PDA

Vollständige Version anzeigen : Holocaust im Micky Maus Comic-Heft verboten?



svizzera
30.05.2012, 15:24
Die Holocaust-Panne bei Micky Maus!

http://www.blick.ch/img/incoming/origs1903418/4003779163-w644-h509-b2a2a2a/image-355797-galleryV9-vtsp.jpg
Das Wort «Holocaust» wurde in den korrigierten Micky-Maus Heften mit schwarzem Balken übermalt.
(Ehapa-Verlag/Walt Disney/Scan)

Das Fähnchen Fieselschweif hat tolle Arbeit geleistet. Die Pfadfinder aus Entenhausen haben gerade noch einen Waldbrand verhindern können.

Weniger toll dann die Dankesrede des Bürgermeisters, respektive das, was ihm von den Übersetzern des englischen Textes versehentlich in den Mund gelegt wurde.

Wie der «Spiegel» herausgefunden hat, beendet der Mann seine Rede mit dem Ausruf «Holocaust», was im englischen auch für Inferno stehen kann, im deutschen jedoch für den Massenmord der Nazis an den Juden verwendet wird.

Die Reporter der Zeitung haben sich das Original besorgt, und festgestellt, dass der Text falsch übersetzt wurde. «Plaques to the Lookouts for pinpointing the awesome Holocaust», so heisst es im Englischen. Korrrekt auf deutsch übersetzt wäre dies «Medaillen für die Ausgucker, die das Inferno lokalisiert haben».

In der deutschen Ausgabe stand jedoch «Des weiteren gehen Auszeichnungen an unsere wackeren und allzeit hellwachen Feuerwachen! Holocaust!» und bekommt so eine komplett andere Bedeutung.

Wer für das peinliche Missgeschick verantwortlich zeichnet, ist nicht ganz klar. Eine Sprecherin des Verlegers Egmont Ehapa berief sich auf einen technischen Fehler. Der Übersetzer habe nichts damit zu tun. Offenbar wurde der englische Originaltext nicht sauber genug entfernt, und genau das Wort «Holocaust» sei dabei unglücklicherweise stehen geblieben.

Nach Feststellung des Fehlers wurde die gesamte Auflage zurückgezogen und von Hand mit einer schwarzfärbung des Textes korrigiert.

Laut «Spiegel» ist jedoch schon ein Teil der unveränderten Version verkauft worden. Bei der Rücknahmen wurden nicht alle Hefte eingezogen, diese dürften jetzt im Privatbesitz von arglosen Micky Maus-Lesern sein.

Quelle: http://www.blick.ch/news/ausland/die-holocaust-panne-bei-micky-maus-id1903428.html

Schattenschach
30.05.2012, 15:28
Und wer jetzt immer noch leugnet, dass es sich beim Holocaust um einen religionsähnlichen Kult handelt, der soll sich in Zukunft mal selber verarschen.

Maxvorstadt
30.05.2012, 15:30
Und wer jetzt immer noch leugnet, dass es sich beim Holocaust um einen religionsähnlichen Kult handelt, der soll sich in Zukunft mal selber verarschen.

Du arme Sau musst auch nach jedem Strohhalm greifen. :lach:

Sterntaler
30.05.2012, 15:32
bei den Simpsons und Comedy Central ist das auch ein Thema , wahrscheinlich geht es den Nasen um die Lizenzgebühren.

herberger
30.05.2012, 15:35
Vermutlich heißt das im engl.Orginal Holocaust und ist witzig ironisch gemeint wenn diese Pfandfindergruppe Feuerwacht" sich "Alles Verbrannt"nennt

Affenpriester
30.05.2012, 15:35
Wobei awesome holocaust auch "großartiges Inferno" heißen kann. Oder "phantastischer Völkermord", wie auch immer. Also wenn übersetzen, dann richtig. Das Wort "awesome" sollte dabei nicht ignoriert werden.

ganja
30.05.2012, 15:36
Vermutlich heißt das im engl.Orginal Holocaust und ist witzig ironisch gemeint wenn diese Pfandfindergruppe Feuerwacht" sich "Alles Verbrannt"nennt

Eingangsbeitrag lesen...

Sterntaler
30.05.2012, 15:37
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=pUfWCf6rb5Q

der revolutionäre Holokaust

Amazigh
30.05.2012, 15:39
Jetzt darf dieses auserwählte Volk auch noch Wörter patentieren. Gratulation

Schattenschach
30.05.2012, 15:45
Du arme Sau musst auch nach jedem Strohhalm greifen. :lach:
Ein Strohhalm wäre es gewesen, wenn der Holocaustismus hier nur eine Randnotiz wäre. Er ist aber Hauptsache dieser Meldung.
Hast du kleiner Speichellecker noch etwas zu vermelden oder war es das für heute?

Maxvorstadt
30.05.2012, 15:47
Ein Strohhalm wäre es gewesen, wenn der Holocaustismus hier nur eine Randnotiz wäre. Er ist aber Hauptsache dieser Meldung.
Hast du kleiner Speichellecker noch etwas zu vermelden oder war es das für heute?

Ganz schön vorlaut der Grünschnabel. :))

herberger
30.05.2012, 15:47
Eingangsbeitrag lesen...

Na ja irgendwie muß man das ja erklären.

In einem US Spielfilm sagt Gregory Peck zu Jane Russel "I can see the Holocaust in your eys"!

Xarrion
30.05.2012, 15:53
Was für ein Theater um dieses ausgelutschte Wort.
Das sollte doch mittlerweile nun wirklich jedem achtern vorbeigehen.
Sollen die Juden doch rumheulen. Wen interessiert das?

Schattenschach
30.05.2012, 15:53
Ganz schön vorlaut der Grünschnabel. :))
Irgendwie süß, wie du den Onkel gerade "herausfordern" möchtest. :D

Xarrion
30.05.2012, 15:55
Irgendwie süß, wie du den Onkel gerade "herausfordern" möchtest. :D

Ein kläffender Gassenköter eben.
Nicht weiter ernstzunehmen.

Schattenschach
30.05.2012, 16:00
Ein kläffender Gassenköter eben.
Nicht weiter ernstzunehmen.
Mit dem Kampfhund in der warnenden Signalfarbe Rot, dazu noch gesprengte Ketten und dann erst dieser selbstbewusste Satz als Signatur... Ich müsste lebensmüde sein, wenn ich ihn nicht ernst nehme.

haihunter
30.05.2012, 17:18
Die Holocaust-Panne bei Micky Maus!

http://www.blick.ch/img/incoming/origs1903418/4003779163-w644-h509-b2a2a2a/image-355797-galleryV9-vtsp.jpg
Das Wort «Holocaust» wurde in den korrigierten Micky-Maus Heften mit schwarzem Balken übermalt.
(Ehapa-Verlag/Walt Disney/Scan)

Das Fähnchen Fieselschweif hat tolle Arbeit geleistet. Die Pfadfinder aus Entenhausen haben gerade noch einen Waldbrand verhindern können.

Weniger toll dann die Dankesrede des Bürgermeisters, respektive das, was ihm von den Übersetzern des englischen Textes versehentlich in den Mund gelegt wurde.

Wie der «Spiegel» herausgefunden hat, beendet der Mann seine Rede mit dem Ausruf «Holocaust», was im englischen auch für Inferno stehen kann, im deutschen jedoch für den Massenmord der Nazis an den Juden verwendet wird.

Die Reporter der Zeitung haben sich das Original besorgt, und festgestellt, dass der Text falsch übersetzt wurde. «Plaques to the Lookouts for pinpointing the awesome Holocaust», so heisst es im Englischen. Korrrekt auf deutsch übersetzt wäre dies «Medaillen für die Ausgucker, die das Inferno lokalisiert haben».

In der deutschen Ausgabe stand jedoch «Des weiteren gehen Auszeichnungen an unsere wackeren und allzeit hellwachen Feuerwachen! Holocaust!» und bekommt so eine komplett andere Bedeutung.

Wer für das peinliche Missgeschick verantwortlich zeichnet, ist nicht ganz klar. Eine Sprecherin des Verlegers Egmont Ehapa berief sich auf einen technischen Fehler. Der Übersetzer habe nichts damit zu tun. Offenbar wurde der englische Originaltext nicht sauber genug entfernt, und genau das Wort «Holocaust» sei dabei unglücklicherweise stehen geblieben.

Nach Feststellung des Fehlers wurde die gesamte Auflage zurückgezogen und von Hand mit einer schwarzfärbung des Textes korrigiert.

Laut «Spiegel» ist jedoch schon ein Teil der unveränderten Version verkauft worden. Bei der Rücknahmen wurden nicht alle Hefte eingezogen, diese dürften jetzt im Privatbesitz von arglosen Micky Maus-Lesern sein.

Quelle: http://www.blick.ch/news/ausland/die-holocaust-panne-bei-micky-maus-id1903428.html

Ich frage mich, wo der Übersetzer Englisch gelernt hat! :rolleyes:

Sterntaler
30.05.2012, 17:18
Wollt ihr den totalen Hohlo Kraus :top:

Shahirrim
30.05.2012, 17:20
Oh Holograus, wie haste dich verändert....

-jmw-
30.05.2012, 17:42
Denkt mal dran, wie wertvoll ein ungeschwärztes Exemplar werden wird!

Shahirrim
30.05.2012, 17:43
Boah, habt ihr 'ne Ahnung, wie wertvoll so ein ungeschwärztes Exemplar werden wird? *sabbert*

:))

Shahirrim
30.05.2012, 17:44
Ich frage mich, wo der Übersetzer Englisch gelernt hat! :rolleyes:

Tja, warscheinlich hat er in der Schule nur das richtige Büßen beibekommen. So schafft der Holograus immer wieder lustige Pannen!

Xarrion
30.05.2012, 18:08
Ich frage mich, wo der Übersetzer Englisch gelernt hat! :rolleyes:

Vermutlich irgendein Yankee-Vasall, der sein Englisch in NCO/EM-Clubs gelernt hat. ;)

Efna
30.05.2012, 18:22
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=pUfWCf6rb5Q

der revolutionäre Holokaust

Glenn Beck ist und bleibt ein Spinner...

Sterntaler
30.05.2012, 18:23
Glenn Beck ist und bleibt ein Spinner...

sagt's gerade du, du Komiker. Zeig mal deine Beiträge im US Fernsehen, du Nulpe.