PDA

Vollständige Version anzeigen : Schweizer Post besinnt sich auf die Muttersprache



latrop
29.05.2007, 20:06
Sag deutsch, was du deutsch sagen kannst.

So lautet der neue Grundsatz der Post in der deutschsprachigen Schweiz.
Wie in Deutschland hätten sich die Postkunden über den Gebrauch von Anglizismen beschwert. Nun schreitet die schweizerische Post zur Rückübersetzung.

Die Lead-Poststellenheissen wieder Hauptpoststellen,
das Backup ist eine schlichte Sicherheitskopie,
das Keyboard wird zur Tastatur,
Corporate Development zur Konzernentwicklung.

Postdirektor Ulrich Gygi mag die überflüssigen englischen Ausdrücke ebenso wenig wie seine Kunden. Innerhalb des Unternehmens und beim Verkehr mit den Postbenutzern soll eine klare und glaubwürdige Sprache gebraucht werden.
Von Gygi ist bekannt, dass er schon vor der nun angelaufenen Aktion in Seminaren und Konferenzen seine Gesprächsteilnehmer anhielt, englische Ausdrücke zu meiden.

Den Mitarbeitern der Schweizer Post stehen Handbücher und elektronische Hilfsmittel zur Verfügung, um unnötiges Englisch durch gutes Deutsch zu ersetze.

Zur Nachahmung in Deutschland bestens empfohlen.

Aus: Sprachnachrichten 34/07, Verein deutsche Sprache e.V.

Achsel-des-Bloeden
29.05.2007, 20:14
Ach ja .....


Schweiz, du hast es besser!

Bruddler
29.05.2007, 20:18
Ich wollt' ich wär' ein Schweizer !

Pandulf
29.05.2007, 21:13
Die deutsche Sprache ist wesentlich präziser. Die englische Bastardsprache dagegen ist gut als "lingua franca" in der globaliserten Welt, damit Völker sich in dieser Vulgärsprache auf niedrigem Niveau unterhalten können. Unsere schöne Deutsche Sprache dagegen wird sie nicht ersetzen. Was ist schon ein "backup"?