PDA

Vollständige Version anzeigen : Bibelverfälschungen



Liegnitz
06.04.2007, 17:15
[Kritik an ,Bibel in gerechter Sprache’ wächst

Für die Verwendung im Gottesdienst sei diese Übersetzung nicht geeignet, erklärt das Leitungsgremium der Evangelischen Kirche in

http://kath.net/detail.php?id=16415
jetzt fangen die Evangelen schon an den Zeitgeist den Juden und Feministen zu frönen und die hl. Schrift neu zu übersetzen und somit zu verfälschen.
Martin Luther würde sich im Grabe herum drehen ,wenn er davon wüßte

Efna
06.04.2007, 17:17
http://kath.net/detail.php?id=16415
jetzt fangen die Evangelen schon an den Zeitgeist zu frönen und die hl. Schrift neu zu übersetzen und somit zu verfälschen.
Martin Luther würde sich im Grabe herum drehen ,wenn er davon wüßte

Bibeländerung/Koranändeerungen/Thoraänderung waren zu jeder Zeit üblich......

marc
06.04.2007, 17:19
bissi spät, das thema ... naja, "spät kommt ihr, aber ihr kommt"

Der Ewige und die Ewige

Die «Bibel in gerechter Sprache» - weder richtig noch gerecht, sondern konfus

Eine kürzlich erschienene neue Über- tragung der Bibel ins Deutsche beansprucht, «gerecht» zu sein. Genügt sie ihrem Anspruch? - Eine andere Frage: Wie weit darf eine Übersetzung gehen?

http://www.nzz.ch/2006/11/18/li/articleEBIFU.html

Liegnitz
06.04.2007, 17:21
Bibeländerung/Koranändeerungen/Thoraänderung waren zu jeder Zeit üblich......

So? Wann denn? Es heißt der Schrift darf nichts hinzgefügt oder wegnommen werden. Und somit darf kein Wort verändert oder hinwegelassen werden.

Du meinst aber sicher die Auslegung.
Außerdem bist du nicht Anhängerin einer Naturreligion . Göttinanbeterin Name kenne ich nicht?

Wahabiten Fan
06.04.2007, 17:22
Bibeländerung/Koranändeerungen/Thoraänderung waren zu jeder Zeit üblich......

Wurden zwar durchgeführt, zum Beispiel die Übersetzung der "Urkorans" aus dem Aramäischen ins Arabische und und und, wird aber von den Musels kategorisch abgestritten!

Einen weltweit einheitlichen Koran gibt es erst seit 1922/24 ( weiss jetzt nicht so genau und bin zu faul nach zuschauen) und sebst dieser wird immer wieder "falsch übersetzt"!

Liegnitz
06.04.2007, 17:23
bissi spät, das thema ... naja, "spät kommt ihr, aber ihr kommt"

Der Ewige und die Ewige

Die «Bibel in gerechter Sprache» - weder richtig noch gerecht, sondern konfus

Eine kürzlich erschienene neue Über- tragung der Bibel ins Deutsche beansprucht, «gerecht» zu sein. Genügt sie ihrem Anspruch? - Eine andere Frage: Wie weit darf eine Übersetzung gehen?

http://www.nzz.ch/2006/11/18/li/articleEBIFU.html

Ja und ? hälst du diese neue Übersetzung für gut oder schlecht??(

marc
06.04.2007, 17:25
Ja und ? hälst du diese neue Übersetzung für gut oder schlecht??(

war es gottfried benn der gesagt hat, das gegenteil von gut ist nicht schlecht, sondern gut gemeint :D ? sowas in die richtung.
les dir mal den artikel durch.
ich bin grad net in der stimmung, das auszuführen, aber ich finde die übersetzung fürchterlich und fürchterlich unsympathisch.

Efna
06.04.2007, 17:28
So? Wann denn? Es heißt der Schrift darf nichts hinzgefügt oder wegnommen werden. Und somit darf kein Wort verändert oder hinwegelassen werden.

Du meinst aber sicher die Auslegung.
Außerdem bist du nicht Anhängerin einer Naturreligion . Göttinanbeterin Name kenne ich nicht?

Nunja bei der Bibel hatt man von anfang an vieles wegelassen wie das Thomas Evangelium und andere Apokryphen. Die Ursprüngliche israelitische Schöpfungsmythos wurde z.b. wegelassen das Eva nicht die erste Frau war. Einiges wurde auch rein aus politischen Gründen wegelassen oder dazu gedichtet, anderes widerum wurde falsch übersetzt etc.

PS: Ja ich bin Anhänger einer Natureligion.

Liegnitz
06.04.2007, 17:35
war es gottfried benn der gesagt hat, das gegenteil von gut ist nicht schlecht, sondern gut gemeint :D ? sowas in die richtung.
les dir mal den artikel durch.
ich bin grad net in der stimmung, das auszuführen, aber ich finde die übersetzung fürchterlich und fürchterlich unsympathisch.


Doch wie eine Übersetzung zugleich «geschlechtergerechte Sprache», «Gerechtigkeit im Hinblick auf den christlich-jüdischen Dialog» und «soziale Gerechtigkeit» realisieren und dabei auch noch «dem jeweiligen Ausgangstext» gerecht werden will, bleibt ein Rätsel.

Genau. Guter Artikel
Es geht nicht nur um Überestzung sonder man will neue Interpretaionen im Sinne der oben genannten Ziele einbringen.

Und das halte ich für sehr gefährlich wenn sich jüdische Interessen da einzumischen beginnen.
Das trifft die innere Substanz und ist weit gefährlicher als der Islam der mit offenen Visier gegen das Christentum kämpft.
Jüdische Lobby aber heimtückisch, versteckt, umdeutend.

[Philologisch, historisch und theologisch ist diese Übersetzung unbrauchbar
Genau so ist es.

Wahabiten Fan
06.04.2007, 17:39
Nunja bei der Bibel hatt man von anfang an vieles wegelassen wie das Thomas Evangelium und andere Apokryphen. Die Ursprüngliche israelitische Schöpfungsmythos wurde z.b. wegelassen das Eva nicht die erste Frau war. Einiges wurde auch rein aus politischen Gründen wegelassen oder dazu gedichtet, anderes widerum wurde falsch übersetzt etc.

PS: Ja ich bin Anhänger einer Natureligion.

Die damaligen Schreiber haben das geschrieben, was ihnen von ihren "Herren" aufgetragen wurde!

Jetzt kannst du dir die Authentizität dieser Berichte selbst ausrechnen!!

Und alles "aus dem Gedächtnis heraus" und nach über 100 Jahren!

Wie die "Hathide"der Musels!!

Liegnitz
06.04.2007, 17:48
Nunja bei der Bibel hatt man von anfang an vieles wegelassen wie das Thomas Evangelium und andere Apokryphen. Die Ursprüngliche israelitische Schöpfungsmythos wurde z.b. wegelassen das Eva nicht die erste Frau war. Einiges wurde auch rein aus politischen Gründen wegelassen oder dazu gedichtet, anderes widerum wurde falsch übersetzt etc.

PS: Ja ich bin Anhänger einer Natureligion.

nun gut. Wenn du glaubst darin alle Sinnes und Werte Moral und Sitte antworten zu finden? Man muß sich entscheiden und kann nicht 2 Herren dienen.

Aber sicher würde es dich auch erzürnen, wenn eure Grundsätze und Auslegungen aus Rücksicht anderer Religion (Judentum,Antisemitismus) geändert und neu interpretiert würden.

Efna
06.04.2007, 18:00
nun gut. Wenn du glaubst darin alle Sinnes und Werte Moral und Sitte antworten zu finden? Man muß sich entscheiden und kann nicht 2 Herren dienen.

Aber sicher würde es dich auch erzürnen, wenn eure Grundsätze und Auslegungen aus Rücksicht anderer Religion (Judentum) geändert und neu interpretiert würden.

Warum zwei Herren dienen? In gewisserweise ist mein Glaube total aufgebaut wie der christliche, Islamische, jüdische etc.
Es gibt bei uns nur wenig Glaubensgrundsätze. Letztendlich erlaubt unsere Moralvorstellung alles was anderen keinen Schaden zufügt. Tue was du willst solange du niemanden schadest. Naturverbundenheit und Pantheismus wäre noch zu nennen. Aber man setzt sehr viel auf Individuelle Interpredation und Beobachtungen. Zwar gibt es Zirkel wie es meistens strenger und die einer bestimmten Richtungen folgen, aber die meisten gehören keiner Gemeinschaft an. Wir kennen auch keine Heilige Schriften, Propheten, Heilige, Institution die den Glauben vertreten etc.

marc
06.04.2007, 18:12
Warum zwei Herren dienen? In gewisserweise ist mein Glaube total aufgebaut wie der christliche, Islamische, jüdische etc.
naja, aber ... du kannst halt nur einer religion anhängen, nur eine kann die richtige sein und wenn du dich für eine entschieden hast, heisst das auch, dass du dich gegen die anderen entschieden hast, also: entweder glaubst du an vater sonne und mutter erde, oder an den dreieinigen gott, entweder du glaubst an jesus, den christus, oder an mohammed als prophethen....



Jüdische Lobby aber heimtückisch, versteckt, umdeutend.

ach, ich glaub das hat nix mit dem judentum zu tun, sondern vorallem mit pseudo-feministischem gutmenschentum und ... anhänger jener denkweisen sind oft selber genug ziemlich antijüdisch eingestellt und verklären den islam usw.

sporting
07.04.2007, 08:17
http://kath.net/detail.php?id=16415
jetzt fangen die Evangelen schon an den Zeitgeist den Juden und Feministen zu frönen und die hl. Schrift neu zu übersetzen und somit zu verfälschen.
Martin Luther würde sich im Grabe herum drehen ,wenn er davon wüßte

eine perversität jagt die andere ... aber was will man von deutschen evangelen schon erwarten ... ich verachte diese, und sehe diese auch nicht als christen!

herberger
07.04.2007, 10:07
Man änderte vor etwa einigen Jahren die Jesus Aufführung in Oberammergau.Man gab Judas eine positive Deutung.Nach dem man das getan hatte kam ein Rabbi aus New York (USA)angereist und begutachtete diese Änderungen.Ein Mitarbeiter der Festspiele stöhnte nur und meinte sarkastisch;"Zitat: "Der(Rabbi)gibt sich wohl erst zufrieden wenn die römischen Soldaten Wehrmachtsuniformen trügen"Dieser Mitarbeiter wollte dann auch nach dieser Aussage anonym bleiben.

Liegnitz
07.04.2007, 11:07
Man änderte vor etwa einigen Jahren die Jesus Aufführung in Oberammergau.Man gab Judas eine positive Deutung.Nach dem man das getan hatte kam ein Rabbi aus New York (USA)angereist und begutachtete diese Änderungen.Ein Mitarbeiter der Festspiele stöhnte nur und meinte sarkastisch;"Zitat: "Der(Rabbi)gibt sich wohl erst zufrieden wenn die römischen Soldaten Wehrmachtsuniformen trügen"Dieser Mitarbeiter wollte dann auch nach dieser Aussage anonym bleiben.

sehr gutes Beipiel zur Unterwanderung und Maßregelung unseres christlichen Glaubens durch jüdische Rabbis.
Ich hoffe sehr bald wird sich heraus stellen das Luther in all seinen Predigten was er von Juden hielt recht hatte.
Denn sie sind gefährlicher als Moslems, die uns offen bekämpfen.



ach, ich glaub das hat nix mit dem judentum zu tun, sondern vorallem mit pseudo-feministischem gutmenschentum und ... anhänger jener denkweisen sind oft selber genug ziemlich antijüdisch eingestellt und verklären den islam usw.
Na ja , zumindest lassen sich diese Gutmenschen pseudo -Femitisten auch vor deren Karren spannen.

Rikimer
07.04.2007, 11:14
bissi spät, das thema ... naja, "spät kommt ihr, aber ihr kommt"

Der Ewige und die Ewige

Die «Bibel in gerechter Sprache» - weder richtig noch gerecht, sondern konfus

Eine kürzlich erschienene neue Über- tragung der Bibel ins Deutsche beansprucht, «gerecht» zu sein. Genügt sie ihrem Anspruch? - Eine andere Frage: Wie weit darf eine Übersetzung gehen?

http://www.nzz.ch/2006/11/18/li/articleEBIFU.html

Eine Übersetzung hat nicht gerecht, sondern original- und damit wahrheitsgetreut zu sein. Was Bibelübersetzungen angeht, so bevorzuge ich Schlachter, Elberfelder und die Luther von 1918 (Stuttgarter Ausgabe).

Beim Koran die von Paret.

Mfg

Rikimer

Tosca
07.04.2007, 12:35
Ich finde das Ganze schlichtweg Blödsinn, eine Bibel zu machen, die beiden Geschlechter gerecht wird. Wie weit wollen wir es denn noch treiben?

Diese politikel Korrektness, die von den Grünen in die Welt gesetzt wrude und immer mehr nachgeamt wird, reizt mich im Höchstfall zum Würgen. Früher gab es Leser, damit war klar, es waren nciht nur die Männer, nein auch Frauen konnten lesen, auch damals schon, das musste man nicht extra betonen. Die Grünen gingen hin und brachten das grausam falsche LeserInnen auf den Weg. Demnächst wird dann ein Bericht wie folgt abgefasst: Ein Autofahrer streifte am/an der gestrigen DonnerstagIn einen Baum/Bäumin... Gehts noch?

Wenn wir die Emanzipation in der Sprache ausdrücken müssen, dann ist sie von vornherein zum Scheitern verurteilt. Man sollte die Kriche im Dorf lassen.

Und wenn ich einen Text übersetze, muss ich nicht berücksichtigen, dass Gott vielleicht weiblich ist, und Alice Schwarzer dann böse sein könnte, wenn das nicht in Betracht gezogen wird.

Ich bin dafür, dass die ganze Bibel in folgendem Stil übersetzt wird:

Toscas ultimative Übersetzung in eine ordentliche, gleichberechtigete Sprache.

Matth.5 13 - 16 Salz und Licht

Ihr alle Frauen und Männer, die Reihenfolge in der ich das nun erwähnte soll keine Diskriminierung der Männer darstellen, seid die oder der Salz der/des Erde. Auch hier bitte ich zu berücksichtigen, dass ich kein Geschlecht vorziehe. Wenn aber nun der/die (das mache ich jetzt absichtlich, damit die männliche Komponente wieder gleichziehen kann) lätschig wird, womit soll man/frau dann salzen? Der/die Salz ist dann völlig nutzlos und wir müssen fade HamburgerInnen futtern. Den/die Salz kann man/frau dann gerade noch im Winter, wobei ich bemerken möchte, dass es durchaus die Winter sein kann, zum Streuen benutzen.

Ihr seid das Licht der Welt. Nein, entschuldigung, so wollte ich das doch gar nicht sagen. Ihr seid der und die Licht unserer/unseres Welt. Die Stadt, die auf einem Berg steht, kann niemals unsichtbar sein. Wobei ich anmerken möchte, dass der Stadt auch von weitem sichtbar ist. Man kann Bauwerke/Bauwerker auf Bergen (-en)Innen nicht verstecken. Auch ein Licht, das sowohl männlich als auch weiblich sein kann, stellt man nicht unter einen Scheffel, der aber auch weiblich sein kann, also dann eben eine Scheffelin. Nein, man stellt es/ihn auf einen oder eine LeuchterIn, so kann es jedem, egal ob männlein oder weiblein leuchten. So soll euer Licht, wie gesagt, ich werte hier nicht, es kann m oder w sein, aber auch w oder m, jedenfalls soll das eurige allen Männern und Frauen leuchten. Denn eure guten Werke und Werkinnen, preisen euren Vater, oder eure Vaterin im Himmel, oder der Himmelin."

Anmerkung von Tosca: Die folgende Passage steht nicht in der Bibel:

"Ach ja, ich weiss, ob Gott weiblich oder männlich ist, aber ihr verbiegt euch so schön, deshalb behalte ich das lieber für mich ich will ja noch eine Weile Spass haben."

Schön gell? Wer jetzt noch den Sinn dieses Textes erfasst hat, den möchte ich beglückwünschen. Ich jedenfalls habe ein Stück oder eine Stückin Schwerstarbeit hinter mir.

quinchu
07.04.2007, 12:40
...neue Bibel, neuer Koran, neues Kamasutra...............



ist doch nur der Versuch ein wenig Kohle zu machen.



Ich kaufe die alle sogar, wirklich.

Nur eine Bedingung - ich hätte die gerne weich und dreilagig.

Tosca
07.04.2007, 12:49
...neue Bibel, neuer Koran, neues Kamasutra...............



ist doch nur der Versuch ein wenig Kohle zu machen.



Ich kaufe die alle sogar, wirklich.

Nur eine Bedingung - ich hätte die gerne weich und dreilagig.

Das ist die Beste Variante.

Don
07.04.2007, 13:07
...neue Bibel, neuer Koran, neues Kamasutra...............



ist doch nur der Versuch ein wenig Kohle zu machen.



Ich kaufe die alle sogar, wirklich.

Nur eine Bedingung - ich hätte die gerne weich und dreilagig.

Einspruch. Das Kamasutra ermöglicht direkte praktische und sehr vergnügliche Umsetzung in die Praxis ohne irgendwem zu schaden.

Bei der Auflistung der Rollen hast Du noch die Tora vergessen.

herberger
07.04.2007, 13:11
Haben denn diese pseudochristlichen Penner,denn auch mal nachgefragt ob sie ein bißchen an den Koran oder an der Thora herrumschnippseln dürfen.Aber sollte das noch nicht passiert sein,sollten sie in Mekka und in Jerusalem ihren erneuerten Koran und Thora vorstellen.Ich würde darauf Wetten annehmen das diese Typen nicht lebend nach Europa zurück kommen.

quinchu
07.04.2007, 13:12
Einspruch. Das Kamasutra ermöglicht direkte praktische und sehr vergnügliche Umsetzung in die Praxis ohne irgendwem zu schaden.

Bei der Auflistung der Rollen hast Du noch die Tora vergessen.


1.) stimmt - aber ich meinte natürlich die NEUE Version - und wenn ich noch eine einzige neue Stellung lernen müsste werde ich wohl den Rest des Lebens querschnittsgelähmt verbringen müssen........:cool2:

2.) stimmt auch - sorry

marc
07.04.2007, 16:54
Eine Übersetzung hat nicht gerecht, sondern original- und damit wahrheitsgetreut zu sein. Was Bibelübersetzungen angeht, so bevorzuge ich Schlachter, Elberfelder und die Luther von 1918 (Stuttgarter Ausgabe).


puh, sooo gut kenn ich mich da auch wieder net aus, aber rein sprachlich, rein poetisch mag ich die luther-bibel sehr
("sie denken nicht daran, dass sie sich kehren zu ihrem gott, denn sie haben einen hurengeist in ihrem herzen, und den HERREN kennen sie nicht.")

und ... zum verständnis vielleicht die gute-nachricht-bibel, die ist soweit ich bisher weiß auch ziemlich sanft.

Gehirnnutzer
07.04.2007, 17:29
Mal zur Info, es gibt nicht die Bibel, sondern es gibt verschiedene Bibeln. Im übrigen ist die Bibel zwar ein Buch, aber in erster Linie eine Schriftensammlung, was man am unterschiedlichen Kanon der Bibel in den verschiedenen Konfessionen (siehe ausnahmsweise mal die wikipedia (http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_biblischer_B%C3%BCcher)).

Ansonsten ergeben sich allein schon feine und manchmal sinnfeine Unterschiede durch die Übersetzungen.
Schaut euch mal den 2. Timotheus Kapitel 3 Vers 16 in den verschiedenen Übersetzungen bei http://www.bibelserver.de/ an.

mastermind
07.04.2007, 18:18
http://kath.net/detail.php?id=16415
jetzt fangen die Evangelen schon an den Zeitgeist den Juden und Feministen zu frönen und die hl. Schrift neu zu übersetzen und somit zu verfälschen.
Martin Luther würde sich im Grabe herum drehen ,wenn er davon wüßte

Ist das nicht einfach Innovation, Modernisierung und Reform?
Und ist das nicht gut zukunftsorientiert?

Und ist das nicht genau das, was Martin Luther vor 500 Jahren getan hat?

quinchu
07.04.2007, 18:37
Ist das nicht einfach Innovation, Modernisierung und Reform?
Und ist das nicht gut zukunftsorientiert?

Und ist das nicht genau das, was Martin Luther vor 500 Jahren getan hat?


theoretisch schon - aber was war die Folge von Luther? zwei christlische Kirchen 30 Jahre Krieg und viele viele Tote.

Ich fürchte noch mehr Modernisierung wird nicht gebraucht - und soviel wie nötig wäre, geht gar nicht.

Rikimer
08.04.2007, 17:39
puh, sooo gut kenn ich mich da auch wieder net aus, aber rein sprachlich, rein poetisch mag ich die luther-bibel sehr
("sie denken nicht daran, dass sie sich kehren zu ihrem gott, denn sie haben einen hurengeist in ihrem herzen, und den HERREN kennen sie nicht.")

und ... zum verständnis vielleicht die gute-nachricht-bibel, die ist soweit ich bisher weiß auch ziemlich sanft.
Nun, die Gute-Nachricht-Bibel ist alles andere als urtextgenau. Wenn du auf - so weit wie möglich natürlich - Genauigkeit bestehst, dann solltest du die Gute-Nachricht-Bibel links liegen lassen.

MfG

Rikimer

Rikimer
08.04.2007, 17:40
theoretisch schon - aber was war die Folge von Luther? zwei christlische Kirchen 30 Jahre Krieg und viele viele Tote.

Ich fürchte noch mehr Modernisierung wird nicht gebraucht - und soviel wie nötig wäre, geht gar nicht.

Der Preis der Freiheit und der Wahrheit ist oft sehr hoch.

MfG

Rikimer

Mecker
09.04.2007, 09:33
http://www.awitness.org/journal/holy_war_jihad_bible.html

Rikimer
09.04.2007, 20:30
http://www.awitness.org/journal/holy_war_jihad_bible.html

Das schöne an der Bibel ist folgendes: Es gibt ein altes und ein Neues Testament. Für Christen ist das erste obligatorisch, d. h. verpflichtend. Jeder einigermaßen im Christentum bewanderte kennt folgenden Vers aus dem Neuen Testament:



Vom Töten

21Ihr habt gehört, daß zu den Alten gesagt ist (2. Mose 20,13; 21,12): «Du sollst nicht töten»; wer aber tötet, der soll des Gerichts schuldig sein. 22Ich aber sage euch: Wer mit seinem Bruder zürnt, der ist des Gerichts schuldig; wer aber zu seinem Bruder sagt: Du Nichtsnutz!, der ist des Hohen Rats schuldig; wer aber sagt: Du Narr!, der ist des höllischen Feuers schuldig. a 23Darum: wenn du deine Gabe auf dem Altar opferst und dort kommt dir in den Sinn, daß dein Bruder etwas gegen dich hat, 24so laß dort vor dem Altar deine Gabe und geh zuerst hin und bversöhne dich mit deinem Bruder und dann komm und opfere deine Gabe. 25Vertrage dich mit deinem Gegner sogleich, solange du noch mit ihm auf dem Weg bist, damit dich der Gegner nicht dem Richter überantworte und der Richter dem Gerichtsdiener und du ins Gefängnis geworfen werdest. c 26Wahrlich, ich sage dir: Du wirst nicht von dort herauskommen, bis du auch den letzten Pfennig bezahlt hast.

Quelle:

Bibel, Mätthäus Kapitel 5,21 ff


So sagt Jesus an einer anderen Stelle das er gekommen ist um zu erfüllen das Gesetz, nicht abzuschaffen. Und hier an diesem Beispiel, wer darf anklagen, über Tod und Leben bestimmen? Doch nur der, der ohne Sünde ist. Und wer ist dies unter den Menschen? Keiner.

Bei Muslime jedoch gibt es nur den Koran. Aber selbst das Alte Testament ist im Vergleich mit dem Koran ein Buch des Friedens... :lach:

MfG

Rikimer