
Die melodisch-eleganteste ist m.M.n. mit Abstand französisch.

Eine schöne Frau, die in französisch flirtet, ist verbal einfach die Krönung!

MorganLeFay
19.08.2008, 22:26
Ich mag Deutsch und Englisch, wenn sie mit dem "richtigen" Akzent gesprochen werden.

Europäisches Spanisch und Griechisch finde ich vom Klang her schön, ebenso wie Arabisch, Katalanisch und Isländisch.
Schweizerdeutsch kann auch gut klingen. Aber manchmal eben auch furchtbar.

DIE Lieblingssprache habe ich nicht.

Französisch und Italienisch mag ich von den Sprachen, die ich einigermaßen kenne, ziemlich am wenigsten.

Gascht
19.08.2008, 22:31
Die melodisch-eleganteste ist m.M.n. mit Abstand französisch.


Also dieser elendeste romanische Jargon, diese schlechteste Verstümmelung lateinischer Worte, diese Sprache, welche auf ihre ältere und viel edlere Schwester, die italienische, mit Ehrfurcht hinaufsehn sollte, diese Sprache, welche den ekelhaften Nasal en, on, un zum ausschließlichen Eigentum hat, wie auch den schluckaufartigen, so unaussprechlich widerwärtigen Akzent auf der letzten Silbe, wahrend alle anderen Sprachen die sanft und beruhigend wirkende lange Penultima haben, diese Sprache, in der es kein Metrum gibt, sondern der Reim allein, und zwar meistens auf é oder on, die Form der Poesie ausmacht, - diese armselige Sprache wird hier als langue classique neben die griechische und lateinische gestellt!

(Schopenhauer über Französisch, diplomatisch wie immer :D)

Frei-denker
19.08.2008, 22:38
(Schopenhauer über Französisch, diplomatisch wie immer :D)

Über Geschmack kann man nun mal nicht streiten.

C`est la vie. :D

Tratschtante
20.08.2008, 11:43
ha no, i dät saga SCHWÄBISCH !

Ne BADISCH! :D

dorbei
20.08.2008, 12:05
Welche Variante denn?Die Brasilianer sprechen doch auch Portugiesisch, oder?

-25Grad
20.08.2008, 13:46
Wirklich bewerten kann ich wohl nur die Sprachen, die ich bisher lernen durfte/mußte und das sind Deutsch, Englisch und Französisch, wobei mir die deutsche Sprache - o Wunder - sehr angenehm erscheint, das Französische einigermaßen hinnehmbar ist, wenn es gesprochen auch meist schlichtweg etwas schwul klingt ( und der Satzbau z.T. etwas umständlich ist ) und ich Englisch überhaupt nicht mag. Mein Plan ist es, Englisch nach dem absolvierten Abitur ganz bewußt wieder zu verlernen, während ich Französisch ein bisschen pflegen werde.

eintiroler
20.08.2008, 15:30
Tirolerisch, Deutsch und Russisch in dieser Reihenfolge.

Eridani
20.08.2008, 17:45
"Sie dürfen nur bis zu 60 Minuten nach Threaderstellung Umfragen starten"

Nachdem ich mir zu lange den Kopf darüber zerbrochen habe, wie ich die 5000 Sprachen der Welt aufzähle, hier der zweite Versuch, der alte Thread kann weg. :cool:

Bitte nach Möglichkeit begründen!

1. DEUTSCH
logisch ist die Muttersprache immer die Schönste

2. ITALIENISCH
Sehr sanft, melodiös, viele Vokale - aus dem Lateinischen gekommen

3. SCHWEDISCH
ebenfalls melodiös, schöner Rhythmus, viele Flexionen

*********************************************

Nicht so schön:
ENGLISCH
total abgeschliffen, stark vereinfacht, in den USA, besonders Ballungszentren:immer primitiver, an Ur-Sprachen erinnernd

***********************************************

häßlich:
TÜRKISCH

Die "schlimmste" Sprache überhaupt:
TSCHECHISCH
klingt, wie ausgekotzt! :D

E:

Der kritische Denker
20.08.2008, 17:48
Mittelhochdeutsch.

BranVan_NL
20.08.2008, 18:02
Klingonisch! Beste Aussprache mit vollem Mund.

Gestimmt habe ich für Französisch, Russisch und die fernöstlichen Sprachen.

Zur Zeit Mühe ich mich mit dem Erlernen des albanischen ab. Au weia.... Mit nichts lebendigem mehr verwandt.

Salazar
20.08.2008, 18:32
Die Brasilianer sprechen doch auch Portugiesisch, oder?

Deswegen frage ich. Die Unterschiede in der Aussprache (zwischen europaeischem u. brasilianischem Portugiesisch, sofern man bei letzterem von einer einheitlichen Aussprache sprechen kann) sind naemlich erheblich.

Gärtner
20.08.2008, 18:41
Schönste Sprache der Welt mit Umfrage

Italienisch natürlich. Klang- und gehaltvoll, immer ein Ohrenschmeichler, nicht umsonst die zur musikalischen Darbietung wie in der Oper die mit Abstand angemessenste Sprache.

~~~

Und zum Punkt "Quechua/Sindarin/Nazgul": Wenn du Tolkiens erfundene Sprachen aus Mittelerde meinst, dann handelt es sich um Quenya, Sindarin und die Schwarze Sprache, die von den Ringgeistern, den Nazgûl, gesprochen wird. :old:

Thüringer
20.08.2008, 18:41
Ich persönlich mag neben meiner Muttersprache die skandinavischen. Die klingen einfach wunderbar. Aber auch die französische und italienische Sprache machen vom Klang einiges her.

sparty2
20.08.2008, 18:55
häßlich:
TÜRKISCH

Italienisch ist natürlich der absolute Hammer, aber Türkisch ist auch eine wunderschöne Sprache, vorrausgesetzt natürlich, es ist nicht das Bauerntürkisch dass man hierzulande hört... :]

Mehmet Ali Birand spricht z.B. ein wunderschönes Türkisch:
http://www.youtube.com/watch?v=Jc9INAiTHYI&feature=related

sparty2

Psyche
20.08.2008, 19:53
Arisch.

Wolf
20.08.2008, 20:19
Also ich muss mich korrigieren: Ich finde auch italienisch und teilweise auch spanisch ok. Aber das schlimmste : Murraktisch(Türkisch,Aramäisch,RUSSISCH -.-)

Dracula
20.08.2008, 20:53
Italienisch natürlich. Klang- und gehaltvoll, immer ein Ohrenschmeichler, nicht umsonst die zur musikalischen Darbietung wie in der Oper die mit Abstand angemessenste Sprache.

~~~

Und zum Punkt "Quechua/Sindarin/Nazgul": Wenn du Tolkiens erfundene Sprachen aus Mittelerde meinst, dann handelt es sich um Quenya, Sindarin und die Schwarze Sprache, die von den Ringgeistern, den Nazgûl, gesprochen wird. :old:

ups, hab mich verschrieben - ich meinte natürlich quenya. quechua gbit es auch, aber das spricht man nur in bolivien :D

Ausonius
20.08.2008, 21:30
So richtig kann ich mich da nicht festlegen. Spanisch ist sicher aber eine der idealsten Sprachen, weil es sehr einfach und logisch aufgebaut ist - sozusagen eine Verbesserung des schwierigeren Latein.

Westfalen
20.08.2008, 21:34
Die Französische Sprache zu hören löst bei mir Übelkeitsgefühle aus.

Deutsch und Englisch sind schöne Sprachen, aber auch Italienisch hört sich gut an.

Pythia
21.08.2008, 08:05
Cazique Escolata von den Emberá (http://www.24-carat.mobi/MPP/Ember-ag.htm) hat in Heidelberg, an der Sorbonne und in Berkeley studiert, spricht mehrere Sprachen perfekt und sagt:

Englisch ist die Sprache des Geschäfts,
Deutsch ist die Sprache der Technik,
Französisch ist die Sprache der Liebenden,
und Spanisch ist die Sprache der Noblen.

Ach, und wie gut haben wir es: Emberá (http://www.24-carat.mobi/MPP/Ember-ag.htm) ist die einzige Sprache das noble Geschäft der Liebe technisch perfekt zu abzuschließen!

gagarin90
14.10.2010, 20:45
Englisch ist die Sprache des Geschäfts,
Deutsch ist die Sprache der Technik,
Französisch ist die Sprache der Liebenden,
und Spanisch ist die Sprache der Noblen.


Oder wie ein unfreundlicher Spanier mal sagte:


„Ich spreche Spanisch zu Gott, Italienisch zu den Frauen, Französisch zu den Männern und Deutsch zu meinem Pferd..
http://de.wikipedia.org/wiki/Karl_V._%28HRR%29

Ich habe natürlich für die Sprachen der Männer gestimmt:

Russisch und Klingonisch!

Wer sich wie eine kleine Zauberfee anhören will bevorzugt natürlich lieber Französisch... Oui, oui...

http://images.easyart.com/i/prints/rw/lg/7/2/Mini-Posters-Disney-Fairies---Tinkerbell-72763.jpg

:))

Berwick
14.10.2010, 21:22
Keltisch und Mittelhochdeutsch. :]

Gryphus
14.10.2010, 21:32
In dieser Reihenfolge:

- Russisch
- Russisch
-Weißrussisch/Ukrainisch
- Klingonisch
- Latein
- Rumänisch
- Serbisch
- Russisch
- Schottisch/Irisch
- Französisch
- Italienisch
- Russisch

carpe diem
14.10.2010, 21:38
Denglisch fehlt?

Berwick
25.10.2010, 18:43
Ist Denglisch denn schön? :=

Berwick
06.06.2012, 22:29
Mittelhochdeutsch klingt sehr gut, imho! :)

Vo allem gesungen! :top:

Alfred Tetzlaff
06.06.2012, 22:34
Denglisch fehlt?

Schei..:)

Ich finde Französisch, Spanisch und Italienisch nebst unsere deutschen Sprache schön. Die skandinavischen Sprachen ähneln mehr einer Halskrankheit.

Berwick
07.06.2012, 01:34
Uns ist in alten mæren wunders vil geseit
von helden lobebæren, von grôzer arebeit,
von freuden, hôchgezîten, von weinen und von klagen,
von küener recken strîten muget ir nû wunder hœren sagen.



Das ist eine schöne Sprache! :top:

Gärtner
07.06.2012, 01:41
... daz kinne in die hant gesmogen...

oh ja, sehr schön.

Berwick
07.06.2012, 04:29
Hier das ganze Gedicht von Walther von der Vogelweide :)



Ich saz ûf eime steine

Ich saz ûf eime steine,
und dahte bein mit beine;
dar ûf satzt ich den ellenbogen;
ich hete in mîne hant gesmogen
daz kinne und ein mîn wange.

dô dâhte ich mir vil ange,
wie man zer werlte solte leben:
deheinen rât kond ich gegeben,
wie man driu dinc erwurbe,
der deheinez niht verdurbe.

diu zwei sint êre und varnde guot,
der ietwederz dem andern schaden tuot,
daz dritte ist gotes hulde,
der zweier übergulde.

die wolte ich gerne in einen schrîn.
jâ leider desn mac niht gesîn,
daz guot und werltlich êre
und gotes hulde mêre
zesamene in ein herze komen.

stîg unde wege sint in benomen:
untriuwe ist in der sâze,
gewalt vert ûf der strâze;
fride unde reht sint sêre wunt.
diu driu enhabent geleites niht,
diu zwei enwerden ê gesunt.

Marcus Aurelius
07.06.2012, 07:54
kanaksprech natürlich:rolleyes:

Irmie
07.06.2012, 08:22
Bengali:

http://www.youtube.com/watch?v=-Qm8EOEUGhg&list=UUgAa2CtugxgrwlPcbJMATNw&index=9&feature=plcpSong by Tagore (Samgheeta)

Elefteros
07.06.2012, 08:31
Uns ist in alten mæren wunders vil geseit
von helden lobebæren, von grôzer arebeit,
von freuden, hôchgezîten, von weinen und von klagen,
von küener recken strîten muget ir nû wunder hœren sagen.



Das ist eine schöne Sprache! :top:

Ja, aber ich fürchte, der Wohlklang wird dem Nur-Leser verborgen bleiben. Es gehört einiges an Kenntnissen dazu, das auch richtig auszusprechen und zu betonen. Die Aussprache folgt nicht den neuhochdeutschen Regeln, und auch das Versmaß muß beachtet werden.

Jule
07.06.2012, 08:36
Ich habe mich für italienisch und spanisch entschieden! :)

Hier ein italienisches Gedicht, das ich sehr schön finde!

Il caso
Niente
di quel
che succede
è senza
significato.
L'errore
più grande
è l'idea
del caso,
perché tutto
è previsto
dall'anima
nostra.


Es heißt "Der Zufall", und handelt davon, dass alles vorher bestimmt ist...dass es keinen Zufall gibt...!

Laci
07.06.2012, 08:54
Viele Sprachen klingen sehr schön, Deutsch, Französisch, Italienisch, das Englisch der Engländer, Hocharabisch, Ungarisch, Russisch..

Grauenvoll klingt in meinen Ohren tschechisch, auch wenn Tschechen Deutsch sprechen.. So als würden sie gleichzeitig an einem Knödel kauen.;)

Obwohl ich absolut nichts gegen die Tschechen habe.

dirty_mind
07.06.2012, 10:22
Deutsch ist die Sprache der Dichter und meine Muttersprache :top:

Espanol, speziell Latino klingt einfach gut und ist logischer aufgebaut und sehr weit verbreitet.
Französich klingt wie schwules Spanisch und die Franzosen motivieren einen auch nicht gerade dieses "Spanisch" zu lernen.

Italienisch und Portugisisch sind ebenfalls schöne Sprachen und man kann sie mehr oder weniger verstehen, wenn man gute Spanischkenntnisse hat, sind aber nicht so verbreitet.

Englisch ist wegen seiner simplen Syntax sehr praktisch, aber schön?
Es klingt ein wenig wie eine Programmiersprache

Alfred Tetzlaff
07.06.2012, 11:31
Viele Sprachen klingen sehr schön, Deutsch, Französisch, Italienisch, das Englisch der Engländer, Hocharabisch, Ungarisch, Russisch..

Grauenvoll klingt in meinen Ohren tschechisch, auch wenn Tschechen Deutsch sprechen.. So als würden sie gleichzeitig an einem Knödel kauen.;)

Obwohl ich absolut nichts gegen die Tschechen habe.

Wenn du aber Tschechisch sprechen kannst, versteht es auch jeder Pole, wenn Du beim Sprechen die Beißerchen aus dem Mund nimmst. :cool2:

Berwick
07.06.2012, 11:56
Obwohl ich absolut nichts gegen die Tschechen habe.


Ich hab auch nix gegen die Tschechen. :)

Jedenfalls nix, das hilft. :D

Stadtknecht
07.06.2012, 12:22
1. deutsch, denn es ist meine Muttersprache.

2. Finnisch, weil es so lustig klingt. ( Torkkiverääinen Hikkaakaalaainnen ... )

3. Tamil, weil es so lustig klingt. ( hadak hadak hadaradadadakanamarambababa )

4. Xhosa, weil es auch so lustig klingt. ( Ngag Ngaga Klick kluck klack )

Klopperhorst
07.06.2012, 12:23
Man glaubt es kaum, aber Deutsch soll die effizienteste Sprache sein, da man mit wenigen
Worten sehr viel ausdrücken kann.
Spanisch soll am ineffizientesten sein, man muss viel quasseln, um wenig zu sagen.

---

Senator74
07.06.2012, 12:30
Es hängt doch wohl auch von der Intention des Sprachverwenders ab, welchen Stellenwert er einer Sprache zubilligt, nicht??

Agesilaos Megas
07.06.2012, 12:58
So richtig kann ich mich da nicht festlegen. Spanisch ist sicher aber eine der idealsten Sprachen, weil es sehr einfach und logisch aufgebaut ist - sozusagen eine Verbesserung des schwierigeren Latein.

Latein ist schwieriger als das Spanische? Nein, der Vgl. hinkt hinten und vorne:

I. unterschiedliche Sprachsysteme (analytisch, synthetisch)
II. Zeitlicher Kontext (vor allem Lexik): Welche Zeit nimmst Du hier zum Maß?
III. unterschiedliche Bewertung d. Sprachentwicklung (vom Hohen zum Vulgären: Sprachzerfall; eine eigenständige Entwicklung; ferner vom Hohen zum Besseren, usw.)

Heutzutage ist der Kontakt mit dem Lateinischen so gering, dass nur wenig Möglichkeit besteht, sich intensiv mit der Syntax, Lexik, Stil und Grammatik auseinanderzusetzen; daher wird man auch weniger Leute finden, die fließender Latein lesen und verstehen können als das Spanische. Aber was beweist das? Im Grunde genommen nur, dass opinionibus mundus regitur, wie ein Pietist sagte. Aus eigener aktiver und passiver Spracherfahrung mit dem Lateinischen kann ich nur beteuern, dass es sehr einfach, logisch, durchaus ganz schlicht sein kann, wenn erforderlich. Ein Römer wäre auch mit dem analytischen System der spanischen Sprache genauso wenig klargekommen, wie ein Berliner Rütlianer mit dem synthetischen System d. Lateinischen - oder Deutschen.

Agesilaos Megas
07.06.2012, 13:03
Ich habe mich für italienisch und spanisch entschieden! :)


Ah, Heil Dir, Klischee!

Was wird hier eigentlich unter "Schönheit" einer Sprache verstanden? Aussprache? Prosodie? Was denn?

dirty_mind
07.06.2012, 13:06
Man glaubt es kaum, aber Deutsch soll die effizienteste Sprache sein, da man mit wenigen
Worten sehr viel ausdrücken kann.
Spanisch soll am ineffizientesten sein, man muss viel quasseln, um wenig zu sagen.

---

das stimmt nicht!

Spanisch ist effizienter, Deutsch eventuell präziser, da es manchmal mehr Adjektive und Verben gibt.

Außerdem kann man im Spanischen auf Personalpronomen verzichten.


Im Spanischen ist es korrekt zu sagen
"te veo" (dich sehe)- Deutsch "Ich sehe Dich"
"trabajo" für "ich arbeite"

http://www.spanisch-lehrbuch.de/grammatik/kapitel8/spanisch_lernen_online_kapitel_8_18.htm

Mit dem Gerundium können unterschiedliche Typen von Nebensätzen, Adversativsätze, Kausalsätze, Temporalsätze, Konditionalsätzen zusammengefasst werden. Das spanische Gerundium ist also sehr mächtig und mit ein Grund, warum die spanische Version eines Romans meistens erheblich dünner ist als die deutsche Version. Im Deutschen kann man sich zwar mit einer didaktisch motivierten Hilfsübersetzung die spanische Konstruktion klar machen, doch korrekt ist es nicht.



Spanisch
Spanisch (wörtlich übersetzt)

Deutsch



Teniendo dinero, la vida es más fácil.
Geld habend ist das Leben einfacher

Wenn man Geld hat, ist das Leben einfacher.



Viviendo en el campo, no se tiene la posibilidad de ir al cine.
Auf dem Land lebend, hat man keine Möglichkeit ins Kino zu gehen.

Wenn man auf dem Land lebt,hat man keine Möglichkeit ins Kino zu gehen.



Aun teniendo más dinero, no me compraría un nuevo coche.
Selbst mehr Geld habend, würde ich mir kein neues Auto kaufen.

Selbst wenn ich mehr Geld hätte, würde ich mir kein neues Auto kaufen.



Levantándonos temprano, vamos a alcanzar el tren.
Früh aufstehend, werden wir den Zug erreichen.

Wenn wir früh aufstehen, werden wir den Zug erreichen.

Libero
07.06.2012, 13:10
Man glaubt es kaum, aber Deutsch soll die effizienteste Sprache sein, da man mit wenigen
Worten sehr viel ausdrücken kann.


---
Deutsch hat lediglich den Vorteil der Deklination der Fälle, dafür massive Nachteile wie die wenige Zeiten die außerdem kaum genutzt werden ebenso wie das Konditional und Konjunktiv.

Agesilaos Megas
07.06.2012, 13:18
Deutsch hat lediglich den Vorteil der Deklination der Fälle, dafür massive Nachteile wie die wenige Zeiten die außerdem kaum genutzt werden ebenso wie das Konditional und Konjunktiv.

Die bloße Zahl von tempora sagt nichts über Effizienz aus. Im Deutschen haben wir sechs tempora auf drei Zeitstufen, wie übrigens im Lateinischen, der Sprache Deiner Vorfahren. Zum Vergleich: Im Italienischen habt ihr auf drei Zeitstufen acht tempora verteilt. Und nun? Dieser Blödsinn sagt überhaupt nichts aus über Vorteile und Nachteile. Und was soll bitte an den Konjunktiven zum Nachteil gereichen, den ihr doch auch habt? Bitte präziser!

Postkarte
07.06.2012, 13:23
Fand Frau (S)Chalke wohl lustig :rolleyes:


http://youtu.be/cjV-4CtiIV0

Klopperhorst
07.06.2012, 13:28
Deutsch hat lediglich den Vorteil der Deklination der Fälle, dafür massive Nachteile wie die wenige Zeiten die außerdem kaum genutzt werden ebenso wie das Konditional und Konjunktiv.

Völliger Unsinn, der jedes weiteren Kommentars entbehrt.

---

Libero
07.06.2012, 13:31
Die bloße Zahl von tempora sagt nichts über Effizienz aus. Im Deutschen haben wir sechs tempora auf drei Zeitstufen, wie übrigens im Lateinischen, der Sprache Deiner Vorfahren. Zum Vergleich: Im Italienischen habt ihr auf drei Zeitstufen acht tempora verteilt. Und nun? Dieser Blödsinn sagt überhaupt nichts aus über Vorteile und Nachteile. Und was soll bitte an den Konjunktiven zum Nachteil gereichen, den ihr doch auch habt? Bitte präziser!

Wie haben auch den Konjunktiv, müssen ihn aber auch zwingend benutzen, genau wie alle anderen Modi.
Sätze wie "Morgen gehe ich Einkaufen", oder "wenn ich im Lotto gewinne" gibt es im korrekt gesprochenen italienischen nicht. Deutsch ist dagegen die Sprache des Indikativs und des Präsens.

Agesilaos Megas
07.06.2012, 13:41
Wie haben auch den Konjunktiv, müssen ihn aber auch zwingend benutzen, genau wie alle anderen Modi.
Sätze wie "Morgen gehe ich Einkaufen", oder "wenn ich im Lotto gewinne" gibt es im korrekt gesprochenen italienischen nicht. Deutsch ist dagegen die Sprache des Indikativs und des Präsens.

Moment mal: "Morgen gehe ich einkaufen" und "wenn ich im Lotto gewinne" sind im Deutschen auch nicht korrekt. Und nun? Was soll jetzt der Nachteil des Deutschen sein, wenn es den Modus d. Indikatives dem des Konjunktives vorzieht? Rätselhaft!

Ferner: Begründe doch Deine Nachteile, die Du zu sehen glaubst und kontrastiere nicht nur mit der Vulgärsprache des Italienischen! Du kannst hier behaupten, was Du willst, doch ohne Begründung wird Dich keiner ernstnehmen.

JensVandeBeek
07.06.2012, 13:41
1. deutsch, denn es ist meine Muttersprache.

2. Finnisch, weil es so lustig klingt. ( Torkkiverääinen Hikkaakaalaainnen ... )

3. Tamil, weil es so lustig klingt. ( hadak hadak hadaradadadakanamarambababa )

4. Xhosa, weil es auch so lustig klingt. ( Ngag Ngaga Klick kluck klack )

Es gibt zwei "Sprachen" die ich mag ; Düsseldorfer Platt und Amtsdeutsch !

'De Zoch kütt", "Mer loope op de Häng" "Wie säht m'r dit on dat op Düsseldorfer Platt?"

oder

"Grunddienstbarkeitsbewilligungserklärung" "Wechsellicht(zeichen)anlage"

„In Anwendung des § 2 des Straßenverkehrsgesetzes (StVG) – in der zurzeit gültigen Fassung – ist die Erlaubnis zum Führen von Kraftfahrzeugen zu erteilen, wenn bei dem Bewerber nicht Tatsachen vorliegen, die die Annahme rechtfertigen, dass er zum Führen von Kraftfahrzeugen ungeeignet ist.“
(So erklärt z.B. die Stadt Wuppertal, wer einen Führerschein bekommt – und wer nicht).

Niederländisch finde ich eher lustig aber es ist zweckmäßig und englisch ist nun Mal mit allem Drum und Dran universelle Weltsprache.

dirty_mind
07.06.2012, 13:49
Die bloße Zahl von tempora sagt nichts über Effizienz aus. Im Deutschen haben wir sechs tempora auf drei Zeitstufen, wie übrigens im Lateinischen, der Sprache Deiner Vorfahren. Zum Vergleich: Im Italienischen habt ihr auf drei Zeitstufen acht tempora verteilt. Und nun? Dieser Blödsinn sagt überhaupt nichts aus über Vorteile und Nachteile. Und was soll bitte an den Konjunktiven zum Nachteil gereichen, den ihr doch auch habt? Bitte präziser!

der deutsche Konjunktiv wird nicht stringent genutzt.

???Wer den Konjunktiv kennt, nutzt ihn???

???Wer den Konjunktiv kennt, würde ihn nutzen???

???Wer den Konjunktiv kennte, nützte ihn???

Oder die Verwendung der Zeiten, nach Laune.

Ich aß, als das Telefon klingelte. (Imperfekt beide)
Ich habe gegessen, als das Telefon geklingelt hat. (Perfekt beide)
Ich habe gegessen, als das Telefon klingelte. (Perfekt Imperfekt)
Ich hatte gegessen, als das Telefon klingelte. (Plusquamperfekt, Imperfekt)

Nur wenige Deutsche verwenden das exakt, weil es scheinbar keinen Unterschied macht.

Im Spanischen ist der Unterschied zwischen dem "pretérito imperfecto", dem "pretérito indefinido" und dem "pretérito perfecto" völlig klar und eine falsche Verwendung kann zu Verwirrungen führen.

De repente una bomba explotó. indefinido (Plötzlich explodierte die Bombe.)
Das kann man nicht einfach im "pretérito imperfecto" sagen (De repente una bomba explotaba)
weil es sonst wortwörtlich hieße: Plötzlich explodierte die Bombe immer wieder.

Weitere Begründung: Normalerweise verwendet man im Deutschen kein Gerundium (Verlaufsform), was aber sehr viele Vorteile hätte, siehe meine vorheriger Beitrag.

Agesilaos Megas
07.06.2012, 14:09
der deutsche Konjunktiv wird nicht stringent genutzt.

???Wer den Konjunktiv kennt, nutzt ihn???

???Wer den Konjunktiv kennt, würde ihn nutzen???

???Wer den Konjunktiv kennte, nützte ihn???

Und das ist wo belegt? Verwechsle bitte nicht Hochsprache mit Vulgärsprache. Ganz ausfürhlich: "Wer nur immer den Konkunktiv kennt (Generalis), der machte wohl von diesem auch Gebrauch (Konjunktiv, Potentialis). Ohne das "wer" hättest Du auch einen "reinen" Konjunktiv verwenden können.



Oder die Verwendung der Zeiten, nach Laune.


Es gelten immer noch die Regeln der Vor-, Gleich- und Nachzeitigkeit, ganz gleich, welche Laune.



Ich aß, als das Telefon klingelte. (Imperfekt beide)


Korrekt. Und? "Während ich aß, klingelte das Telefon. Gleichzeitigkeit. Nichts mit Laune.


Ich habe gegessen, als das Telefon geklingelt hat. (Perfekt, Imperfekt)


Inkorrekt. Korrekt: Ich aß (narrativ)/habe gegessen, als das Telefon klingelte. Immer noch Gleichzeitigkeit.



Ich hatte gegessen, als das Telefon klingelte. (Plusquamperfekt, Imperfekt)


Inkorrekt. Korrekt: Ich aß (narrativ)/habe gegessen, als das Telefon klingelte. Immer noch Gleichzeitigkeit.



Nur wenige Deutsche verwenden das exakt, weil es scheinbar keinen Unterschied macht.

Die Zahl der Deutschen (belegt?) beweise also, dass die Sprache per se zu ineffizient sei? Sich darüber ein Urteil anzumaßen, das halte ich für unangebracht. Fakt ist, dass es beherrschbar und logisch ist (Zeitstufen). Fakt ist auch, dass hierzulande die Germanistik durch geringe Sprachzensur allzu viel geschehen lässt. Und, ist das nun ein Beweis, dass die tempora nicht beherrschbar sind?



Im Spanischen ist der Unterschied zwischen dem "pretérito imperfecto", dem "pretérito indefinido" und dem "pretérito perfecto" völlig klar und eine falsche Verwendung kann zu Verwirrungen führen.


Ja, und? Der Unterschied der Tempora aller Zeitstufen ist auch im Dt. klar und dies wäre Dir und anderen auch bewusst geworden, hätte man Dich und die anderen deutscherseits strenger erzogen, was die deutsche Sprache betrifft. Aber irgendwann wirst Du das auch einsehen oder eingesehen haben - ist doch hier klar, oder? :)



Weitere Begründung: Normalerweise verwendet man im Deutschen kein Gerundium (Verlaufsform), was aber sehr viele Vorteile hätte, siehe meine vorheriger Beitrag.

Die Gerundivkonstruktionen gibt es auch im Lat. (in legendo libro etc.) neben anderen Konstruktionen (abl. absolutus, supina I u. II). Und? Im Deutschen kann man diese Konstruktionen auch, teilweise kürzer, umgehen - z.B. durch Präpositionen: Mit Geld (Geld habend) kann man alles kaufen. Ist das jetzt der ultimative Beweis? Diese Sprachbeurteilerei ist höchst zweifelhaft und diese Bevorzugung einer Sprache, die man über alle anderen erhebt - naja.

dirty_mind
07.06.2012, 14:46
[...]
Diese Sprachbeurteilerei ist höchst zweifelhaft und diese Bevorzugung einer Sprache, die man über alle anderen erhebt - naja.

das tue ich gerade nicht.
Ich habe nur verneint, das Spanisch ineffizienter als das Deutsche sei.


btw:



ich hatte gegessen, als das Telefon klingelte. (Plusquamperfekt, Imperfekt)

Inkorrekt. Korrekt: Ich aß (narrativ)/habe gegessen, als das Telefon klingelte. Immer noch Gleichzeitigkeit.

"Ich hatte gegessen, als das Telefon klingelte."

Das ist nicht falsch, wenn der Sprecher ausdrücken möchte, das er gerade mit dem Essen fertig war.
Das die Tätigkeit bereits abgeschlossen war, kann noch deutlicher gemacht werden, wenn er stattdessen sagen würde (sagte):

"Ich hatte gerade gegessen, als das Telefon klingelte."

Dabei wird irgendein Zusammenhang zwischen der gerade abgeschlossen Handlung des Essens mit dem Anruf verdeutlicht.

Übrigens ein schönes Beispiel:

Das die Tätigkeit bereits abgeschlossen war, kann noch deutlicher gemacht werden, wenn er stattdessen sagen würde
Das die Tätigkeit bereits abgeschlossen war, kann noch deutlicher gemacht werden, wenn er stattdessen sagte

m.E. beides Konjunktiv II :2faces:

Im Übrigen hat das Erlernen der spanischen Sprache sich positiv auf mein Verständnis der deutschen Sprache ausgewirkt, jedoch ohne dass ich eine von beiden klar bevorzugen würde. (bevorzugte klingt hier sehr gestelzt)

Was mir am Deutschen gefällt ist, dass man durch die vielen Adjektive und Verben sehr gut Nuancen ausdrücken kann.
Desweiteren sind die zusammengesetzten Substantive bei der Anwendung sehr praktisch und lassen interessante Eigenkreationen zu.

Agesilaos Megas
07.06.2012, 15:21
das tue ich gerade nicht.
Ich habe nur verneint, das Spanisch ineffizienter als das Deutsche sei.


Gut. Kein Problem.



"Ich hatte gegessen, als das Telefon klingelte."

Das ist nicht falsch, wenn der Sprecher ausdrücken möchte, das er gerade mit dem Essen fertig war.
Das die Tätigkeit bereits abgeschlossen war, kann noch deutlicher gemacht werden, wenn er stattdessen sagen würde (sagte):

"Ich hatte gerade gegessen, als das Telefon klingelte."

Dabei wird irgendein Zusammenhang zwischen der gerade abgeschlossen Handlung des Essens mit dem Anruf verdeutlicht.

Bekannt, aber da reicht das bloße Verbum plus Hilfverbum leider nicht aus, da dieser inverse Satzbau deutlich gemacht werden und vom bloßen Narrativ abgegrenzt werden muss: "Bereits/schon/gerade hatte ich gegessen, also das Telefon klingelte". Warum ist das notwendig? Hier muss das inversivum gekennzeichnet sein; denn ein "bereits", "schon", "gerade" ersetzt hier z.B. den umgestellten Temporalsatz ("Das Telefon klingelte, nachdem ich gegessen hatte."). Diese Kennzeichnung ist notwendig wie ein "wohl" beim Potentialis u.dgl.



Übrigens ein schönes Beispiel:

Das die Tätigkeit bereits abgeschlossen war, kann noch deutlicher gemacht werden, wenn er stattdessen sagen würde
Das die Tätigkeit bereits abgeschlossen war, kann noch deutlicher gemacht werden, wenn er stattdessen sagte

m.E. beides Konjunktiv II :2faces:


Die alte Nr.; der Konj. II resp. Gegenwartsirrealis wird nie über "würde" im Aktiv gebildet; im Passiv dagegen: "würde gesagt, ich sei ein Spinner, so sagte ich, es solle so gesagt werden!"

Dieses "würde" ist vulgär, aber war damals gut gemeint. Für die Unsicheren immer geeignet, aber höchst problematisch. Und was beweist das wieder? Dass die Formenlehre formenreich ist? Im Gegensatz zu den romanischen Sprachen sind Deutsch, Latein, Griechisch etc. recht alte Sprachen, die noch von alten morphologischen Divergenzen geprägt sind (Dialekte, Lautverschiebungen, Archaismen etc.). Letztendlich sind die romanischen Sprachen, wenn ich das so gemein sagen darf, auch nichts anderes als diese Divergenz beim Konj. II: die vulgäre Abwandlung d. Lateinischen. Mache ich es? Nein, da sinnlos.



Im Übrigen hat das Erlernen der spanischen Sprache sich positiv auf mein Verständnis der deutschen Sprache ausgewirkt, jedoch ohne dass ich eine von beiden klar bevorzugen würde. (bevorzugte klingt hier sehr gestelzt)

Was daran liegt, dass das Hochdeutsche vom Gelehrtentum (Humanismus) geprägt ist, welches die dt. Sprache dem Lateinischen angepasst hat. Besser verstündest Du wohl dann die dt. Sprache, hättest "Du" (=man) auch noch Latein gelernt, da in vielen Dingen 1:1 und synthetisch.


Was mir am Deutschen gefällt ist, dass man durch die vielen Adjektive und Verben sehr gut Nuancen ausdrücken kann.
Desweiteren sind die zusammengesetzten Substantive bei der Anwendung sehr praktisch und lassen interessante Eigenkreationen zu.

Wie geschrieben: Das Hochdeutsche wurde von den Humanisten hochgezogen, so dass der gelehrige Formenreichtum in unserer Sprache (Kühlschranktürgriffhalterung) im Altgriechischen, bedingt dem Lateinischen gesucht werden muss.

Shahirrim
07.06.2012, 15:41
Bokmål. :) Eine schöne Singsprache. Berwick, was fällt dir ein, sie mit Schwedisch auf eine Stufe zu stellen? :old: Dänisch ist ja noch OK, aber Schwedisch? :eek:

Nysorsk kann ich außerdem gar nicht! :=

Berwick
08.06.2012, 01:51
@ Adanos

Nicht ich bin es, der diese Umfrage gebatzt hat. ;)

Corpus Delicti
08.06.2012, 04:17
Römisch, Bigfootsprache, Melmakanisch, Predatorsprache.

Berwick
12.06.2012, 06:46
Römisch .....


Was meinst du damit?

Lateinisch?
Römisch-Katholisch
oder die Sprache der heutigen Einwohner der Stadt Rom?

Corpus Delicti
12.06.2012, 22:35
Was meinst du damit?

Lateinisch?
Römisch-Katholisch
oder die Sprache der heutigen Einwohner der Stadt Rom?

Alt Römisch aus dem antiken Rom.Und Kartagisch.

Berwick
13.06.2012, 00:41
Es lebe Hannibal!

Es lebe Hasdrubal!

Es lebe die deutsch-karthagische Freundschaft!

:top:

Stadtknecht
13.06.2012, 16:08
Hicks! Beerwick maaahacht widder `ne feuchtfröhliche Nachtschicht!

Hömma Bberwick, hol doch bitte mal den

"Sind Krakusen Kuffnucken?"

oder

"Sind Burjäten Kalmücken?"

oder

"Wißt Ihr was: Chääch Chung Tschaigagalai tsching tschung. heißt"


Diiewaaaantotalllgggeil!

Stadtknecht
13.06.2012, 16:09
Es lebe Hannibal!

Es lebe Hasdrubal!

Es lebe die deutsch-karthagische Freundschaft!

:top:


Es lebe Herons Äolus-Ball!

Es leben die knackigen Mädels beim Abi-Ball.

Sathington Willoughby
13.06.2012, 16:10
Da wir in einem interkulturellen Land leben, haben wir sicher ale Sprachen schon mal gehört, nur das Zuordnen fällt schwer.
für mich Spanisch und russisch, da Pfälzerisch fehlt. Wie kann man nur...Grumbeerkobb!

Deutscher Patriot
13.06.2012, 16:17
Muss schon sagen Deutsch, aber Französisch ist auch eine meiner Lieblingssprachen. Desweiteren gefallen mir auch die nordischen Sprachen sehr gut, allen voran Norwegisch. :)

Stadtknecht
13.06.2012, 16:18
Es gibt zwei "Sprachen" die ich mag ; Düsseldorfer Platt und Amtsdeutsch !

'De Zoch kütt", "Mer loope op de Häng" "Wie säht m'r dit on dat op Düsseldorfer Platt?"

oder

"Grunddienstbarkeitsbewilligungserklärung" "Wechsellicht(zeichen)anlage"

„In Anwendung des § 2 des Straßenverkehrsgesetzes (StVG) – in der zurzeit gültigen Fassung – ist die Erlaubnis zum Führen von Kraftfahrzeugen zu erteilen, wenn bei dem Bewerber nicht Tatsachen vorliegen, die die Annahme rechtfertigen, dass er zum Führen von Kraftfahrzeugen ungeeignet ist.“
(So erklärt z.B. die Stadt Wuppertal, wer einen Führerschein bekommt – und wer nicht).

Niederländisch finde ich eher lustig aber es ist zweckmäßig und englisch ist nun Mal mit allem Drum und Dran universelle Weltsprache.


Amtsdeutsch ist total geil, weil es so schön gaga ist.


Darauf hin wurde an der Örtlichkeit eine Inaugenscheinnahme durch Herrn X durchgeführt.

Aufgrund dessen Stellungnahme wurde der Antrag durch mich negativ beschieden.