PDA

Vollständige Version anzeigen : Niederländisch ein deutscher Dialekt?



Izmir
15.10.2011, 21:36
Ist Niederländisch ein deutscher Dialekt? Denn wenn ich mir so niederländisch anhöre verstehe ich das meiste was dort gesagt wird.

Untergrundkämpfer
15.10.2011, 21:56
Niederländische Sprache


Die niederländische Sprache (Nederlandse taal), auch Niederländisch (Aussprache: Nederlands?/i), gehört wie die deutsche Sprache zur westgermanischen Gruppe des germanischen Zweiges der indogermanischen Sprachen. Insbesondere das Niederdeutsche, aber auch das Englische und das Friesische haben viele Gemeinsamkeiten mit dem Niederländischen. Aus dem Niederländischen ging Afrikaans hervor.


Genetische Einordnung des Niederländischen [Bearbeiten]

Die niederländischen Dialekte (von denen einige sekundär als Grundlage für die Entstehung der niederländischen Standardsprache dienten) lassen sich genetisch auf mehrere germanische Dialektgruppen zurückführen, die im frühen Mittelalter im heutigen niederländischen Sprachgebiet gesprochen wurden. Nach der gängigsten (wenn auch nicht unumstrittenen) Klassifikation der germanischen Sprachen gehören alle diese Dialektgruppen zusammen mit denjenigen, auf die die heutigen (hoch-)deutschen, niederdeutschen, friesischen und englischen Dialekte zurückgehen, zur westgermanischen Sprachgruppe.[6] Von den niederländischen zu den (hoch-)deutschen und niederdeutschen Dialekten besteht bis heute (zumindest soweit die lokalen Dialekte auf beiden Seiten der deutsch-niederländischen Grenze noch gesprochen werden) ein Dialektkontinuum, während dies im Verhältnis zum Englischen schon lange nicht mehr der Fall ist und heutige Übergangsformen zwischen niederländischen und westfriesischen Varietäten vermutlich auf
sekundäre Sprachmischung zurückzuführen sind.

Entweder denkst du das dieses Forum ein Ersatz für Wikipedia ist oder du bist schlicht zu doof um eine Suchmaschine im Netz zu bedienen.

Nachbar
15.10.2011, 22:00
Ist Niederländisch ein deutscher Dialekt? Denn wenn ich mir so niederländisch anhöre verstehe ich das meiste was dort gesagt wird.

Einst lernte ich, daß folgende Sprachen eine Sprachfamilie darstellten:

Friesisch
Niederländisch
Englisch


Nachbar4437

Izmir
15.10.2011, 22:05
Einst lernte ich, daß folgende Sprachen eine Sprachfamilie darstellten:

Friesisch
Niederländisch
Englisch


Nachbar4437

Friessisch ist doch aber ein deutscher dialekt oder nicht? Und was ist mit dem Niederländischen?

Nachbar
15.10.2011, 22:06
Friessisch ist doch aber ein deutscher dialekt oder nicht? Und was ist mit dem Niederländischen?

Nein, so wie ich es aufschrieb. So lernte ich es einst.

Nachbar4438

Schwarzer Rabe
15.10.2011, 22:17
Ich war vor 2 Wochen erst in den Niederlanden im Urlaub und muss sagen, dass sich niederländisch wie eine Mischung aus deutsch, friesisch, englisch und noch etwas unidentifizierbaren anhört! :)

Geronimo
15.10.2011, 22:21
Niederländisch ist eigentlich "nederduits". Die haben z.B. die zweite germanische Lautverschiebung (oe=ö usw.) nicht mitgemacht. War aber in Westfalen nicht anders. Meine Mutter sprach Plattdeutsch (niederdeutsch) und wurde in Holland nie als Deutsche erkannt. Leider sprechen das nur noch wenige hier. Aber wir Eingeborenen sterben eh aus oder unsere Kinder werden von linken Lehrern mit dummem Zeug tyrannisiert.

-jmw-
15.10.2011, 22:21
Ist Niederländisch ein deutscher Dialekt? Denn wenn ich mir so niederländisch anhöre verstehe ich das meiste was dort gesagt wird.
Ernsthaft?
Hmm...
Dann hast Du entweder ein sehr gutes Gehör oder ich mache etwas falsch.
Denn zwar kann ich es lesen, jedoch mit dem Hörverstehen sieht es übel aus.
Woran mag's liegen?

-jmw-
15.10.2011, 22:22
Ich war vor 2 Wochen erst in den Niederlanden im Urlaub und muss sagen, dass sich niederländisch wie eine Mischung aus deutsch, friesisch, englisch und noch etwas unidentifizierbaren anhört! :)
Käsereste.

Schwarzer Rabe
15.10.2011, 22:25
Ernsthaft?
Hmm...
Dann hast Du entweder ein sehr gutes Gehör oder ich mache etwas falsch.
Denn zwar kann ich es lesen, jedoch mit dem Hörverstehen sieht es übel aus.
Woran mag's liegen?

Menschen sind halt verschieden ausgeprägt.

Geronimo
15.10.2011, 22:26
Noch was. In der Provinz Zuid-Limburg und Teilen von Brabant wird tatsächlich ein rheinischer Dialekt gesprochen. Also die Gegend um Maastricht und etwas nördlich davon. Die Limburger werden von den "echten" Holländern immer für Deutsche gehalten. Lustig. Und in der Provinz Friesland (um Groningen) spricht man...friesisch. Genau wie in Ost-Friesland.:lach:

Maximilian
15.10.2011, 22:27
http://www.youtube.com/watch?v=uMHbAKvPJkU

;)

LOL
15.10.2011, 22:27
Ernsthaft?
Hmm...
Dann hast Du entweder ein sehr gutes Gehör oder ich mache etwas falsch.
Denn zwar kann ich es lesen, jedoch mit dem Hörverstehen sieht es übel aus.
Woran mag's liegen?Richtig. Niederländisch lässt sich einigermassen gut lesen, aber akustisch ists schon eine andere Klangwelt. Man kann sich aber mit der Zeit schon "reinhören".

Nachbar
15.10.2011, 22:32
Niederlande ist schön, die Menschen supernett, nur darf mir dann vor Ort keiner sagen, daß man so um die 10 m u.N.N. sich befinde. Mir ist das in Zeeland passiert, und meine Stimmung kippte.

Nachbar4439

-jmw-
15.10.2011, 22:40
Richtig. Niederländisch lässt sich einigermassen gut lesen, aber akustisch ists schon eine andere Klangwelt. Man kann sich aber mit der Zeit schon "reinhören".
Wenn man ausreichend Kontakt hat, dürfte es sehr schnell gehen, ja, da bin ich mir sicher.
Aber diesen Kontakt muss man dann auch entsprechend haben.
Mir reicht's, wenn ich niederländische Aufsätze oder Bücher und Zeitungen lesen kann.
Reden will ich mit denen garnicht, worüber auch?

-jmw-
15.10.2011, 22:41
Menschen sind halt verschieden ausgeprägt.
Sach bloss? :))

Gryphus
15.10.2011, 22:45
Niederländer sind abtrünnige Deutsche.

LOL
15.10.2011, 22:48
Wenn man ausreichend Kontakt hat, dürfte es sehr schnell gehen, ja, da bin ich mir sicher.
Aber diesen Kontakt muss man dann auch entsprechend haben.
Mir reicht's, wenn ich niederländische Aufsätze oder Bücher und Zeitungen lesen kann.
Reden will ich mit denen garnicht, worüber auch?Ich habe mal einige Monate in Holland (Leiden) verbracht. Wunderbare Unistadt, wunderbare Studentinnen.. Da hört man sich gern rein..;)

Verstehen tat ich selbstverständlich dennoch besser auf Englisch.

Harry Krischner
15.10.2011, 22:49
Und in der Provinz Friesland (um Groningen) spricht man...friesisch. Genau wie in Ost-Friesland.:lach:

Das ist nicht ganz richtig. In Ostfriesland wird "Plattdeutsch" gesprochen, das ist ein niederdeutscher Dialekt. Friesisch wird nur noch im Saterland gesprochen.

Voortrekker
15.10.2011, 22:56
Niederlaendisch ist eine niederdeutsche Sprache, aber im Gegensatz zu Plattdeutsch (Niedersaechsisch) ist Niederlaendisch Niederfraenkisch. Teilweise koennen sich Deutsche und Hollaender jenseits der Grenze mit ihrem heimischen Dialekt problemlos verstaendigen.

-jmw-
15.10.2011, 22:56
Das ist nicht ganz richtig. In Ostfriesland wird "Plattdeutsch" gesprochen, das ist ein niederdeutscher Dialekt. Friesisch wird nur noch im Saterland gesprochen.
Und ich hab mich so zusammengerissen! X( ;)

Pythia
15.10.2011, 22:56
Ist Niederländisch ein deutscher Dialekt? Denn wenn ich mir so niederländisch anhöre verstehe ich das meiste was dort gesagt wird.Falls Du zwischen Köln und Aachen oder sonstwo in Grenznähe zu den Niederlanden aufgewachsen bist, solltest Du in den Niederlanden auch nicht mehr als 2 Wochen brauchen, um Alles zu verstehen und Dich verständlich auszudrücken. Aber östlich von Koblenz Aufgewachsene verstehen bestenfalls vereinzelt Wort einer niederländischen Radio-Station, auch bei Reklame oder Nachrichten.

Klick hier und hör mal zu. (http://radioplayer.omroep.nl/radio1-default) Ist Radio 1 live stream.

Voortrekker
15.10.2011, 22:57
Das ist nicht ganz richtig. In Ostfriesland wird "Plattdeutsch" gesprochen, das ist ein niederdeutscher Dialekt. Friesisch wird nur noch im Saterland gesprochen.

Und in Nordfriesland, vor allem auf den Inseln.

-jmw-
15.10.2011, 22:57
Niederländer sind abtrünnige Deutsche.
"Abgründige" schreibt sich anders!

Voortrekker
15.10.2011, 22:58
Falls Du zwischen Köln und Aachen oder sonstwo in Grenznähe zu den Niederlanden aufgewachsen bist, solltest Du in den Niederlanden auch nicht mehr als 2 Wochen brauchen, um Alles zu verstehen und Dich verständlich auszudrücken. Aber östlich von Koblenz Aufgewachsene verstehen bestenfalls vereinzelt Wort einer niederländischen Radio-Station, auch bei Reklame oder Nachrichten.

Klick hier und hör mal zu. (http://radioplayer.omroep.nl/radio1-default) Ist Radio 1 live stream.

Das ist richtig. Es ist einfacher fuer einige Deutsche entlang der Grenze hollaendisch zu verstehen als fuer mich als quasi Afrikaans Muttersprachler. Musste mich teilweise schon mit Hollaendern auf englisch unterhalten.

-jmw-
15.10.2011, 22:58
Ich habe mal einige Monate in Holland (Leiden) verbracht. Wunderbare Unistadt, wunderbare Studentinnen.. Da hört man sich gern rein..;)

Verstehen tat ich selbstverständlich dennoch besser auf Englisch.
Klingt doch nett! :)

Gryphus
15.10.2011, 23:00
"Abgründige" schreibt sich anders!

Die Sprache ist wirklich ein Abgrund. Seit ich in Holland war, hasse ich es. :))

Nachbar
15.10.2011, 23:01
Das ist richtig. Es ist einfacher fuer einige Deutsche entlang der Grenze hollaendisch zu verstehen als fuer mich als quasi Afrikaans Muttersprachler. Musste mich teilweise schon mit Hollaendern auf englisch unterhalten.

OT:
Von woher schreibst du nun? Aus Südafrika?

Nachbar4440

Voortrekker
15.10.2011, 23:03
OT:
Von woher schreibst du nun? Aus Südafrika?

Nachbar4440

In der Tat.

Harry Krischner
15.10.2011, 23:05
Niederländer sind abtrünnige Deutsche.
"Ben ik van Duitsen bloed" - Bin ich von Deutschem Blut
2. Zeile der niederländischen Nationalhymne. Damit kann man manche Niederländer auf die Palme bringen :]

Voortrekker
15.10.2011, 23:07
"Ben ik van Duitsen bloed" - Bin ich von Deutschem Blut
2. Zeile der niederländischen Nationalhymne. Damit kann man manche Niederländer auf die Palme bringen :]

Das bezieht sich aber nur auf Wilhelm von Nassau in der Hymne.

Nachbar
15.10.2011, 23:07
"Ben ik van Duitsen bloed" - Bin ich von Deutschem Blut
2. Zeile der niederländischen Nationalhymne. Damit kann man manche Niederländer auf die Palme bringen :]

Warum? Es steht doch so geschrieben.

Nachbar4441

-jmw-
15.10.2011, 23:09
Die Sprache ist wirklich ein Abgrund. Seit ich in Holland war, hasse ich es. :))
Hab da nur einmal eine Woche Urlaub gemacht.
Unsere Nachbarn schienen allesamt keine Gardinen zu haben;
und flach wie'n Vorgarten ist es auch.
Ein merkwürdiges Land...

Schwarzer Rabe
15.10.2011, 23:09
In der Tat.

Ist es da jetzt auch schon Sonntag? :)

Nachbar
15.10.2011, 23:10
In der Tat.

Das Internet macht alles möglich.
Gruß nach Südafrika, soll sehr schön sein.
Ein Freund wohnt halb in D, halb in Südafrika. Vielleicht begleite ich ihn mal.

Nachbar4442

Voortrekker
15.10.2011, 23:11
Ist es da jetzt auch schon Sonntag? :)

Ja, wenn Deutschland Sommerzeit hat, sind wir zeitgleich :)

Voortrekker
15.10.2011, 23:12
Das Internet macht alles möglich.
Gruß nach Südafrika, soll sehr schön sein.
Ein Freund wohnt halb in D, halb in Südafrika. Vielleicht begleite ich ihn mal.

Nachbar4442

Mach es. Es ist auf jeden Fall eine Reise Wert. Die Tierwelt ist einzigartig. (Und damit meine ich nicht die Neger). :D

Gryphus
15.10.2011, 23:12
Hab da nur einmal eine Woche Urlaub gemacht.
Unsere Nachbarn schienen allesamt keine Gardinen zu haben;
und flach wie'n Vorgarten ist es auch.
Ein merkwürdiges Land...

Scheint sowas wie das Omsk Deutschlands zu sein.

http://s3.amazonaws.com/kym-assets/entries/icons/original/000/006/451/omsk_welcome_to.png?1311859394

Schwarzer Rabe
15.10.2011, 23:13
Ja, wenn Deutschland Sommerzeit hat, sind wir zeitgleich :)

Null Uhr und Null Grad draußen. :)

Nachbar
15.10.2011, 23:14
Mach es. Es ist auf jeden Fall eine Reise Wert. Die Tierwelt ist einzigartig. (Und damit meine ich nicht die Neger). :D

so ist es, wir arbeiten zu viel, und sehen zu wenig von unserer einmalig schönen Heimat Erde.

Nachbar4443

Voortrekker
15.10.2011, 23:16
Null Uhr und Null Grad draußen. :)

Ja, der Winter geht schon los in D. Hier kommt bald der Sommer. Aber mit 15 Grad ist es nachts auch nicht grade warm.

opppa
16.10.2011, 08:51
Einst lernte ich, daß folgende Sprachen eine Sprachfamilie darstellten:

Friesisch
Niederländisch
Englisch


Nachbar4437

Aha,

unser Nachbar lernt!

Hört hört!

(Unsere Hoffnung stirbt zuletzt!)

:]

opppa
16.10.2011, 08:53
Hab da nur einmal eine Woche Urlaub gemacht.
Unsere Nachbarn schienen allesamt keine Gardinen zu haben;
und flach wie'n Vorgarten ist es auch.
Ein merkwürdiges Land...

Der Grund dafür ist, daß der Staat irgendwann mal Gardinen besteuert hat.

:]

Schrottkiste
16.10.2011, 09:00
Scheint sowas wie das Omsk Deutschlands zu sein.

http://s3.amazonaws.com/kym-assets/entries/icons/original/000/006/451/omsk_welcome_to.png?1311859394

Was ist das denn? Ein schwarzer Rabe mit Burka?

Harry Krischner
16.10.2011, 09:14
Scheint sowas wie das Omsk Deutschlands zu sein.

http://s3.amazonaws.com/kym-assets/entries/icons/original/000/006/451/omsk_welcome_to.png?1311859394
Der Maler könnte glatt vom Biikebrennen inspiriert worden sein.
http://www.stewa.de/buspronet/grfx/reisen/biikebrennen_auf_sylt.jpg

Gryphus
16.10.2011, 11:13
Was ist das denn? Ein schwarzer Rabe mit Burka?

Winged Doom, ein Dauerbrenner auf russischen Imageboards.

Patriotistin
16.10.2011, 12:40
Hab festgestellt als ich in den Niederlanden war zu Segeln
das ich dort sehr viel verstehe, es ist sehr verwand mit
unsrem hier oben gesprochenem Norddeutsches Platt,
war schon sehr erstaunt wie gut er teilweise übereinstimmt ....

hephland
16.10.2011, 13:52
"Ben ik van Duitsen bloed" - Bin ich von Deutschem Blut
2. Zeile der niederländischen Nationalhymne. Damit kann man manche Niederländer auf die Palme bringen :]

bezieht sich aber nicht auf das volk, sondern auf den in diesen zeilen besungenen könig.

Schrottkiste
16.10.2011, 13:53
Winged Doom, ein Dauerbrenner auf russischen Imageboards.

Danke für die Info !

Schrottkiste
16.10.2011, 13:55
Ich finde das in Flandern gesprochene Niederländisch etwas verständlicher, nicht so hart. Aber da wird es wohl auch sehr viele verschiedene Dialekte geben, könnte ich mir vorstellen.

hurxhobel
16.10.2011, 14:06
Mach es. Es ist auf jeden Fall eine Reise Wert. Die Tierwelt ist einzigartig. (Und damit meine ich nicht die Neger). :D

Das ist Rassenwahn pur, aber so kennt man Dich ja...

Zum Thema: Die Sprache ist der reine Krampf für die Lyrik, beim Sex aber durchaus "sexy", wie ich am eigenen Leibe erfahren durfte.

opppa
16.10.2011, 14:43
Ich finde das in Flandern gesprochene Niederländisch etwas verständlicher, nicht so hart. Aber da wird es wohl auch sehr viele verschiedene Dialekte geben, könnte ich mir vorstellen.

Nu ja, das Friesische (aus Westfriedland) verstehen jedenfalls noch nicht mal die Holländer!

:]

Schrottkiste
16.10.2011, 15:25
Nu ja, das Friesische (aus Westfriedland) verstehen jedenfalls noch nicht mal die Holländer!

:]

Stimmt, das würde ich fast schon als eigene Sprache ansehen. Die Ortsnamen z.B. sind dort zweisprachig (Heerenveen = It Hearrenfean usw.).

Izmir
16.10.2011, 16:39
Das ist Rassenwahn pur, aber so kennt man Dich ja...

Zum Thema: Die Sprache ist der reine Krampf für die Lyrik, beim Sex aber durchaus "sexy", wie ich am eigenen Leibe erfahren durfte.
Sexy? Das würde mich eher abtörnen. Deutsch ist da viel besser.

-jmw-
17.10.2011, 08:50
:)) :))


Scheint sowas wie das Omsk Deutschlands zu sein.

http://s3.amazonaws.com/kym-assets/entries/icons/original/000/006/451/omsk_welcome_to.png?1311859394

-jmw-
17.10.2011, 08:51
Der Grund dafür ist, daß der Staat irgendwann mal Gardinen besteuert hat.

:]
Tatsache?
Sieh mal einer an!
Keine Steuer, bescheuert genug, dass irgendwer sie irgendwann irgendwo nicht doch eingeführt hätte. :(

Don Pacifico
22.10.2011, 17:17
Ich finde das in Flandern gesprochene Niederländisch etwas verständlicher, nicht so hart. Aber da wird es wohl auch sehr viele verschiedene Dialekte geben, könnte ich mir vorstellen.


Bin selber kein Experte, aber Dein Beitrag ermunterte mich, mal bei Wiki nachzulesen. Da gibt es in der Tat interessante Unterschiede:

http://de.wikipedia.org/wiki/Belgisches_Niederl%C3%A4ndisch

Wassiliboyd
22.10.2011, 17:29
Ernsthaft?
Hmm...
Dann hast Du entweder ein sehr gutes Gehör oder ich mache etwas falsch.
Denn zwar kann ich es lesen, jedoch mit dem Hörverstehen sieht es übel aus.
Woran mag's liegen?
So geht es mir mit dem Dänischen. Einigermaßen gut zu lesen, aber das Hören....?
Man sagt ja boshaft, dänisch ist eine Halskrankheit.

Das ist nicht ganz richtig. In Ostfriesland wird "Plattdeutsch" gesprochen, das ist ein niederdeutscher Dialekt. Friesisch wird nur noch im Saterland gesprochen.
Falsch.
Saterfriesisch ist ein Sprachinsel im Nieder(Platt-)Deutschen.
Ansonsten unterteilt sich Friesisch in Westfriesisch (in den Niederlanden gesprochen)
Ostfriesisch
und
Nordfriesisch (im Westen Schleswig-Holsteins und Teilen Süddänemarks gesprochen).

Paul Felz
22.10.2011, 17:36
Das war ganz lustig in Amersfoort. Besprechung mit mehreren Holländern. Ich verfiel ins Frisische und die Unterhaltung klappte. Bis auf den Amsterdamer, den verstand niemand.

Nur meine Frau /Wienerin) verstand kein Wort, mußte soich aber ein Lachen verkneifen.

Don Pacifico
22.10.2011, 17:39
Das war ganz lustig in Amersfoort. Besprechung mit mehreren Holländern. Ich verfiel ins Frisische und die Unterhaltung klappte. Bis auf den Amsterdamer, den verstand niemand.

Nur meine Frau /Wienerin) verstand kein Wort, mußte soich aber ein Lachen verkneifen.

Schon wieder OT (Gnade, liebe Mods): Habt ihr Deiner Herzdame dann wenigstens einen Genever ausgegeben? :)

Paul Felz
22.10.2011, 17:46
Schon wieder OT (Gnade, liebe Mods): Habt ihr Deiner Herzdame dann wenigstens einen Genever ausgegeben? :)
Aber sicher. Es zeigte übrigens, daß Deutsch, in Wien gesprochen, wohl keinerlei Ähnlichkeiten mit Niederländisch hat. Plattdeutsch oder Friesisch aber sehr wohl.

Komplex wird es nur bei Fachausdrücken.

Senator74
22.10.2011, 19:08
Hab festgestellt als ich in den Niederlanden war zu Segeln
das ich dort sehr viel verstehe, es ist sehr verwand mit
unsrem hier oben gesprochenem Norddeutsches Platt,
war schon sehr erstaunt wie gut er teilweise übereinstimmt ....

Die sprachliche "Verwandtschaft" besteht ja auch!!

Harry Krischner
22.10.2011, 19:32
Falsch.
Saterfriesisch ist ein Sprachinsel im Nieder(Platt-)Deutschen.
Ansonsten unterteilt sich Friesisch in Westfriesisch (in den Niederlanden gesprochen)
Ostfriesisch
und
Nordfriesisch (im Westen Schleswig-Holsteins und Teilen Süddänemarks gesprochen).

Meine richtige Aussage bezog sich ausschließlich auf Ostfriesland.

Wassiliboyd
23.10.2011, 07:42
Meine richtige Aussage bezog sich ausschließlich auf Ostfriesland.

Hast recht.
Das Saterland liegt im Nordwesten des Landkreises Cloppenburg

Kreuzbube
23.10.2011, 14:16
Das ist niederdeutsch, ihr Strategen!

Nextmen
23.10.2011, 20:32
Das ist richtig. Es ist einfacher fuer einige Deutsche entlang der Grenze hollaendisch zu verstehen als fuer mich als quasi Afrikaans Muttersprachler. Musste mich teilweise schon mit Hollaendern auf englisch unterhalten.
Afrikaans wird umgangssprachlich auch Babydutch genannt. Von daher, grow up!

Berwick
13.11.2011, 23:55
Ist Niederländisch ein deutscher Dialekt? Denn wenn ich mir so niederländisch anhöre verstehe ich das meiste was dort gesagt wird.

Niederländisch ist so deutsch wie Schweizerdeutsch.

Wenn nicht gar noch deutscher.

dZUG
14.11.2011, 19:06
Deutsch ist eine hochschwäbische Mundart :2faces:

Berwick
15.11.2011, 17:09
Eine hoch-alemannische Mund-Art - meinst du! :]