PDA

Vollständige Version anzeigen : George Moustaki ist tot



Knudud_Knudsen
23.05.2013, 13:02
http://youtu.be/tvSyS9Q_BvQ


Begleiter meiner frühen Jahre

Knudud_Knudsen
23.05.2013, 13:04
G.M. schrieb auch für die Greco


http://youtu.be/n9Sfx3c7fR0

zitronenclan
24.05.2013, 14:31
http://youtu.be/tvSyS9Q_BvQ


Begleiter meiner frühen Jahre

Immerhin Einer, dem er ein paar Zeilen wert ist.

Memoria vestri:


http://www.youtube.com/watch?v=fpeIuIkgQDQ

Dazu diese schöne Sprache...

Seine Gefährtin, die große E.P. : http://www.youtube.com/watch?v=Q3Kvu6Kgp88

zitronenclan
24.05.2013, 14:38
G.M. schrieb auch für die Greco


http://youtu.be/n9Sfx3c7fR0

Kennst Du viele Lieder von der Greco?
Vor Jahrzehnten sang sie mal ein im deutschen Fernsehen ein Lied in deutscher Sprache.
Es war melancholisch.

Einen Teil des Textes weiß ich noch.

Die schon die Ketten sehn
und mutig weitergehn,
für die sing,
sing für Gerechtigkeit,
gegen Gleichgültigkeit
und gegen den Hass mein Kind...
Ich fand und finde dieses Lied aber nirgendwo.

Agesehen davon finde ich auch von Edith Piaf nichts in deutscher Sprache.
Die Welt ist schön Milord, Nein ich bereue nichts und Er sah aus wie ein Lord, das gab es doch mal alles auf deutsch.

Murmillo
24.05.2013, 14:50
Kennst Du viele Lieder von der Greco?
Vor Jahrzehnten sang sie mal ein im deutschen Fernsehen ein Lied in deutscher Sprache.
Es war melancholisch.

Einen Teil des Textes weiß ich noch.

Die schon die Ketten sehn
und mutig weitergehn,
für die sing,
sing für Gerechtigkeit,
gegen Gleichgültigkeit
und gegen den Hass mein Kind...
Ich fand und finde dieses Lied aber nirgendwo.

Agesehen davon finde ich auch von Edith Piaf nichts in deutscher Sprache.
Die Welt ist schön Milord, Nein ich bereue nichts und Er sah aus wie ein Lord, das gab es doch mal alles auf deutsch.

Mein Kind sing (Mon Fils Chante)

Für die, die nicht der Wetterwind dreht
Weil sie noch nicht käuflich sind
Weil sie noch ohne Angst, mein Kind, sing!

Für die die noch nicht schweigen und
die noch der Welt das zeigen was
Recht und was Unrecht ist, mein Kind, sing!

Für die, die noch nicht blind gemacht
Bouzouki in der Sommernacht
ist kein Ersatz für Freiheit, Kind, sing!

Für die, die man einst vor der Stadt
zur Kirschenzeit verrissen hat
daß man sie nicht vergißt, mein Kind, sing!

(Refrain)
Sing für die Freiheit, Kind
Hinter den Mauern sind
Menschen, die brauchen Dein Lied
Sing für Gerechtigkeit
Gegen Gleichgültigkeit
und gegen Haß, mein Kind

Für die, die schon die Ketten seh'n
und dennoch mutig weitergeh'n
Für eine kleine Hoffnung, Kind, sing!

Für die, die in Gefangenschaft
liegen in Nacht und Dunkelhaft
Die dennoch ungebeugt, mein Kind, sing!

Für die, die vielleicht niemals mehr
die rote Sonne über'm Meer
hinter Piräus seh'n, mein Kind, sing!

Für die, die einem Hoffnungsstrahl folgen,
die für das Ideal Freiheit
zugrundegeh'n, mein Kind, sing!

(Refrain)

zitronenclan
24.05.2013, 14:51
Noch eine schöne Aufnahme.
Und er sieht nicht (mehr) so Hippiemäßig aus.

http://www.youtube.com/watch?v=fOCsab07Gt0

Er war ja wohl Grieche, Franzose und Jude.
Letzteres ist mir aber wurscht.
So wie nicht jeder Deutsche ein Naziverbrecher ist, ist auch nicht jeder Jude ein Wucherer oder Bazi.

In erster Linie war er für mich ein Sänger mit einer schönen Stimme.
Interessieren würde mich der Text des Liedes auf deutsch.

zitronenclan
24.05.2013, 14:57
Mein Kind sing (Mon Fils Chante)

Für die, die nicht der Wetterwind dreht
Weil sie noch nicht käuflich sind
Weil sie noch ohne Angst, mein Kind, sing!

Für die die noch nicht schweigen und
die noch der Welt das zeigen was
Recht und was Unrecht ist, mein Kind, sing!

Für die, die noch nicht blind gemacht
Bouzouki in der Sommernacht
ist kein Ersatz für Freiheit, Kind, sing!

Für die, die man einst vor der Stadt
zur Kirschenzeit verrissen hat
daß man sie nicht vergißt, mein Kind, sing!

(Refrain)
Sing für die Freiheit, Kind
Hinter den Mauern sind
Menschen, die brauchen Dein Lied
Sing für Gerechtigkeit
Gegen Gleichgültigkeit
und gegen Haß, mein Kind

Für die, die schon die Ketten seh'n
und dennoch mutig weitergeh'n
Für eine kleine Hoffnung, Kind, sing!

Für die, die in Gefangenschaft
liegen in Nacht und Dunkelhaft
Die dennoch ungebeugt, mein Kind, sing!

Für die, die vielleicht niemals mehr
die rote Sonne über'm Meer
hinter Piräus seh'n, mein Kind, sing!

Für die, die einem Hoffnungsstrahl folgen,
die für das Ideal Freiheit
zugrundegeh'n, mein Kind, sing!

(Refrain)

Oh, vielen Dank.
Hätte nie gedacht, das ich das im Leben noch erfahre.
Manchmal ist Internet doch für was gut.

Murmillo
24.05.2013, 15:03
In erster Linie war er für mich ein Sänger mit einer schönen Stimme.
Interessieren würde mich der Text des Liedes auf deutsch.

Le meteque Übersetzung:
Der "******"

Mit meiner "******n"-Fresse,
Der des umherziehenden Juden, des griechischen Hirten,
Und meinen in alle vier Windrichtungen sprießenden Haaren,
Mit meinen ganz verwaschenen Augen,
Die mich aussehen lassen, als ob ich träume,
Ich, der nicht mehr oft träumt
Mit meinen räuberischen Händen,
Denen des Musikanten und Herumtreibers,
Die so viele Gärten geplündert haben
Mit meinem Mund, der getrunken hat,
der geküsst und gebissen hat,
Ohne jemals seinen Hunger zu befriedigen

Mit meiner "******n"-Fresse,
Der des umherziehenden Juden, des griechischen Hirten,
Des Diebes und Landstreichers
Mit meiner Haut, die sich gerieben hat
An der Sonne aller Sommer
Und an allem, was einen Unterrock trug,
Mit meinem Herzen, das leiden ließ,
Ebenso sehr, wie es selbst gelitten hat,
Ohne deshalb Theater zu machen
Mit meiner Seele, die nicht mehr
Die geringste Chance auf Rettung hat,
Dem Fegefeuer zu entgehen

Mit meiner "******n"-Fresse,
Der des umherziehenden Juden, des griechischen Hirten,
Und meinen in alle vier Windrichtungen sprießenden Haaren,
Werde ich kommen, meine süße Gefangene,
Meine Seelenverwandte, mein Lebensquell,
Um deine 20 Jahre aufzusaugen
Und ich werde Prinz von edlem Blute sein,
Träumer oder doch eher Jugendlicher,
Ganz wie es Dir gefällt
Und wir werden aus jedem Tag
Eine ganze Liebesewigkeit machen,
Die wir bis zum Tod auskosten werden

Und wir werden aus jedem Tag
Eine ganze Liebesewigkeit machen,
Die wir bis zum Tod auskosten werden


meteque- scheint auf französisch das böse Kana... -Wort zu sein, wird natürlich automatisch gecancelt.

Knudud_Knudsen
24.05.2013, 15:32
Kennst Du viele Lieder von der Greco?
Vor Jahrzehnten sang sie mal ein im deutschen Fernsehen ein Lied in deutscher Sprache.
Es war melancholisch.

Einen Teil des Textes weiß ich noch.

Die schon die Ketten sehn
und mutig weitergehn,
für die sing,
sing für Gerechtigkeit,
gegen Gleichgültigkeit
und gegen den Hass mein Kind...
Ich fand und finde dieses Lied aber nirgendwo.

Agesehen davon finde ich auch von Edith Piaf nichts in deutscher Sprache.
Die Welt ist schön Milord, Nein ich bereue nichts und Er sah aus wie ein Lord, das gab es doch mal alles auf deutsch.





http://youtu.be/oieG0DHfISE

zitronenclan
24.05.2013, 15:34
Habe grade diese Aufnahme angesehen.
Bei den Bildern dazu, kann einem alles vergehen.
"Angeblich" alles im Namen Allah.

Ich kann mir nicht vorstellen, das Allah so etwas will! Sehr traurig das Ganze!

http://www.youtube.com/watch?v=LLg0f74NLUE

SAMURAI
24.05.2013, 15:34
http://youtu.be/tvSyS9Q_BvQ


Begleiter meiner frühen Jahre

Das darf sich zur Recht als Musik bezeichnen. Aber RAP ?

zitronenclan
24.05.2013, 16:55
Le meteque Übersetzung:
Der "******"

Mit meiner "******n"-Fresse,
Der des umherziehenden Juden, des griechischen Hirten,
Und meinen in alle vier Windrichtungen sprießenden Haaren,
Mit meinen ganz verwaschenen Augen,
Die mich aussehen lassen, als ob ich träume,
Ich, der nicht mehr oft träumt
Mit meinen räuberischen Händen,
Denen des Musikanten und Herumtreibers,
Die so viele Gärten geplündert haben
Mit meinem Mund, der getrunken hat,
der geküsst und gebissen hat,
Ohne jemals seinen Hunger zu befriedigen

Mit meiner "******n"-Fresse,
Der des umherziehenden Juden, des griechischen Hirten,
Des Diebes und Landstreichers
Mit meiner Haut, die sich gerieben hat
An der Sonne aller Sommer
Und an allem, was einen Unterrock trug,
Mit meinem Herzen, das leiden ließ,
Ebenso sehr, wie es selbst gelitten hat,
Ohne deshalb Theater zu machen
Mit meiner Seele, die nicht mehr
Die geringste Chance auf Rettung hat,
Dem Fegefeuer zu entgehen

Mit meiner "******n"-Fresse,
Der des umherziehenden Juden, des griechischen Hirten,
Und meinen in alle vier Windrichtungen sprießenden Haaren,
Werde ich kommen, meine süße Gefangene,
Meine Seelenverwandte, mein Lebensquell,
Um deine 20 Jahre aufzusaugen
Und ich werde Prinz von edlem Blute sein,
Träumer oder doch eher Jugendlicher,
Ganz wie es Dir gefällt
Und wir werden aus jedem Tag
Eine ganze Liebesewigkeit machen,
Die wir bis zum Tod auskosten werden

Und wir werden aus jedem Tag
Eine ganze Liebesewigkeit machen,
Die wir bis zum Tod auskosten werden


meteque- scheint auf französisch das böse Kana... -Wort zu sein, wird natürlich automatisch gecancelt.

Vielen Dank.

Skaramanga
29.05.2013, 08:23
Na ja ganz so hart ist das französische "métèque" nicht, es entspricht eher dem etwas abschätzigen bayerischen "Zugeroasta", dem Zugereisten. Für "******" gibt es im fr. noch sehr viel härtere Ausdrücke, besonders wenn es Araber und Neger betrifft. Und Deutsche. :D