PDA

Vollständige Version anzeigen : Warum haust du ab, du Israelische Brut.



akainu2012
27.05.2014, 01:53
... soll Erdogan gesagt haben, was sich jetzt als komplett Falsch und eine Lüge heraus gestellt hat, denn tatsächlich hat Erdogan was ganz anderes gesagt unzwar im Original auf Türkisch genau folgendes:

"Niye kaciyorsun ulan istifa et diyodun"

was auf Deutsch übersetzt heißt:

"Warum haust du ab, du hast gesagt man soll zurücktreten"

Hier das passende Video, allerdings noch mit der Falschen schriftlichen Übersetzung:

https://www.youtube.com/watch?v=CeWV4Te1pSY

Apropo falscher Überstzung, hierzu würde ich gerne was sagen und ausführen, unzwar hört sich der Satz von Erdogan der ja lautete: "Niye kaciyorsun lan istifa et diyodun", tatsächlich sehr ähnlich dem Satz: "Niye kaciyorsun ulan Israil dölü", (also Warum haust du ab du Israelische Brut) an, ich selber hatte Anfangs daran geglaubt weil sämtliche Medien absichtlich oder unabischtlich diese falsche Überstzung genommen und in Umlauf gebracht haben und ich habe mir es ja auch selber angehört und es hörte sich wie gesagt dem sehr ähnlich an. Bis ich dann im Internet auf diesen Fehler der falschen Überstzung aufmerksam gemacht worden bin und ich mir das Video bzw. die Aussage Erdogan nochmal anhörte, da erkannte ich sofort dass die Überstzung mit Israelische Brut wirklich falsch. Und ich war sogar geschockt wie ich mich so irren konnte und was hier für eine Lüge oder ein Fehler verbreitet worden war.

Fehler deshalb, weil ich nicht ausschließen kann, dass andere, darunter auch Medien diesen Überstzungfehler begangen haben, weil es sich wie schon gesagt dem sehr ähnlich anhört, aber wenn man das Video nochmal mit dem Wissen der Originalaussage anhört, dann sieht man sehr klar, dass Erdogan eine andere Aussage getäigt hat, das hört man sehr deutlisch, ich kann türkisch und kann das nur bestätigen, genauso wie viele anderen user die in den Kommentaren genau auf diesen fehler aufmerksam machen und es auch hören und wissen.

Und Lüge deshalb, weil ich ebenfalls nicht ausschließen kann, dass hier absichtlich gelogen- und Falsch übersetz wurde. Zumal ja diese Info der Falschen Überstzung und der Originalaussage von Erdogan ja irgendwo und irgendwann im Umlauf gewesen sein muss. Es wäre auch nicht das erste mal das gewissen Medienkreise sich solcher Mittel bediehnt hätten, gerade was Erdogan angeht.

Dies betrifft auch die westlichen Qualitätsmassenmedien, die ja bekannterweise sogar Falschüberstzungen vom Iranischen Presidenten genommen haben und ganze anderen Lügen, verbreitet haben und verbreiten.

Dennoch will ich kein Urteil schließen was die Medien angeht, jedoch frage ich mich, ob jemals bezüglich der Falschüberstzung von Erdogan, eine Entschuldigung kommen wird ? Ich ahne da nichts gutes, bzw. gehe stark davon, nein sehr stark daovn aus, dass man auf so eine Ebtschuldigung oder Korrektur/Richtigstellung, lange warten muss.

Abschließend will ich noch hinzufügen, dass mit von Anfang an klar war, dass mit diesem Satz das Erdogan gesagt haben soll etws nicht stimmt, weil es überhaupt nicht Erdogans Art ist und der Situatin in der sich Erdogan befand noch weniegr Sinn gemacht hat, und tatsächlich hat sich die Überstzung als Falsch entpuppt.

Mordechai
27.05.2014, 01:57
Wenn sich das ähnlich anhört, ist die Übersetzung mit der jüdischen Brut naheliegender und wahrscheinlicher.

akainu2012
27.05.2014, 02:03
Wenn sich das ähnlich anhört, ist die Übersetzung mit der jüdischen Brut naheliegender und wahrscheinlicher.

nein falsch, wer Türkisch kann hört ganz genau heraus, dass Erdogan tatsächlich sagt:

"Niye kaciyorsun ulan istifa et diyodun"

sogar wer nicht Türkisch kann sollte das klar heraus hören können.

Und was die Falschübersetzung angeht: "Warum haust du ab, du Israelische Brut" wenn man sich Erdogans Aussage im Video nochmal anhört, dann hört man zudem sehr genau, dass hier weder Das Wort Israel, noch das Wort dölü gesagt wird, weil da Silben wie s überhauopt nicht zu hören sind als das S von Israel oder man hört auch nicht das L vom Wort Dölü. In der slowmo hört man es auch nochmal genauer, aber auch in Normalgeschwindigkeit.

Man hört sogar sehr deutlich, dass F vom Wort "Istifa" (zurücktreten) oder auch anderen silben.

Man hört sogar deutlich den Buchstaben A am Ende vom Wort "ISTIFA" (zurücktreten). Die Medien hatten es ja mit ISRAEL statt ISTIFA übersetzt, bzw, genommen. Wenn es aber erdogan Israel gesagt haben soll, dann KANN da nicht noch ein deutliches A am Ende kommen, was es auch nicht tu, dennman hier nicht das Wort Israel hört. Ihr seht also man härt es schn deutlich was wirklich gesagt wird. und vorallem was nciht gesagt wird auch. Oder nehmen wir sogar noch das letzte Wort "Dioydun": hier hört man klar das N am Ende, also kann es nicht das Wort "Dölü" sein was ein "ü" am Ende hat. MAn hört sogar noch den Buchstaben Y von DIYODUN, ein Y was in dem Wort DÖLÜ überhauopt nicth vorkommt.

Also es hört sich insofern ähnlich an, als wenn man jetzt nicht weiß was da gesagt wird, und man von den Medien schonmal vorgekaut die Falschübertzung nimmt oder ließt und sich auf diese Falschübersetzung konzentriert, man leicht drauf rein fallen kann.

Ich war selber geschockt wie ich mich irren konnte und die Medien im besten Falle sich irren konnten, im Besten Falle deshalb weil ich wie gesagt nicht ausschließen kann dass man es so absichtlich Falsch gedreht und übersetzt hat. (wovon auch bei gewissen Medien/Seiten davon auszugehen ist aus meiner Sicht)

Fazit: Man hört es sogar so deutlich heraus, dass man die Falschübersetzung ganz klar erkennt, wenn man beide Versionen kennt und wie ich wenn man z.b. auch die Slow mo aber auch die Normalgeschwindigkeit, aber besser klar die slow hört, man wie ich es beschrieben habe silbe für silbe alles raus hört.

Mordechai
27.05.2014, 02:06
nein falsch, wer Türkisch kann hört ganz genau heraus,offenbar nicht denn
Apropo falscher Überstzung, hierzu würde ich gerne was sagen und ausführen, unzwar hört sich der Satz von Erdogan der ja lautete: "Niye kaciyorsun lan istifa et diyodun", tatsächlich sehr ähnlich dem Satz: "Niye kaciyorsun ulan Israil dölü", (also Warum haust du ab du Israelische Brut) an, ich selber hatte Anfangs daran geglaubt

akainu2012
27.05.2014, 02:17
offenbar nicht denn

schau mal was ich dazu oben geschrieben habe:


Also es hört sich insofern ähnlich an, als wenn man jetzt nicht weiß was da gesagt wird, und man von den Medien schonmal vorgekaut die Falschübertzung nimmt oder ließt und sich auf diese Falschübersetzung konzentriert, man leicht drauf rein fallen kann.

So war es gemeint mit hört sich sehr ähnlich an. Wenn man das Wissen hat was da wirklich gesagt worden ist, dann sieht man klar, den Fehler und vorallem die Unterschiede wie ich sie oben beschrieben habe und man hört vorallem dass es nich dieser Satz der Falschüberstzung war, sondern ein anderer!

Shahirrim
27.05.2014, 02:21
Na, dann ist ja alles gut. :))

Erdogan kann jetzt ein zorniges Weltjudentum nicht auch noch gebrauchen!

akainu2012
27.05.2014, 02:43
Entsprechend fallen auch diverse Kommentare in YouTube auf die auf die Falscheüberstzung hinweisen oder sich darüber empören was hier für ein Lügenspiel getrieben wird. wie hier unc co:

https://www.youtube.com/watch?v=2au-I0AM5RE

""NIYE KACIYORSUN LAN ISTIFA ET DIYORDUN..." yavaslandirmasi dinleyin, sonra konusun/yazin... Sizi Mixerler sizi... Sirf ortalik karistirmak icin mi bu dünyadasiniz!!"

oder

NİYE KAÇIYOSUN ULAN İSTİFA ET DİYODUN UTANMIYOR MUSUN diyor bu kadar alçak olmayın vatan haini orospu çocukları bu kadar olmaz!

usw..

OneDownOne2Go
27.05.2014, 02:54
Die viel spannendere Frage ist: Wieso hält dieser blöde Arsch nicht endlich ganz die Fresse? Kommen ja mehrheitlich eh Lügen, Schutzbehauptungen und Hetztiraden dabei heraus...

iGude
27.05.2014, 05:03
... soll Erdogan gesagt haben, was sich jetzt als komplett Falsch und eine Lüge heraus gestellt hat, denn tatsächlich hat Erdogan was ganz anderes gesagt unzwar im Original auf Türkisch genau folgendes:

"Niye kaciyorsun ulan istifa et diyodun"

was auf Deutsch übersetzt heißt:

"Warum haust du ab, du hast gesagt man soll zurücktreten"

Hier das passende Video, allerdings noch mit der Falschen schriftlichen Übersetzung:

https://www.youtube.com/watch?v=CeWV4Te1pSY

Apropo falscher Überstzung, hierzu würde ich gerne was sagen und ausführen, unzwar hört sich der Satz von Erdogan der ja lautete: "Niye kaciyorsun lan istifa et diyodun", tatsächlich sehr ähnlich dem Satz: "Niye kaciyorsun ulan Israil dölü", (also Warum haust du ab du Israelische Brut) an, ich selber hatte Anfangs daran geglaubt weil sämtliche Medien absichtlich oder unabischtlich diese falsche Überstzung genommen und in Umlauf gebracht haben und ich habe mir es ja auch selber angehört und es hörte sich wie gesagt dem sehr ähnlich an. Bis ich dann im Internet auf diesen Fehler der falschen Überstzung aufmerksam gemacht worden bin und ich mir das Video bzw. die Aussage Erdogan nochmal anhörte, da erkannte ich sofort dass die Überstzung mit Israelische Brut wirklich falsch. Und ich war sogar geschockt wie ich mich so irren konnte und was hier für eine Lüge oder ein Fehler verbreitet worden war.

Fehler deshalb, weil ich nicht ausschließen kann, dass andere, darunter auch Medien diesen Überstzungfehler begangen haben, weil es sich wie schon gesagt dem sehr ähnlich anhört, aber wenn man das Video nochmal mit dem Wissen der Originalaussage anhört, dann sieht man sehr klar, dass Erdogan eine andere Aussage getäigt hat, das hört man sehr deutlisch, ich kann türkisch und kann das nur bestätigen, genauso wie viele anderen user die in den Kommentaren genau auf diesen fehler aufmerksam machen und es auch hören und wissen.

Und Lüge deshalb, weil ich ebenfalls nicht ausschließen kann, dass hier absichtlich gelogen- und Falsch übersetz wurde. Zumal ja diese Info der Falschen Überstzung und der Originalaussage von Erdogan ja irgendwo und irgendwann im Umlauf gewesen sein muss. Es wäre auch nicht das erste mal das gewissen Medienkreise sich solcher Mittel bediehnt hätten, gerade was Erdogan angeht.

Dies betrifft auch die westlichen Qualitätsmassenmedien, die ja bekannterweise sogar Falschüberstzungen vom Iranischen Presidenten genommen haben und ganze anderen Lügen, verbreitet haben und verbreiten.

Dennoch will ich kein Urteil schließen was die Medien angeht, jedoch frage ich mich, ob jemals bezüglich der Falschüberstzung von Erdogan, eine Entschuldigung kommen wird ? Ich ahne da nichts gutes, bzw. gehe stark davon, nein sehr stark daovn aus, dass man auf so eine Ebtschuldigung oder Korrektur/Richtigstellung, lange warten muss.

Abschließend will ich noch hinzufügen, dass mit von Anfang an klar war, dass mit diesem Satz das Erdogan gesagt haben soll etws nicht stimmt, weil es überhaupt nicht Erdogans Art ist und der Situatin in der sich Erdogan befand noch weniegr Sinn gemacht hat, und tatsächlich hat sich die Überstzung als Falsch entpuppt.


Ich würde sagen, ihr bekommt erstmal eure Sprache, samt feuchter Aussprache in den Griff, dann organisiert ihr euch neu und reden wir über Aussagen der Staatslenker. :) ;)

Nis für ungut, aber bei Erdogan ist es scheißegal was er wie sagt. Das er überhaupt was sagt ist schon ein Akt gelebter Toleranz, der seinesgleichen sucht.

iglaubnix+2fel
27.05.2014, 06:11
Na, dann ist ja alles gut. :))

Erdogan kann jetzt ein zorniges Weltjudentum nicht auch noch gebrauchen!

BINGO!:hsl:

-jmw-
27.05.2014, 07:31
Mit mutwilligen Falschübersetzungen aus hierzulande oder international weniger geläufigen Sprachen - das Türkische gehört dazu - kann man eben gut sein Spielchen treiben.
Ahmadinedschad, anyone?

moreno
27.05.2014, 08:32
Hier soll suggeriert werden das Erdogen antisemitisch ist.
Das ist nichts weiter als Theater!

Erdogans Freunde
http://criticomblog.files.wordpress.com/2013/05/1802.jpg?w=450 (http://criticomblog.files.wordpress.com/2013/05/1802.jpg)
Der Türke Erdogan ist jüdisch (http://aangirfan.blogspot.com/2011/11/turkeys-erdogan-is-jewish.html). Die Erdogan-Familie macht insgeheim Geschäfte mit Israel.

Jüdische Jungtürken haben eine lange blutige Geschichte in der Türkei..
http://criticomblog.wordpress.com/2013/04/20/die-judischen-jungturken-waren-morder/

Bergischer Löwe
27.05.2014, 09:01
Erdogan tut seinem Land keinen Gefallen. Er wirkt wie ein Despot eines Entwicklungslandes. Und offenbar ist er das auch.

SeZo
27.05.2014, 09:05
Nein er sagt: Warum rennst du weg du Israelische Brut. Man hört das ganz gut selbst als nicht Türke hört man das er am Ende Dölü sagt und nicht diyodun.


https://www.youtube.com/watch?v=xDbnFdi6EWs

Und man hört auch das der Junge schreit nein sowas habe ich nicht gesagt.

Wolfger von Leginfeld
27.05.2014, 09:10
Dass er Israel nicht unbedingt mag (vielleicht sogar hasst???), ist ja hinlänglich bekannt.


... soll Erdogan gesagt haben, was sich jetzt als komplett Falsch und eine Lüge heraus gestellt hat, denn tatsächlich hat Erdogan was ganz anderes gesagt unzwar im Original auf Türkisch genau folgendes:

"Niye kaciyorsun ulan istifa et diyodun"

was auf Deutsch übersetzt heißt:

"Warum haust du ab, du hast gesagt man soll zurücktreten"

Hier das passende Video, allerdings noch mit der Falschen schriftlichen Übersetzung:

https://www.youtube.com/watch?v=CeWV4Te1pSY

Apropo falscher Überstzung, hierzu würde ich gerne was sagen und ausführen, unzwar hört sich der Satz von Erdogan der ja lautete: "Niye kaciyorsun lan istifa et diyodun", tatsächlich sehr ähnlich dem Satz: "Niye kaciyorsun ulan Israil dölü", (also Warum haust du ab du Israelische Brut) an, ich selber hatte Anfangs daran geglaubt weil sämtliche Medien absichtlich oder unabischtlich diese falsche Überstzung genommen und in Umlauf gebracht haben und ich habe mir es ja auch selber angehört und es hörte sich wie gesagt dem sehr ähnlich an. Bis ich dann im Internet auf diesen Fehler der falschen Überstzung aufmerksam gemacht worden bin und ich mir das Video bzw. die Aussage Erdogan nochmal anhörte, da erkannte ich sofort dass die Überstzung mit Israelische Brut wirklich falsch. Und ich war sogar geschockt wie ich mich so irren konnte und was hier für eine Lüge oder ein Fehler verbreitet worden war.

Fehler deshalb, weil ich nicht ausschließen kann, dass andere, darunter auch Medien diesen Überstzungfehler begangen haben, weil es sich wie schon gesagt dem sehr ähnlich anhört, aber wenn man das Video nochmal mit dem Wissen der Originalaussage anhört, dann sieht man sehr klar, dass Erdogan eine andere Aussage getäigt hat, das hört man sehr deutlisch, ich kann türkisch und kann das nur bestätigen, genauso wie viele anderen user die in den Kommentaren genau auf diesen fehler aufmerksam machen und es auch hören und wissen.

Und Lüge deshalb, weil ich ebenfalls nicht ausschließen kann, dass hier absichtlich gelogen- und Falsch übersetz wurde. Zumal ja diese Info der Falschen Überstzung und der Originalaussage von Erdogan ja irgendwo und irgendwann im Umlauf gewesen sein muss. Es wäre auch nicht das erste mal das gewissen Medienkreise sich solcher Mittel bediehnt hätten, gerade was Erdogan angeht.

Dies betrifft auch die westlichen Qualitätsmassenmedien, die ja bekannterweise sogar Falschüberstzungen vom Iranischen Presidenten genommen haben und ganze anderen Lügen, verbreitet haben und verbreiten.

Dennoch will ich kein Urteil schließen was die Medien angeht, jedoch frage ich mich, ob jemals bezüglich der Falschüberstzung von Erdogan, eine Entschuldigung kommen wird ? Ich ahne da nichts gutes, bzw. gehe stark davon, nein sehr stark daovn aus, dass man auf so eine Ebtschuldigung oder Korrektur/Richtigstellung, lange warten muss.

Abschließend will ich noch hinzufügen, dass mit von Anfang an klar war, dass mit diesem Satz das Erdogan gesagt haben soll etws nicht stimmt, weil es überhaupt nicht Erdogans Art ist und der Situatin in der sich Erdogan befand noch weniegr Sinn gemacht hat, und tatsächlich hat sich die Überstzung als Falsch entpuppt.

JensVandeBeek
27.05.2014, 09:13
nein falsch, wer Türkisch kann hört ganz genau heraus, dass Erdogan tatsächlich sagt:

"Niye kaciyorsun ulan istifa et diyodun"

sogar wer nicht Türkisch kann sollte das klar heraus hören können.

Und was die Falschübersetzung angeht: "Warum haust du ab, du Israelische Brut" wenn man sich Erdogans Aussage im Video nochmal anhört, dann hört man zudem sehr genau, dass hier weder Das Wort Israel, noch das Wort dölü gesagt wird, weil da Silben wie s überhauopt nicht zu hören sind als das S von Israel oder man hört auch nicht das L vom Wort Dölü. In der slowmo hört man es auch nochmal genauer, aber auch in Normalgeschwindigkeit.

Man hört sogar sehr deutlich, dass F vom Wort "Istifa" (zurücktreten) oder auch anderen silben.

Man hört sogar deutlich den Buchstaben A am Ende vom Wort "ISTIFA" (zurücktreten). Die Medien hatten es ja mit ISRAEL statt ISTIFA übersetzt, bzw, genommen. Wenn es aber erdogan Israel gesagt haben soll, dann KANN da nicht noch ein deutliches A am Ende kommen, was es auch nicht tu, dennman hier nicht das Wort Israel hört. Ihr seht also man härt es schn deutlich was wirklich gesagt wird. und vorallem was nciht gesagt wird auch. Oder nehmen wir sogar noch das letzte Wort "Dioydun": hier hört man klar das N am Ende, also kann es nicht das Wort "Dölü" sein was ein "ü" am Ende hat. MAn hört sogar noch den Buchstaben Y von DIYODUN, ein Y was in dem Wort DÖLÜ überhauopt nicth vorkommt.

Also es hört sich insofern ähnlich an, als wenn man jetzt nicht weiß was da gesagt wird, und man von den Medien schonmal vorgekaut die Falschübertzung nimmt oder ließt und sich auf diese Falschübersetzung konzentriert, man leicht drauf rein fallen kann.

Ich war selber geschockt wie ich mich irren konnte und die Medien im besten Falle sich irren konnten, im Besten Falle deshalb weil ich wie gesagt nicht ausschließen kann dass man es so absichtlich Falsch gedreht und übersetzt hat. (wovon auch bei gewissen Medien/Seiten davon auszugehen ist aus meiner Sicht)

Fazit: Man hört es sogar so deutlich heraus, dass man die Falschübersetzung ganz klar erkennt, wenn man beide Versionen kennt und wie ich wenn man z.b. auch die Slow mo aber auch die Normalgeschwindigkeit, aber besser klar die slow hört, man wie ich es beschrieben habe silbe für silbe alles raus hört.

Auch wenn ich 100-prozentig nicht ausschließen kann, glaube ich auch nicht, dass er das öffentlich gesagt hat. Wenn ja, wäre es auch keine Überraschung.

Unabhängig davon sagt meine Frau "Ulan" ist ein Wort, was ein Ministerpräsident nicht gebrauchen sollte. Es ist Vulgär und Gossenhaft.

Außerdem sollen weder das Wort "diyodun" noch "dioydun" türkisch seien.

akainu2012
27.05.2014, 14:57
Dass er Israel nicht unbedingt mag (vielleicht sogar hasst???), ist ja hinlänglich bekannt.

Falsch Erdogan hat keine Probleme mit Israel oder Juden, das einzige womit er Problem hat ist die Unterdrückung der Palästinenser, darum gehts Erdogan ist weder antimsemit noc gegen Israel als Staat oder deren Existenz.

Wolfger von Leginfeld
27.05.2014, 14:59
Dann sollte er die Palestinenser doch brüderlich aufnehmen in der Türkei. Dann kann er sie so herzlich lieben wie die Kurden. ;)


Falsch Erdogan hat keien Probleme mit Israel oder Juden, das einzige womit er Problem hat ist die Unterdrückung der Palästinenser, darum gehts Erdogan ist weder antimsemit noc gegen Israel als Staat oder deren Existenz.

akainu2012
27.05.2014, 15:14
Auch wenn ich 100-prozentig nicht ausschließen kann, glaube ich auch nicht, dass er das öffentlich gesagt hat. Wenn ja, wäre es auch keine Überraschung.

Unabhängig davon sagt meine Frau "Ulan" ist ein Wort, was ein Ministerpräsident nicht gebrauchen sollte. Es ist Vulgär und Gossenhaft.

Außerdem sollen weder das Wort "diyodun" noch "dioydun" türkisch seien.

Ja Erdogan ist halt manchmal was Sprache angeht (nicht im negativen sinne) Grob und redet wie es aus seinem Herzen kommt, er redet so wie er immer redete und verstellt sich nicht nur weil er jetzt höhere Positionen inne hat. Das macht ihn für mich mich nicht unsymphatisch im Gegenteil, aber manche erwarten halt dass er etwas "Kibar" also höflicher Auftritt. Kann also jeder sehen wie er möchte.

Doch das Wort diyodun ist türkisch um genau zu sein DIYORDUN mit R. Der Grund warum ich Diyodun ohne R geschrieben habe ist weil es bei der Aussaprache fast von jedem geschlückt wird, ähnlich wie manche Silben bei manchen Wörtener im Deutschen oft geschluckt, nicht ausgesprochen werden.

Diyordun ist ein türkisches wort, kommt von demek, also sagen, und bedeutet: du hast gesagt/behauptet/geäußert und wird meist ausgesprochen als diyodun.

http://tureng.com/search/ne%20diyordun%3F

wenn deine Frau wirklich behaupten sollte dass das wort diyordun kein türkisches Wort sei, dann kann sie kein Türkisch oder sie kann so gut deutsch wie wenn jemand behaupten würde, die Wörter "du hast gesagt" seien keine deutschen wörter oder gebe es im deutschen nicht.

Sezo ode jeder anderen Türke kann dir das bestätigen. (wobei ich mir bei Sezo erhlich gesagt nich sicher bin, denn ihm traue ich wirklich zu dass er nur um Erdogan zu schaden, sogar die Türkische Sprache vergisst oder verändert, und euch direkt anlügt)

(das eine "dioydun" war von mir an der einen Stelle falsch getippt)

Lg

Jodlerkönig
27.05.2014, 15:17
schmeisst den pisser raus! türke sollte türkisches problem sein und hier keine rolle spielen. die anhänger dieses trottels können gleich mit ihm ausreisen auf nimmerwiedersehen....was machen die eigentlich hier?

Wolfger von Leginfeld
27.05.2014, 15:20
schmeisst den pisser raus! türke sollte türkisches problem sein und hier keine rolle spielen. die anhänger dieses trottels können gleich mit ihm ausreisen auf nimmerwiedersehen....was machen die eigentlich hier?

Toleranz! So radikal kenn ich dich gar nicht. :)

akainu2012
27.05.2014, 15:22
Nein er sagt: Warum rennst du weg du Israelische Brut. Man hört das ganz gut selbst als nicht Türke hört man das er am Ende Dölü sagt und nicht diyodun.


https://www.youtube.com/watch?v=xDbnFdi6EWs

Und man hört auch das der Junge schreit nein sowas habe ich nicht gesagt.

So jetzt kommen wir zu dir, ich habe erwartet, dass du weiter auf dieser Lügenschiene bleibst und auf die Falschüberstzung beharrst, und ich musste leider Recht bahalten war ja auch kaum von dir anders zu erwarten, wie auch aus der Vergangenheit ,dass du jedes mittel gegen Erdogan anwendest, wie Lüge und Täuschung. Ich mein du kannst ja Erdogan bis zum geht nicht mehr bekämpfen und hassen und all das, aber bitte bediehn dich doch nicht klarer schon entlarvter Lügen, damit kommst du nicht weit und du machst dich nur noch unglaubgwürdiger. Die wahre Überstzung ist da, und klar für jedern hör bar. Sehr schwach von dir.

Falls du weiterhin auf die Falsche Überstzung beharren solltest, wovon ich leider stark ausgehen muss, wisse, dass die Wahrheit (die man klar hören kann) und sich nicht ändert nur weil du sie bedeckst um gegen Erdogan Stimmung zu machen.

Felix Krull
27.05.2014, 15:49
Wer sich jetzt über eine "Falschübersetzung" wundert, der weiß auch auf wessen Mist die angezettelten Unruhen und Demonstrationen in der Türkei in Wirklichkeit gewachsen sind: der Westen und seine zionistischen Einflüsterer möchten Erdogan loswerden, um die Türkei "europatauglich" zu machen.

Dazu muß der Ministerpräsident der Türkei gegen eine dem Westen gegenüber handzahme, bequeme Marionette ausgetauscht werden. Obama, Merkel und einige andere haben hinter den Kulissen schon festgelegt, wer der nächste türkische Ministerpräsident werden wird.

Mein Tipp: es wird Conchita Wurst.

Mordechai
27.05.2014, 15:56
Mit mutwilligen Falschübersetzungen aus hierzulande oder international weniger geläufigen Sprachen - das Türkische gehört dazu - kann man eben gut sein Spielchen treiben.
Ahmadinedschad, anyone?Und gerade der wurde ja NICHT fasch übersetzt.
http://img51.imageshack.us/img51/9517/ahmadinejadisraelmustbe.jpg

Mordechai
27.05.2014, 16:04
So jetzt kommen wir zu dir, ich habe erwartet, dass du weiter auf dieser Lügenschiene bleibstDa Du ja ein Mohammedaner UND ein Türke bist erwartet der gesunde Menschenverstand eher die Unwahrheit bei Dir als bei jemandem Anderen. Du mußt Dich schon damit abfinden, daß man bis zum Beweis des zweifelsfreien Gegenteil Dich eher als Kontraindikator wahrnimmt.
Es tut mir leid das so hart sagen zu müssen aber wie hat Ulrike Meinhoff das damals so schön gesagt:
Die Wahrheit ist den Menschen zumutbar

moreno
27.05.2014, 16:15
Und gerade der wurde ja NICHT fasch übersetzt.



Doch Ahmadinejad wurde mutwillig falsch übersetzt!

Er sagte :

“Der Imam sagte, dieses Regime, welches Jerusalem besetzt, muss von der Buchseite der Zeit verschwinden”.

“The Imam said this regime occupying Jerusalem must vanish from the page of time”.

”Imam ghoft een rezhim-e ishghalgar-e qods bayad az safheh-ye ruzgar mahv shavad.”

http://www.globalresearch.ca/wiped-off-the-map-the-rumor-of-the-century/4527

http://www.antiwar.com/orig/norouzi.php?articleid=11025


https://www.youtube.com/watch?v=ilplgvapJHQ

akainu2012
27.05.2014, 16:57
Was Falschüberstzungen und Manipulation der Medien angeht erinnere ich mich z.b. an diesen Spiegel Artikel oder Abendblatt Artikel, wo dreist gelogen wurde und einem Gelehrtern unterstellt wurde dass er dies und jenes gesagt/gefordert haben soll, obwohl er dies nie getan hatte:


Islam-Gelehrter will Weihnachten verbieten

http://www.abendblatt.de/politik/ausland/article1320028/Islam-Gelehrter-will-Weihnachten-verbieten.html

Ich sehe grad Der Artike vom spiegel existiert nicht mehr, statt dessen sehe ich auf dem Link eine Entschuldigung des Spiegels für ihre Lügen, was ich sehr gut finde vom Spiegel:


"In eigener Sache: Richtigstellung zum Bericht "Islamischer Gelehrter will Weihnachten verbieten"

Am 23.12.2009 hat SPIEGEL ONLINE an dieser Stelle unter der Rubrik Politik/Ausland/Islam unter der Überschrift "Islamischer Gelehrter will Weihnachten verbieten" verbreitet, Scheich Jussuf al-Kardawi habe geäußert, man müsse das Weihnachtsfest der Christen in den islamischen Ländern verbieten.

Weiter hat SPIEGEL ONLINE behauptet, er habe gefordert, "Kirchen dürfen keine Kreuze mehr tragen. Kirchenglocken dürfen auch nicht mehr läuten."

Hierzu stellen wir richtig, dass Scheich Jussuf al-Kardawi weder die vorgenannte Äußerung getan noch die vorgenannte Forderung erhoben hat.

http://www.spiegel.de/politik/ausland/in-eigener-sache-richtigstellung-zum-bericht-islamischer-gelehrter-will-weihnachten-verbieten-a-668258.html

Aber die Arbeit war getan ? denn wieviele haben sich den Artikel gelesen ? ich denke die wenigesten werden die Entschuldigung wahrgenommen haben oder gelesen haben, so wie ich der auch grad drauf aufmerksam wurde.

"Empfehlen

34 Personen empfehlen das. Registriere dich, um die Empfehlungen deiner Freunde sehen zu können."

34 Personen sind nicht viel. Man sieht alos eine methode der Propaganda ist es was in die welt zu setzen und sich später zu entschuldigen, wobei die Entschuldigung dann nicht mehr auf seite 1 Top News erscheint wie der Lügenartikel zuvor, und auch entsprechen viele Menschen es nicht mitbekommen.

Der Artikel hatte da damals bei seinen Lesern viel Unruhe verursacht und teilweise sogar Hass gegen die Muslime verursacht, Der Zentralrat der Muslime und anderen haben drauif hingewießen, dass so eine Forderungen Unislamisch sei und mit dem Islam nicht zu vereinen ist, was auch stimmt, und schließelich hat sich das ganze sogar als Lüge der Medien heraus gestellt. Aber selbst wenn die Forderungen war wäre, wäre sie nicht Islamisch, gegen den Islam. Es hätte also keine Sinn gemacht, wenn denn diese News wäre von etwas Unislamischen auf den Islam zu schließen. Aber darauf haben ja schon viele Seiten wie auch der ZDM Zentralrat der Muslime hingedeutet und Stellung bezogen, stllung dass man in den medien auch nicht zeigt.

Und man hat die ganze Lüge und Hetzkampagne damals kurz vor Weihnachten verbreitet, auf Top News !! genau dann wo Menschen sensibler drauf reagieren!

Mordechai
27.05.2014, 17:14
Der Zentralrat der Muslime und anderen haben drauif hingewießen, dass so eine Forderungen Unislamisch sei und mit dem Islam nicht zu vereinen istWas ja nichts anderes heißt als das diese Lügner sind, weil nach islamischen Recht und in islamischen Ländern Kirchen keine Kreuze tragen und keine Glocken erklingen lassen dürfen wenn Muslime das sehen oder hören können.

Finde Dich bitte damit ab, daß normale Menschen und damit die Mehrheit der Nutzer dieses Forums Mohammedaner für notorische Lügner halten müssen.

Dayan
27.05.2014, 18:58
Doch Ahmadinejad wurde mutwillig falsch übersetzt!

Er sagte :

“Der Imam sagte, dieses Regime, welches Jerusalem besetzt, muss von der Buchseite der Zeit verschwinden”.

“The Imam said this regime occupying Jerusalem must vanish from the page of time”.

”Imam ghoft een rezhim-e ishghalgar-e qods bayad az safheh-ye ruzgar mahv shavad.”

http://www.globalresearch.ca/wiped-off-the-map-the-rumor-of-the-century/4527

http://www.antiwar.com/orig/norouzi.php?articleid=11025


https://www.youtube.com/watch?v=ilplgvapJHQDer Imam kann und mal am Arsch lecken!Wenn er was will soll er sich in einem Boot setzern und Richtung Israel segeln ohne Erlaubnis!

iglaubnix+2fel
28.05.2014, 06:17
Der Imam kann und mal am Arsch lecken!Wenn er was will soll er sich in einem Boot setzern und Richtung Israel segeln ohne Erlaubnis!

Die von Dir gemachte Aufforderung an den Imam etwas zu tun, was euch - anscheinend allesamt Perverse - Lust und Freude bereiten soll, geht am Thema
FALSCHÜBERSETZUNGEN völlig vorbei!

Gewöhne es Dir Medizinmann, oder Geisterheiler endlich ab, nach jeden Beweisen eurer Hinterhältigkeiten und Lügengebäuden mit ordinären oder saublöden Antworten zu entgegnen.:germane:
Du bewirkst wirklich das Auslösen von Fremdscham für Dich bei mir!:beten:

-jmw-
28.05.2014, 06:28
legein ta legomena!


Und gerade der wurde ja NICHT fasch übersetzt.
http://img51.imageshack.us/img51/9517/ahmadinejadisraelmustbe.jpg

Skaramanga
28.05.2014, 06:53
Erdogan kann gar kein Türkisch. :D

Und der Islam hat nichts mit dem Islam zu tun.

iglaubnix+2fel
28.05.2014, 08:08
Erdogan kann gar kein Türkisch. :D

Und der Islam hat nichts mit dem Islam zu tun.

Und Du nix mit umananda:?:haha:

navy
30.05.2014, 19:44
über Bin Laden wurden auch viele falsche Übersetzungen verbreitet. Guter Thread, der Einiges logischer darstellt.

Bettmaen
31.05.2014, 23:23
Alles, was über Erdogan geschrieben wird, ist erlogen oder bewusste Falschübersetzung. Nur über Syrien und Assad wird in den Medien die Wahrheit geschrieben - nichts als die absolute Wahrheit, nicht wahr?

SeZo
01.06.2014, 02:04
Alles, was über Erdogan geschrieben wird, ist erlogen oder bewusste Falschübersetzung. Nur über Syrien und Assad wird in den Medien die Wahrheit geschrieben - nichts als die absolute Wahrheit, nicht wahr?

Erdogan wird im Westen zwar schon fast als Türkischer Nationalist beschrieben aber er HASST Türken und Aleviten seine Vorbilder sind Sekten im Osmanischen Reich auch wenn er die Namen von Mustafa Kemal, Fatih Sultan Mehmet oder Yavuz Han in den Mund nimmt hat er mit diesen Personen nichts zu tun.

Erdogan sollte man zwischen PKK Chef Öcalan der Gülen Bewegung und den Sekten im Osmanischen Reich suchen sein Hass auf Aleviten wird immer erkennbarer das Wort Türke sagt er NIEMALS außer wenn er mal hier und da Wahlkampf betreibt ansonsten läuft seine Partei wie eine Firma.

Nur mal ein Beispiel der Erdowahn Sekte:

Erdogan im Bild mit Kadir Misiroglu der Mann mit dem roten Fez auf dem Kopf.

http://galeri8.uludagsozluk.com/403/kadir-m%25C4%25B1s%25C4%25B1ro%25C4%259Flu_526132.jpg

Kadir Misiroglu sieht sich selbst als Historiker und verbreitet nur dummes zeug im Netz wie z.b das es keinen Befreiungskrieg gab oder das die Osmanen die Aleviten vernichten hätten sollen und stellt Behauptungen auf ohne Belege und Dokumente und er tretet nie gegen echte Historiker auf meist sieht man ihn nur auf AKP Sender.

Auch der Akainu der ein AKP Fanatiker ist postete hier schon öfters Videos von diesem Typen und bewunderte ihn. Die Vorbilder Kadirmisiroglus sind:

-Nefi (Osmanischer Poet) sagte dass, das Türkische Volk von Gott verboten wurde.
-Sad Al Din (Osmanischer Wissenschaftler) sagte das Türken Leichen wären.

und viele viele andere die sogar von der Ausrottung der Türken schwärmten auch vor kurzem behauptete ein Arabischer AKP Politiker das es keine Türken gibt. So läuft das Erdogan Netzwerk von der USA installiert auch hier im Forum sind alle Türken gegen Erdogan sei es Sunniten oder Aleviten aber nur diese Identitätslosen Gestalten und PKK Sharia Islamisten jubeln um ihn.

Hat aber auch viel mit den Arabern zu tun und der Geschichte Dschingis Khan und Hülagu Khans und der Zerstörung des Kalifats die Türken haben das Kalifat das 2.mal zerstört und noch heute Jammern sie und sehen die Türken als großes Problem ihrer Ziele.

Die Worte Assads über Erdogan sollte man nicht vergessen Assad sagte das als er sich mit Erdogan getroffen hatte er unbedingt wollte das die inhaftierten Muslimbrüder in Syrien freikommen.

Aber durch den Putsch in Ägypten den Sieg Assads und der Proteste in der Türkei was zur Massiven Stimmenverluste für die AKP endete wurde Erdogan nun zurückgedrängt und innerhalb der Nächsten Monate wird das ganze noch zunehmen.