Vollständige Version anzeigen : Alarm – Antenne – Bank – Bankrott – Bilanz
Alarm – Antenne – Bank – Bankrott – Bilanz usw .....
Hier mehr davon:
http://de.wikipedia.org/wiki/Italianismus
Alle diese Worte - und noch viel mehr - sollte ein währschafter Deutscher meiden wie die Pest.
Denn sie sind ein Anzeichen dafür, wie die verdorbene verrottete korrupte italienische Sprache die reine pure deutsche Sprache unterwandert und kontaminiert hat.
Muss ich ein Ironie-Symbol irgendwo anbringen? :wink:
Hier mehr davon:
Fango – Fumarole – Ghetto – Graffiti – Kanone – Kapital – Kartoffel – Kasse – Korridor – Kredit – Konto – Lava – Makkaroni – Marzipan – Melanzane (Austriazismus) – Melone – Mole – Mortadella – Mozzarella – Muskat – Netto – Peperoni – Pizza – Porto – Porzellan – Prokura – Rest – Ribisel (Austriazismus) – Risiko – Salami – Salto – Solfatare – Spagat – Spaghetti – Zitrone – Zucchini sowie eine Vielzahl von Wörtern aus der Musik: Alt – Bass – Dur – Forte – Intermezzo – Mezzosopran – Moll – Piano – Sopran – Tenor
http://de.wikipedia.org/wiki/Lehnwort
Stadtknecht
02.01.2012, 12:14
Berwick, suche doch mal Lehnworte aus der Sprache der Südseeinsulaner heraus und beglücke uns alle damit.
Ich fange mal an:
Tabu
Freikorps
02.01.2012, 14:51
Berwick, suche doch mal Lehnworte aus der Sprache der Südseeinsulaner heraus und beglücke uns alle damit.
Ich fange mal an:
Tabu
Bei Wikipedia findet er bestimmt noch tausende Beiträge, die er hier reinkopieren kann!
Stadtknecht
02.01.2012, 16:21
Bei Wikipedia findet er bestimmt noch tausende Beiträge, die er hier reinkopieren kann!
Um sich dann bei der Moderation auszuheulen, wenn man seinen Kokolores durch den Kakao zieht.
Interessante Details aus der Geschichte es Italianismus:
Die Entwicklung von Handel und Geldwirtschaft, vor allem durch den Kontakt zu Florenz, Genua und Venedig, ließ zahlreiche Begriffe aus dem Bankwesen in den Sprachgebrauch einfließen; Agio, Bank, Bankrott, Bilanz, Disagio, Giro, Groschen, Kapital, Kasse, Kredit, Konto, Netto, Porto, Prokura, Rabatt, Rest und Risiko stammen aus dieser Zeit.
Daneben übernahm das Mittelhochdeutsche Wörter wie Damast und Reis als Bezeichnung von Handelswaren; als Fachwörter kamen Spund über das spätlateinische (ex)punctum aus dem Wein- und Karat aus dem Edelsteinhandel ins Deutsche. Die Lehnübertragungen "festes Land" aus terra ferma und "hohe See" aus alto mare, die Wörter Mole und Barke entstammen der Seefahrt, Kanone, Lanze und Alarm aus all'arme "zu den Waffen" der Militärsprache.
Schon die Kreuzzüge, später die kulturellen und wirtschaftlichen Beziehungen zum Orient brachten über das Italienische aus dem Arabischen u. a. Giraffe, Joppe, Lack, Marzipan und Sirup ins Deutsche
http://de.wikipedia.org/wiki/Italianismus
Und in diesem Sinne: :)
Guten Rutsch, bester Odin! :D
vBulletin v4.2.5 Alpha 3, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.