PDA

Vollständige Version anzeigen : „Wi snackt ok Platt“



Leila
03.09.2013, 02:17
Der Verein Deutsche Sprache (VDS) (http://www.vds-ev.de) hat der Sklepios Klinik Wandsbek (http://www.asklepios.com/wandsbek) einen Preis verliehen, und zwar dafür! (http://www.juraforum.de/wissenschaft/sprachpreis-fuer-plattdeutsch-projekt-verein-deutsche-sprache-wuerdigt-asklepios-klinik-450719)

Höch und no lang söllit alli Dialäkt läbe! D’Villfalt söll gäge d’Ifalt gwünne!

Leo Navis
03.09.2013, 06:16
:)

Ich würde gerne einen Dialekt beherrschen. Das wäre lustig. Habe letztens mit einer gesnackt, die konnte sächseln - aber leider wollte sie vor versammelter Runde nicht so richtig. :D

Demokrat
03.09.2013, 10:11
Das Niederdeutsche ist kein Dialekt, es ist eine eigene Sprache. Die westgermanische Sprachfamilie besteht aus folgenden fünf Sprachen:

- Hochdeutsch
- Niederdeutsch
- Friesisch
- Niederländisch
- Englisch

Das Niederdeutsche hat wie das Hochdeutsche seine eigenen Dialekte, z.B. Bremer oder Hamburger Platt.

Helgoland
03.09.2013, 10:18
Das Niederdeutsche ist kein Dialekt, es ist eine eigene Sprache. Die westgermanische Sprachfamilie besteht aus folgenden fünf Sprachen:

- Hochdeutsch
- Niederdeutsch
- Friesisch
- Niederländisch
- Englisch

Das Niederdeutsche hat wie das Hochdeutsche seine eigenen Dialekte, z.B. Bremer oder Hamburger Platt.

Friesisch auch! Teilweise sind die friesischen Dialekte derart unterschiedlich, dass eine Kommunikation untereinander fast unmöglich ist.

Demokrat
03.09.2013, 10:35
Friesisch auch! Teilweise sind die friesischen Dialekte derart unterschiedlich, dass eine Kommunikation untereinander fast unmöglich ist.
Stimmt, du hast Recht. Friesisch ist zum Teil echt kryptisch, zumal es ja das tatsächliche Friesisch gibt und die friesischen Plattdeutschdialekte.

Patriotistin
03.09.2013, 10:41
Friesisch auch! Teilweise sind die friesischen Dialekte derart unterschiedlich, dass eine Kommunikation untereinander fast unmöglich ist.

Ach das Platt ist von Region zu Region
teilweise sogar von Dorf zu Dorf unterschiedlich..

Cleopatra
03.09.2013, 10:41
Der Verein Deutsche Sprache (VDS) (http://www.vds-ev.de) hat der Sklepios Klinik Wandsbek (http://www.asklepios.com/wandsbek) einen Preis verliehen, und zwar dafür! (http://www.juraforum.de/wissenschaft/sprachpreis-fuer-plattdeutsch-projekt-verein-deutsche-sprache-wuerdigt-asklepios-klinik-450719)



Höch und no lang söllit alli Dialäkt läbe! D’Villfalt söll gäge d’Ifalt gwünne!


Ich konnte als Kind vogtländisch, dann mußte ich an der Ostsee nach dem Umzug Hochdeutsch lernen (Platt sprachen nur die Alten), dann zogen wir nach Berlin, und wer da sächselte oder hochdeutsch sprach, war von Ketchup, Spreewälder Gurken und anderem ausgegrenzt, also lernte ich Berlinern. Schade, daß die Dialekte verschwunden sind.

Helgoland
03.09.2013, 10:45
Stimmt, du hast Recht. Friesisch ist zum Teil echt kryptisch, zumal es ja das tatsächliche Friesisch gibt und die friesischen Plattdeutschdialekte.


Es gibt mittlerweile sogar ein "Friesengesetz" Friisk Gesäts: Gesäts fort stipen foont friisk önj e öfentlikhäid (Hochdeutsch: Gesetz zur Förderung des Friesischen im öffentlichen Raum). Es wurde im November 2004 vom Landtag Schleswig-Holstein verabschiedet. Darin ist geregelt, dass Friesisch als zweite Amtssprache anerkannt ist und auch z.B. Strassenschilder zweisprachig gedruckt werden. Bei uns inzwischen komplett. Auf der Inselschule gehört das Halunder (Helgoländer Friesisch) sogar zum festen Bestandteil des Unterrichts.

Leila
03.09.2013, 10:50
[…]

Höchst erfreulich ist das!

KALTENBORN
03.09.2013, 10:50
Höch und no lang söllit alli Dialäkt läbe! D’Villfalt söll gäge d’Ifalt gwünne!

Genau! Zusammenfassen der Dialekte (http://www.gds-zukunftsforum.de/index.php?page=Thread&threadID=12) zu grösseren (auch Sprach-) Gruppen/Gemeinschaften um diese breiter zugänglich zu machen und besser vermitteln zu können (Lehrmittel). Möglichst genaue Differenzierung und Festlegung der einzelnen Dialektgebiete, auch Bundes(länder)grenzen übergreifend. Dialektunterricht an allen deutschen Schulen als Pflichtfach!

39060

Helgoland
03.09.2013, 10:52
Ach das Platt ist von Region zu Region
teilweise sogar von Dorf zu Dorf unterschiedlich..

Nimm mal einen Nordfriesen von der dänischen Grenze und einen Ostfriesen von der holländischen.......Die können sich nur auf Hochdeutsch verständigen! Aber @Demokrat hat Recht: Das sogenannte "Amtsfriesisch" ist grammatisch einheitlich und es gibt sogar Wörterbücher.

Demokrat
03.09.2013, 10:54
Es gibt mittlerweile sogar ein "Friesengesetz" Friisk Gesäts: Gesäts fort stipen foont friisk önj e öfentlikhäid (Hochdeutsch: Gesetz zur Förderung des Friesischen im öffentlichen Raum). Es wurde im November 2004 vom Landtag Schleswig-Holstein verabschiedet. Darin ist geregelt, dass Friesisch als zweite Amtssprache anerkannt ist und auch z.B. Strassenschilder zweisprachig gedruckt werden. Bei uns inzwischen komplett. Auf der Inselschule gehört das Halunder (Helgoländer Friesisch) sogar zum festen Bestandteil des Unterrichts.
Das ist eine begrüßenswerte Entwicklung, die ich mir für die allgemeine Plattdeutschförderung auch wünschen würde. Aber da hat es eine kleine anerkannte Minderheit wohl leichter. Beim deutschen Patentamt in München dürfen übrigens auch Anträge in Plattdeutsch eingereicht werden, und die niedersächsischen Kreisverwaltungen müssen ebenfalls Schriftwechsel auf Plattdeutsch bearbeiten und dementsprechend beantworten. Bleibt zu hoffen, dass es hier weitere Impulse gibt, bevor diejenigen, die noch mit Plattdeutsch als Muttersprache aufgewachsen sind, irgendwann ganz wegsterben. Denn alle anderen heutigen Sprecher haben es quasi als Zweitsprache erlernt.

Helgoland
03.09.2013, 10:58
Höchst erfreulich ist das!

Vor Allem kannst Du damit hervorragend bestimmte Gruppen zur Raserei bringen, (die ihrerseits gerne in ihrer Muttersprache über uns herziehen) wenn Du in ihrem Beisein untereinander Dialekt sprichst. Du verstehst sicher, was ich meine. ;-)

Leila
03.09.2013, 11:24
Hoch im Norden Deutschlands kam ich – damals noch junge Frau – mit einem alten Mann ins Gespräch. Wir vereinbarten auf Hochdeutsch, einander langsam, laut und deutlich im gelernten Dialekt zu fragen und zu antworten: er also auf Nordfriesisch und ich auf Schwyzerdütsch (im Dialekt der Einheimischen des Kantons Schwyz). Die Bedeutung vieler Sätze mußten wir erraten – errieten aber die Bedeutung manches Satzes. Jedenfalls kamen wir zum Schluß, daß die Dialekte dem schalen Eintopf ‚Hochdeutsch‘ bevorzugt werden sollten.

Leila
03.09.2013, 11:39
Während allen meinen Reisen durch Deutschland erlebte ich oft, daß mich Deutsche aufforderten, Schwyzerdütsch zu sprechen. Bevor ich aber etwas sagen oder fragen konnte, teilten sie mir ihre geographischen Kenntnisse mit: „In Adelboden, Ascona, Davos, Locarno, Lugano, St. Moritz, Zermatt (oder sonst noch wo in der Schweiz) verbrachten wir einen Urlaub!“

Eridani
03.09.2013, 13:15
Der Verein Deutsche Sprache (VDS) (http://www.vds-ev.de) hat der Sklepios Klinik Wandsbek (http://www.asklepios.com/wandsbek) einen Preis verliehen, und zwar dafür! (http://www.juraforum.de/wissenschaft/sprachpreis-fuer-plattdeutsch-projekt-verein-deutsche-sprache-wuerdigt-asklepios-klinik-450719)

Höch und no lang söllit alli Dialäkt läbe! D’Villfalt söll gäge d’Ifalt gwünne!

Dit haste juuht jesacht! Ick bin ooch dafür, Dialekte sind wat Schönet. Hoch lebe uns're Muttasprache!