PDA

Vollständige Version anzeigen : Es lebe die alemannische Sprache!



Berwick
20.07.2011, 07:43
Es lebe die alemannische Sprache!

Sie lebe hoch!

Dreimal hoch!

Und: sie lebt!


------------------------------------



Das Hexlein

Un woni uffem Schnidstuehl sitz
für Basseltang, und Liechtspöhn schnitz,
se chunnt e Hexli wohlgimuet
un frogt no frey: "Haut's Messer guet?"

Un seit mer frey no Guete Tag!
Un woni lueg, un woni sag:
" 's chönnt besser goh, und Große Dank!"
se wird mer's Herz uf eimol chrank.

Un uf, un furt enanderno;
un woni lueg, ischs nümme do,
un woni rüef:"Du Hexli he!"
so git's mer scho kei Antwort meh.

Un sieder schmeckt mer's Esse nit;
stell umme, was de hesch und witt,
und wenn en anders schlofe cha,
se höri alli Stunde schla.

Und was i schaff, das g'rothet nit;
und alli Schritt und alli Tritt,
se chunnt mim Sinn das Hexli für,
und was i schwetz, isch hinterfür.

's isch wohr, es het e Gsichtli gha,
's verluegti si en Engel dra,
und's seit mit so 'me freie Muet,
so lieb und süeß: "Haut's Messer guet?"

Un leider hani's ghört und gseh,
un sellemools un nümme meh.
Dört ischs an Hag und Hurst verbey
und witers über Stock und Stei.

Wer spöchtet mer mi Hexli us,
wer zeigt mer siner Muetter Hus?
I lauf no, was i laufe cha,
wer weiß, se triffi's doch no a!

I lauf no alli Dörfer us,
i suech und frog vo Hus zu Hus,
un würd mer nit mi Hexli chund,
se würdi ebe nümme g'sund.


Johann Peter Hebel

Berwick
20.07.2011, 07:44
Mal nachgefragt:

Verstehen Schweizer dieses Gedicht?

Stadtknecht
20.07.2011, 14:17
I sitz uf dem User Valü
und seeh hinab uf die Alp Flüh.

Vom Firmamet schienet de Sonne
i ess an Stückli Toblerone.

Nachher piesel i an ein Tannen
sie leben hoch die Alemannen.

DieDeutscheNation
20.07.2011, 20:54
Hoch- und Höchstalemannisch um genau zu sein ;)
Von den westoberdeutschen Dialekten ist mir das Schwäbische noch am liebsten.

Berwick
20.07.2011, 21:03
Und noch einmal Johann Peter Hebel:


Der Schwarzwälder in Breisgau


Z'Müllen an der Post,
Tausigsappermost!
Trinkt me nit e guete Wii!
Goht er nit wie Baumöl ii,
z'Müllen an der Post!

Z'Bürglen uf der Höh,
nai, was cha me seh!
Oh, wie wechsle Berg un Tal,
Land un Wasser überal,
z'Bürglen uf der Höh!

Z'Staufen uf em Märt
henn si, was me gehrt:
Tanz un Wii un Lustberkait,
was airn numme 's Herz erfreut,
z'Stauf en uf cm Märt!

Z'Fryburg in der Stadt,
suufer isch's un glatt;
riichi Heere, Geld un Guet,
Jumpfere wie Milch un Bluet,
z'Fryburg in der Stadt.

Wo n i gang un stand,
wär's e lustig Land.
Aber zaig mer, was de witt,
numme näumis find i nit
in dem schöne Land.

Mynen Auge gfallt
Heerischried im Wald.
Wo n i gang, se denk i dra;
's chunnt mer nit uf d'Gegnig a,
z'Heerischried im Wald.

Ime chlaine Huus
wandlet ii un uus,
gell, de mainsch, i sag der, wer?
's isch e Si, es isch kai Er,
ime chlaine Huus.

dimart
20.07.2011, 21:05
Üüs Söl'ring Lön'
Üüs Söl'ring Lön, dü best üüs helig;
Dü blefst üüs ain, dü best üüs Lek!
Din Wiis tö hual'en, sen wü welig;
Di Söl'ring Spraak auriit wü ek.
Wü bliiv me di ark Tir forbün'en,
Sa lung üs wü üp Warel' sen.
Uk diar jaar Uuning bütlön' fün'en,
Ja leng dach altert tö di hen.
Kumt Riin,
Kumt Senenskiin,
Kum junk of lekelk Tiren,
Tö Söl' wü hual'
Aural;
Wü bliiv truu Söl'ring Liren!

Unsere friesischen Mundarten sind doch auch ganz nett, oder ?;)

Bruddler
20.07.2011, 21:07
Hoch- und Höchstalemannisch um genau zu sein ;)
Von den westoberdeutschen Dialekten ist mir das Schwäbische noch am liebsten.

Komm' an meine Brust !

http://www.helmspark-galerie.de/wp-content/uploads/2009/10/091010Ausstellung-012.jpg

dye
20.07.2011, 21:14
Üüs Söl'ring Lön'
Üüs Söl'ring Lön, dü best üüs helig;
Dü blefst üüs ain, dü best üüs Lek!
Din Wiis tö hual'en, sen wü welig;
Di Söl'ring Spraak auriit wü ek.
Wü bliiv me di ark Tir forbün'en,
Sa lung üs wü üp Warel' sen.
Uk diar jaar Uuning bütlön' fün'en,
Ja leng dach altert tö di hen.
Kumt Riin,
Kumt Senenskiin,
Kum junk of lekelk Tiren,
Tö Söl' wü hual'
Aural;
Wü bliiv truu Söl'ring Liren!

Unsere friesischen Mundarten sind doch auch ganz nett, oder ?;)

Ein Tick zuviele ü in dem Text. Klingt wie von Üzgül Güngül aus Bozüyük in der Türkei.
Wahrscheinlich gibst es viele Zuwanderer aus der Türkei in Friesland. Wegen der Schafe.

dimart
20.07.2011, 21:18
Sch...., ertappt !:=:=:cool:

borisbaran
20.07.2011, 22:53
Allemanisch? Es gibt keine alemannische Sprache, es gibt alemannische Dialekte (Z.B. ein paar, die unter "Schweizerdeutsch" zusammengefasste werden).

Apart
21.07.2011, 14:09
Der Strang sollte verschoben werden.

Die Schweizer reden nicht alemannisch, sondern ein superckuules angloturkalbanisches Helvezisch.

Chronos
21.07.2011, 14:13
Und noch einmal Johann Peter Hebel:

Der Schwarzwälder in Breisgau

[.....]
Wieso Breisgau?

"Z'Müllen" (Mülheim) liegt im Markgräflerland. Oder hat Johann Peter Hebel vom Breisgau gesprochen? Wäre mir neu.

Sprecher
21.07.2011, 14:15
Allemanisch? Es gibt keine alemannische Sprache, es gibt alemannische Dialekte (Z.B. ein paar, die unter "Schweizerdeutsch" zusammengefasste werden).

Ausnahmsweise hast du mal Recht.

Sprecher
21.07.2011, 14:17
Wieso Breisgau?


Haben die Grünen eigentlich noch nicht beantragt das Breisgau politisch korrekt umzubenennen?

Chronos
21.07.2011, 14:19
Haben die Grünen eigentlich noch nicht beantragt das Breisgau politisch korrekt umzubenennen?
:rofl:

Guter Einwand!
Lass das bloß nicht die Grünen hören! Die sind imstand und machen das.

JensVandeBeek
21.07.2011, 16:38
Allemanisch? Es gibt keine alemannische Sprache, es gibt alemannische Dialekte (Z.B. ein paar, die unter "Schweizerdeutsch" zusammengefasste werden).

Du bist ein Spielverderber ! ;)

borisbaran
21.07.2011, 16:43
Du bist ein Spielverderber ! ;)
:shrug:

borisbaran
21.07.2011, 16:48
Aber niemand behauptet, dass Alemannisch auch nur das Geringste mit Türkisch zu tun habe. Was also willst du hier?
Lern erstmal richtig Deutsch, bevor du in einem Strang über deutsche Dialekte herumpöbeln willst.
Er hat nicht gepöbelt, du haste es... nd zwar sogar themenfremd und ad hominem...

Stopblitz
21.07.2011, 20:31
Haben die Grünen eigentlich noch nicht beantragt das Breisgau politisch korrekt umzubenennen?

Der Türkencem schlägt bestimmt demnächst vor es in Breisgü umzubennen damit sich seine Leute dort heimisch fühlen.

Untergrundkämpfer
21.07.2011, 20:33
Der Türkencem schlägt bestimmt demnächst vor es in Breisgü umzubennen damit sich seine Leute dort heimisch fühlen.

Das einzige was der Türkencem schlägt ist hoffentlich sein Kopf in eine Holzkiste die 2 Meter unter der Erde ruht.

Landogar
21.07.2011, 21:05
Wieso Breisgau?

"Z'Müllen" (Mülheim) liegt im Markgräflerland.

Kann ich bestätigen. Als ehemaliger Bürger von Heitersheim war ich gewissermaßen Grenzbewohner. Nach Bad Krozingen, auf der Höhe von Staufen, endet das Breisgau, und das einmalig schöne Markgräflerland beginnt.

meckerle
21.07.2011, 21:23
Hoch- und Höchstalemannisch um genau zu sein ;)
Von den westoberdeutschen Dialekten ist mir das Schwäbische noch am liebsten.
:knie: Dange. Sag bloss du bisch au en Schwob? ;)

Berwick
22.07.2011, 06:36
Allemanisch?



Es gibt keine alemannische Sprache, es gibt alemannische Dialekte (Z.B. ein paar, die unter "Schweizerdeutsch" zusammengefasste werden).

Bevor du was zum Thema sagen möchtest, solltest du erst mal lernen, wie man das Wort "alemannisch" schreibt. :)

Berwick
22.07.2011, 06:41
Wieso Breisgau?

"Z'Müllen" (Mülheim) liegt im Markgräflerland. Oder hat Johann Peter Hebel vom Breisgau gesprochen? Wäre mir neu.

Er hat sein Gedicht so genannt: Der Schwarzwälder in Breisgau

Ich vermute mal, dass er seine Gründe dafür gehabt hat. :)

Chronos
22.07.2011, 07:14
Er hat sein Gedicht so genannt: Der Schwarzwälder in Breisgau

Ich vermute mal, dass er seine Gründe dafür gehabt hat. :)
Berwick, es kann sein, dass es da politische und geografische Überschneidungen gibt.

Man müsste jetzt mal im Detail suchen, aber möglicherweise ist die Bezeichnung "Breisgau" eine rein geografische Regionszuordnung für die gesamte Oberrheinebene, während "Markgräfler Land" eine Bezeichnung für ein früher mal adliges Hoheitsgebiet oder Lehen oder sowas ähnliches war (daher vielleicht auch die begriffliche Zuordnung "Markgraf"?)?

borisbaran
22.07.2011, 13:50
Bevor du was zum Thema sagen möchtest, solltest du erst mal lernen, wie man das Wort "alemannisch" schreibt. :)
Wer Tippfehler findet, kann sie behalten.

Stadtknecht
22.07.2011, 14:28
Er hat sein Gedicht so genannt: Der Schwarzwälder in Breisgau

Ich vermute mal, dass er seine Gründe dafür gehabt hat. :)

Der Schwarzwälder im Breisgau,
sein schwarzes Haar wurd eisgrau.

Er kam aus Herne-Wanne
und war kein Alemanne.

Berwick
22.07.2011, 15:09
Wer Tippfehler findet, kann sie behalten.

Dein Tippfehler ist kein Tippfehler.

Sondern zeigt deine absolute Unkenntnis des Themas.

Berwick
30.07.2011, 03:05
Sehr interessant:



Ein paar Worte zum Thema "Schwaben" und "Alemannen":

Der Name "Alamani" taucht nachweislich 289 nach Christus erstmals auf, also zu einer Zeit, wo die "Sueven" längst in ihren heutigen Verbreitungsgebieten waren. Den Stamm der "Alamani" gab es schlicht nicht - er wurde gegründet. Die damaligen "Germanen" waren alle Feinde des römischen Imperiums und in kleine "Stämme" zergliedert. Nur durch eine Art "Verbrüderung" hatten die Stämme die Macht, Rom zu trotzen. Also schlossen sie sich zu den Alemannen zusammen. Wobei der Ausruck "Alemannen" nicht bedeutet "alle Mannen" - das lautete früher "Alahmannen", das "Alah" bedeutete "Tempel" oder "Heiligtum" - ergo waren es die "Heiligen Männer" - eben die, die einen "Heiligen Bund" gegen die Römer geschlossen hatten. Und der Erfolg gab ihnen Recht. Leider haben die "Alahmannen" später von den Franken dann eine "übergebraten" bekommen - aber das ist ein anderes Thema.


http://www.dampfwalze.eu/?q=taxonomy/term/6

Die Alemannen waren also einmal die Allah-Mannen!

Die Gottesmänner?

Wer hätte das gedacht?

Niemand hätte das gedacht!

Berwick
30.07.2011, 03:07
Berwick, es kann sein, dass es da politische und geografische Überschneidungen gibt.

Man müsste jetzt mal im Detail suchen, aber möglicherweise ist die Bezeichnung "Breisgau" eine rein geografische Regionszuordnung für die gesamte Oberrheinebene, während "Markgräfler Land" eine Bezeichnung für ein früher mal adliges Hoheitsgebiet oder Lehen oder sowas ähnliches war (daher vielleicht auch die begriffliche Zuordnung "Markgraf"?)?

Ja, das Markgräflerland bezieht sich eindeutig auf die Markgrafen von Baden.

Der Name "Breisgau" dagegen ist uralt, vermute ich mal.