PDA

Vollständige Version anzeigen : Jeder stellt mal seine Mundart hier vor!



Berwick
25.12.2010, 07:05
Ein Vorschlag:

Jeder stellt mal seine Mundart hier vor!

Will hießen: Jeder postet mal, wie dieser Dialog in seiner Mundart lautet:


Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.


So gibt es eine Vergleichsmöglichkeit.

Dieser Dialog stammt übrigens nicht von mir, sondern wird schon länger in der Sprachforschung verwendet.

Berwick
25.12.2010, 07:07
Und so lautet dieser Dialog in meiner Sprache:


D' Muéder: Bisch uff'm Märikd ingkoufe gwä?

s' Fritzl: Joo, i ha drai Kilo Grumbeere, e halbs Pfund Budda, e Glaas Johonnnisbeerschläcksl unn e Päggl Schabaggeddi koufd.

Lilly
25.12.2010, 07:09
Ein Vorschlag:

Jeder stellt mal seine Mundart hier vor!

Will hießen: Jeder postet mal, wie dieser Dialog in seiner Mundart lautet:


Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.


So gibt es eine Vergleichsmöglichkeit.

Dieser Dialog stammt übrigens nicht von mir, sondern wird schon länger in der Sprachforschung verwendet.

Muadda: Woast am Moakt von Eikaffa?

Fritzl: Ja, i ho drei Kilo Erdepfl, zwouhundatfuchtsgramm Buda, a Glasl Johannesbeermamalad und a Packl Spaghetti kafft.

martin54
25.12.2010, 07:51
Ein Vorschlag:

Jeder stellt mal seine Mundart hier vor!

Will hießen: Jeder postet mal, wie dieser Dialog in seiner Mundart lautet:


Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.


So gibt es eine Vergleichsmöglichkeit.

Dieser Dialog stammt übrigens nicht von mir, sondern wird schon länger in der Sprachforschung verwendet.


Hoscht Du uffem Markt oigekaaft ?

Jo, ich hab drei Kilo Grumbeere, zweehunnertfuchzich Gramm Budder, ä Glas Johannisbeermarmelad un ä Packung Nudele gekaaft.

Stadtknecht
25.12.2010, 09:52
Ein Vorschlag:

Jeder stellt mal seine Mundart hier vor!

Will hießen: Jeder postet mal, wie dieser Dialog in seiner Mundart lautet:


Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.


So gibt es eine Vergleichsmöglichkeit.

Dieser Dialog stammt übrigens nicht von mir, sondern wird schon länger in der Sprachforschung verwendet.

Also ich spreche eine Mischung aus westfälischem und Ruhrgebietsdialekt.

Mutta: Waaarsse au`m Maakt einkaufn?

Fritzken: Jau, ech hab drei Killo Kattoffln, zweihunnertfuffzich Gramm Butta, `n Glaaß Johannisberrmammelaade und `ne Packung Schpagettis gekauft.

Leila
25.12.2010, 10:01
Mueti: Bisch z’Märit gsi?

Fritzli: Ja, i ha drü Kilo Härdöpfel, es Mödeli Anke, es Gläsli Johannisbeergonfi und es Päckli Spaghetti kauft.

Amerkig: Spaghetti chauft mer nöd uf em Märt.

Deutschmann
25.12.2010, 10:09
Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.

Berwick
25.12.2010, 10:27
Mueti: Bisch z’Märit gsi?

Fritzli: Ja, i ha drü Kilo Härdöpfel, es Mödeli Anke, es Gläsli Johannisbeergonfi und es Päckli Spaghetti kauft.



Ja, hier spricht die Schweiz! :]

Selber bin ich auch Alemanne.

Anke für Butter sagen bei uns auch noch manche Leute.

Aber "gewesen" ist bei uns nicht gsi, sonden fast schon schäbisch: gwä.

Und die Kartoffeln sind hier keine Herd-Äpfel, sondern Grumbiere (Grund-Birnen).:]

Berwick
25.12.2010, 10:28
Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.

Mundartlos? :keks:

Berwick
25.12.2010, 10:30
Hoscht Du uffem Markt oigekaaft ?

Jo, ich hab drei Kilo Grumbeere, zweehunnertfuchzich Gramm Budder, ä Glas Johannisbeermarmelad un ä Packung Nudele gekaaft.

Ja, hier ist auch Grumbeere- oder Grumbiere-Land! :]

Berwick
25.12.2010, 10:30
Also ich spreche eine Mischung aus westfälischem und Ruhrgebietsdialekt.

Mutta: Waaarsse au`m Maakt einkaufn?

Fritzken: Jau, ech hab drei Killo Kattoffln, zweihunnertfuffzich Gramm Butta, `n Glaaß Johannisberrmammelaade und `ne Packung Schpagettis gekauft.

Das "Jau!" erkenne ich wieder! :]

Leila
25.12.2010, 10:46
Ja, hier spricht die Schweiz! :]

Selber bin ich auch Alemanne.

Anke für Butter sagen bei uns auch noch manche Leute.

Aber "gewesen" ist bei uns nicht gsi, sonden fast schon schäbisch: gwä.

Und die Kartoffeln sind hier keine Herd-Äpfel, sondern Grumbiere (Grund-Birnen).:]

Beim Lautsprechen fiel mir ein Fehler auf: „g’kauft“ hätte ich schreiben sollen.

Zu de „Härdöpfel“ seit mer au „Gummmel“.

En Gruß vo mir döt hi, wot bisch

Leili

Bruddler
25.12.2010, 10:59
Muadr: Bisch du aufm Markt gwäa ?

Fritzlä: Ha no, i hann drei Kilogramm Grommbera, 250 g Buddar, an Glas Johannisbeergsälz ond a Päckla Spaghetti kauft.

König
25.12.2010, 11:08
[...]


Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.


[...]

In meiner Standardmundart:

Anne: Warsu Markt einkaufn gegang?

Opfa: Auf jen, isch'ab drei Kilo deusche Kartoffel, ßweihunnatfüffßisch Gramm Butta, Glas Johannisbeermarmelade und Packung Spaghetti geklau... äh... gekauft.

In meiner Ausweichmundart:

Muddern: Warste uffm Markt einkoofn?

Fritze: Jawollo/Jawollski, ick hab drei Kilo Kartoffeln, zweehunnatfuffzisch Gramm Butta, n Glas Johannisbeermarmelade und ne Packung Spajhetti jekooft.

Berwick
25.12.2010, 11:28
Und wo ist deine Ausweich-Mundart daheim? :)

Bruddler
25.12.2010, 11:32
In meiner Standardmundart:

Anne: Warsu Markt einkaufn gegang?

Opfa: Auf jen, isch'ab drei Kilo deusche Kartoffel, ßweihunnatfüffßisch Gramm Butta, Glas Johannisbeermarmelade und Packung Spaghetti geklau... äh... gekauft.

In meiner Ausweichmundart:

Muddern: Warste uffm Markt einkoofn?

Fritze: Jawollo/Jawollski, ick hab drei Kilo Kartoffeln, zweehunnatfuffzisch Gramm Butta, n Glas Johannisbeermarmelade und ne Packung Spajhetti jekooft.

Aba bitte nich dät Schweinefleisch verjessen, wa.... :D

Supervisor
25.12.2010, 11:36
Muada: Worst scho aufm Markt einkafa?

Fritzl: Joo, i hob droa Kilo Kadoffln, Zwoahundatfufzig Gramm Butta, a Glas Johannisbeer-Marmelad und a Packung Schpaghetti kaft.

Deutschmann
25.12.2010, 12:02
Mundartlos? :keks:

:)) Ja. Bin zwar a Schwob, aber ohne Dialekt aufgewachsen.

Voortrekker
25.12.2010, 12:53
Mudder: Weerst do op den Markt inkoopen?

Lütt Fiete: Jo, ik hev trey Kartüffeln, 250g Budder, een Glas Johannisbeer-Marmelaad un eene Packung Spaghetti koopt.

sibilla
25.12.2010, 13:09
Muadr: Bisch du aufm Markt gwäa ?

Fritzlä: Ha no, i hann drei Kilogramm Grommbera, 250 g Buddar, an Glas Johannisbeergsälz ond a Päckla Spaghetti kauft.

kleine leichte abänderung:

fritzle: ha no, i hann sex pfond gardoffla, a vierdl pfond budder, a glas treiblesgsälz khauft, beim iddaliener war e ned, bei ons gibbds schbäddzla, gell?!

grüßle s.

Stadtknecht
25.12.2010, 13:22
Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.


Matka:
Biieest diech Du gäwäsän auf Maaarkt, fiieer kaaaufen aaain?


Eugen, Viktor, Alexandr o.ä.:

Da, iech gäkauft Karrtoffel, Kilo drei, Buuttääärrr Pfuund chalbes, Glass Mammälaad von Bärr Jochannis und dem Nudeln diennes von Ittaljänn.

sibilla
25.12.2010, 13:31
Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.


Matka:
Biieest diech Du gäwäsän auf Maaarkt, fiieer kaaaufen aaain?


Eugen, Viktor, Alexandr o.ä.:

Da, iech gäkauft Karrtoffel, Kilo drei, Buuttääärrr Pfuund chalbes, Glass Mammälaad von Bärr Jochannis und dem Nudeln diennes von Ittaljänn.

:hihi::hihi::hihi:

klasse

grüßle s.

Stadtknecht
25.12.2010, 13:41
:hihi::hihi::hihi:

klasse

grüßle s.

Danke! :wink:

sibilla
25.12.2010, 14:16
es wäre schade, wenn diese vielfalt an "maulgosch" verloren ginge, oder?

ot, da hab ich dir was :D:

http://www.google.de/search?q=hannes+und+der+b%C3%BCrgermeister&hl=de&prmd=ivns&source=univ&tbs=vid:1&tbo=u&ei=qPwVTaf-I5GUjAe34fH2BQ&sa=X&oi=video_result_group&ct=title&resnum=1&ved=0CCkQqwQwAA


bei uns ist das der renner :D

grüßle s.

bach
25.12.2010, 14:21
Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.

Den wollte ich bringen. X(

sibilla
25.12.2010, 14:22
Den wollte ich bringen. X(

ein tip:

früher aufsteeeheeen, hehehe :D

grüßle s.

Leila
25.12.2010, 14:26
D’Mundarte bringet Gedanke zum Lüüchte, grad so wie s’Liecht d’Edelschtei.

WIENER
25.12.2010, 14:34
Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.


Muada: Woast am Moarkt eikaufm

Fritzl. Jo, i hob drei Kilo Erdäpfl, a packl Butta, a Glasl Johannesbeermamelad und a Packl Spaghetti eikauft.

arnd
25.12.2010, 15:16
Ein Vorschlag:

Jeder stellt mal seine Mundart hier vor!

Will hießen: Jeder postet mal, wie dieser Dialog in seiner Mundart lautet:


Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.


So gibt es eine Vergleichsmöglichkeit.

Dieser Dialog stammt übrigens nicht von mir, sondern wird schon länger in der Sprachforschung verwendet.

Mudder : Warschte de uffn Marscht eingofen?

Fritzchen : Ja ,isch hab drei Kilo Abern ,250g Budder , e Glas Johannisbeer -Marmelade und ene Bagung Nudeln gekooft

Lilly
25.12.2010, 17:18
D’Mundarte bringet Gedanke zum Lüüchte, grad so wie s’Liecht d’Edelschtei.

Und deshalb ist es doppelt schade, dass Kinder diese Mundart vielfach nicht mehr sprechen lernen.

Bruddler
25.12.2010, 17:43
Muadr: Bisch du aufm Markt gwäa ?

Fritzlä: Ha no, i hann drei Kilogramm Grommbera, 250 g Buddar, an Glas Johannisbeergsälz ond a Päckla Spaghetti kauft.


kleine leichte abänderung:

fritzle: ha no, i hann sex pfond gardoffla, a vierdl pfond budder, a glas treiblesgsälz khauft, beim iddaliener war e ned, bei ons gibbds schbäddzla, gell?!

grüßle s.

Jooo, isch mir au räächt ! :D

Stechlin
25.12.2010, 18:52
Fritze, warste uff´m Marcht einholen?

Antwort: Mensch Muttern, klar war ick dort! Jekooft hab ick ´n Sack Kartoffeln, ´n halbet Pfund Butta, Marmelade und eene Packung von die italienischen Fäden... na wie heeßen die, jenau, Spajetti!

dZUG
25.12.2010, 19:18
des goht di enn schaißdreck a, hosch me kehr du bachel :D

Bruddler
25.12.2010, 19:21
des goht di enn schaißdreck a, hosch me kehr du bachel :D

Immer höflich, immer nett, so kennt man halt uns Schwaben...gell ?! :D

dZUG
25.12.2010, 19:23
Na gut :D

Modder warsch beim aikaufa.

Fritzle i hau 3 kilo aidepfel, 250g Butter ond a Glas Johannisbeer-Gselz und Päckle Spaghette eikauft.

dZUG
25.12.2010, 19:32
I mist a mol froga wa noamol Johannisbeer hoist :D
Wa Breschling sand oder Hengala des dift eigentlich klar sai.
Ahso Goggomer gaits au no :hihi:
Des wadd aber it verroda wa des isch

Bruddler
25.12.2010, 19:35
I mist a mol froga wa noamol Johannisbeer hoist :D
Wa Breschling sand oder Hengala des dift eigentlich klar sai.
Ahso Goggomer gaits au no :hihi:
Des wadd aber it verroda wa des isch

Traible, Du Bachl ! :D
Mir scheint, Du kommsch vo da Alb raa ?

dZUG
25.12.2010, 19:45
Wer fiel schwätz daugt it viel ... sidlich dr donaa wenschs gnau wisse weddesch :))

Mu'min
25.12.2010, 19:57
Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.


Mutter: Warste auf'm Markt einkaufen?

Fritchen: Jo, hab drei Kilo Kartoffeln, 250g Butter, n Glas Johannisbeermarmelade und ne Packung Spaghetti gekauft.

Widder58
26.12.2010, 00:21
Ein Vorschlag:

Jeder stellt mal seine Mundart hier vor!

Will hießen: Jeder postet mal, wie dieser Dialog in seiner Mundart lautet:


Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.


So gibt es eine Vergleichsmöglichkeit.

Dieser Dialog stammt übrigens nicht von mir, sondern wird schon länger in der Sprachforschung verwendet.

Worste offn Markt eikäfen?
Ja, iisch hob drei Kilo Ärdebbeln, a viertel Pfund Budder, a Gläsl Schohannisbeermarmelad und a Bäckel Spageddi gekäft.

Stadtknecht
26.12.2010, 09:42
Spricht hier eigentlich noch jemand ostpreußisch?

Sauerländer
26.12.2010, 12:36
Also ich spreche eine Mischung aus westfälischem und Ruhrgebietsdialekt.

Mutta: Waaarsse au`m Maakt einkaufn?

Fritzken: Jau, ech hab drei Killo Kattoffln, zweihunnertfuffzich Gramm Butta, `n Glaaß Johannisberrmammelaade und `ne Packung Schpagettis gekauft.
Bei mir recht ähnlich, aber mit leichten Differenzen:


Mutta: Waasse amm Maakt einkaufn?

Fritzken: Jo, chapp drei Killo Kattoffln, zwonnatfuffzich Gramm Butta, ´n Glaaß Johannisbeermammellade unne Packung Schpagettis gekauft.

sibilla
26.12.2010, 12:50
Worste offn Markt eikäfen?
Ja, iisch hob drei Kilo Ärdebbeln, a viertel Pfund Budder, a Gläsl Schohannisbeermarmelad und a Bäckel Spageddi gekäft.

:D:D:D

gerade beim nochmaligen durchlesen habe ich festgestellt, daß du den gleichen fehler gemacht hast wie ich :hihi:

a viertl pfond sind 125 g und nicht 250 g buddr

125 g = 1/4 pfund
250 g = 1/2 pfund
500 g = 1 pfund
750 g = 3/4 pfund
1000 g = ein kilo

stimmts?

dafür haben wir ja noch die tollen uhrzeiten:

viertl elfe, halber elfe, dreiviertl elfe

das versteht so mancher auch nicht, gell?

grüßle s.

dZUG
26.12.2010, 13:13
feifhondert gramm

Widder58
27.12.2010, 01:08
:D:D:D

gerade beim nochmaligen durchlesen habe ich festgestellt, daß du den gleichen fehler gemacht hast wie ich :hihi:

a viertl pfond sind 125 g und nicht 250 g buddr

125 g = 1/4 pfund
250 g = 1/2 pfund
500 g = 1 pfund
750 g = 3/4 pfund
1000 g = ein kilo

stimmts?

dafür haben wir ja noch die tollen uhrzeiten:

viertl elfe, halber elfe, dreiviertl elfe

das versteht so mancher auch nicht, gell?

grüßle s.

Klar, Recht haste.
das erinnert mich an eine Episode beim Sandmännchen vor 40 Jahren...

als da fragte sich der Querstopelberger beim backen von Brot ob es denn nun 5 Pfund Hefe und 3 Pfund Mehl waren oder 3 Pfund Hefe und 5 Pfund Mehl....

er wählte 5 Pfund Hefe und 3 Pfund Mehl und hatte am Ende das Ganze Haus voll Teig ^^

Sheldon
27.12.2010, 08:47
Stefan Raab Classic: Kylie Minogue spricht Kölsch :D

http://www.youtube.com/watch?v=cKK9QkbxhlY

ganja
27.12.2010, 11:41
Ja, hier spricht die Schweiz! :]


Ich als Zentralschweizer würd's so formulieren:

Mutter: Bisch uf em Märt go poschte?

Fritzchen: Ja, ich han drü Kilogramm Härdöpfel, 250g Buttär, eis Glas Johannisbeer-Konfi und e Packig Spaghetti kauft.

pw75
27.12.2010, 12:17
Mutter: Warste auf'm Markt einkaufen?

Fritchen: Jo, hab drei Kilo Kartoffeln, 250g Butter, n Glas Johannisbeermarmelade und ne Packung Spaghetti gekauft.


LOL :top:


Mamma : tu biji uz tirgus iepirkties?
Fricītis: Jā, nopirku trīs kilogrammus kartupeļu, 250 g sviestu, vienu burku jāņogu ievarījumu und vienu paku spagetti makaronus.

sportsmann
27.12.2010, 16:06
Muadda: Bist auf´m Markt eikaffa gwen?

Fritzl: Jo, i hob drei Kilo Erdepfe, a hoibats Pfund Budda, a Glasl Johannisbeermamalad und a Packl Spaghetti kafft.

Marlen
28.12.2010, 09:55
Mom: Bisch auf em Markt gwäa ?

Fritz: Ja i hon zwoi Sack Kartofflä kauft a 5 Pfund .... lose hots die it gäa

I hon au ä halbs Pfund Butter, ä Glas Johannisbeermarmelade und Spaghetti kauft.

Kreuzbube
28.12.2010, 13:32
Spricht hier eigentlich noch jemand ostpreußisch?

Na frrreilich, mei Lorbaßche...:)

Stadtknecht
28.12.2010, 13:53
Na frrreilich, mei Lorbaßche...:)

No Jungche! :)

NoergelBert
28.12.2010, 13:54
Mutter: Warste aufm Markt (ein- bzw.) eenkofn?

Fritzchen: Ja, ich hab drei Kilo Kartoffln, zweehunnertfuffzsch Gramm Butter, ('n-bzw.) een Glas Johannisbeer-Marmelade und ('ne-bzw.) eene Packung Spaghetti gekoft.


:D

Kreuzbube
28.12.2010, 14:01
No Jungche! :)

Ich habe diesen einmaligen Dialekt tatsächlich noch im Original gehört; sogar in entsprechender Landschaft. Im Memeldelta am Kurischen Haff, in einem Dorf namens Minge bei einer Oma zum Kaffee - im September 2000. Ich kam mir vor, wie auf Zeitreise.

Stadtknecht
28.12.2010, 14:13
LOL :top:


Mamma : tu biji uz tirgus iepirkties?
Fricītis: Jā, nopirku trīs kilogrammus kartupeļu, 250 g sviestu, vienu burku jāņogu ievarījumu und vienu paku spagetti makaronus.

Noch was vergessen:

Undus einas Navigationasgerätas auchas noches geklautas.

LOL
28.12.2010, 14:21
Muddar: Wast aufm Maakt einkofn?

Fritzchen: Jo, hab sechs Funnd Katoffln, n´halbes Funn Buddar, n´Glas Hannisbea-Mamelaade unne Packung Schpagättieh gehkauft.

pw75
28.12.2010, 14:52
Undus einas Navigationasgerätas auchas noches geklautas.

klingt nach einen Surrogat aus Deutsch + Litauisch..somit ne razumeju nischto...

Stadtknecht
28.12.2010, 15:16
klingt nach einen Surrogat aus Deutsch + Litauisch..somit ne razumeju nischto...

Sollte es auch.

Wußtest Du, warum die Russen in Deutschland immer zwei Autos klauen?

Weil sie auf dem Rückweg durch Litauen müssen.


Und wußtest Du woran man erkennt, daß Litauer in die Nachbarschaft gezogen sind?

Die Zigeuner schließen Diebstahlversicherungen ab.

Mütterchen
28.12.2010, 15:53
.....

Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.

.....



Ich versuch's mal. Wobei ich anmerken muss, dass ich den Dialekt noch kenne, aber nicht unbedingt mehr selbst so 100%-ig anwende.

Mutter:Warsch'e uff'm Maark inkaafe ( inhohle)?

Fritzchen: Jo, ich hann drei Kilo Grumbeere, zweihunnerdfuffzich Gramm Budda
( alternativ: e halves Pund guddie Budda), e Glas Gehanns-Schmier unn e Pack
Schbaggeddie kaaft ( ingehohl).

pw75
28.12.2010, 15:59
Sollte es auch.

Wußtest Du, warum die Russen in Deutschland immer zwei Autos klauen?

Weil sie auf dem Rückweg durch Litauen müssen.


Und wußtest Du woran man erkennt, daß Litauer in die Nachbarschaft gezogen sind?

Die Zigeuner schließen Diebstahlversicherungen ab.


he? seit wann nennt man Polen Litauer?

dZUG
30.12.2010, 11:15
Interessanter sind für mich die mittelhochdeutschen Familiennamen, die es bei uns in der Gegend noch gibt.
Also nicht diese auffälligen hochdeutschen Familiennamen, da jedem sofort ein Licht aufgeht.

elas
30.12.2010, 11:18
http://www.surfmusik.de/radio/alpenmelodie-dsl,10286.html

Stinkstiefel
30.12.2010, 12:04
Muddar: Warste offn Markte aaingaafn?

Fritzchen: Norr, ich hå drei Kilo Gardoffeln, ä hållewes Fund Butter, ä Glås Jehannesbeer-Mormelade un enne Backung Schpaghetti jegaaft.

(*das Sonderzeichens å soll hier einen Laut etwa zwischen a und o - eher zum a hin tendierend - kennzeichnen, den das herkömmliche lateinische Alphabet nicht hergibt.)

Nonkonform
02.01.2011, 12:26
Mama:woarschd du aufm Marggd,eikaffm?

Fritzla:Joo,i hobb 3 Killo Ebbirn,a halbs Pfund Budder,a Gloos voll johannisbeerlmarmelad und a Baggung Schbageddi eikaffd.

Etz sooch mir mol aaner,daß mer des ned les`n konn.
Verschtea is wos anders.

;):))

Ach so,ja.Des woar etz fränggisch-ansbacherisch.

Berwick
23.10.2012, 07:37
Dort ist gerade auch von Mundart die Rede:

http://www.politikforen.net/showthread.php?130650-Sächsisch-ein-ungeliebter-Dialekt

Vielleicht können wir hier auch wieder weitermachen? :)

Niesmitlust
23.10.2012, 07:46
Möder: Büst du up't Markt wesst to inkopen?

Lüttje Fritz: Jau, ik hebb dreei Kilo Tuwwels, tweehunnertfieftig Gramm Botter, 'n Glass Allbeerenmarmelaad un een Packung Spaghetti köfft.

Berwick
23.10.2012, 07:50
Ist das Westfalen oder Niedersachsen? :)

Niesmitlust
23.10.2012, 07:52
Ist das Westfalen oder Niedersachsen? :)

Das ist ostfriesisches Plattdeutsch. Niedersachsen also.

Berwick
23.10.2012, 08:52
Was am Plattdeutschen interessant ist:

Die Vokale sind oft wie bei uns Alemannen - nur die Konsonanten sind anders.

Z. B. - das Haus ist in beiden Fällen ein "Huus".

Senator74
23.10.2012, 13:14
Wie sagte doch der zornige Wiener: Heast hoid de Gosch`n, sunst hauri da ane aufs Aug!
der Kärntner beim Frühstück: Mia brauch ma kane Undatassn, mia nehman d`Schalalan allan ah...
und der Steirer, dem man einen Brief zum Aufgeben in die Hand gedrückt hatte....
Wou hängan bai uns d`Poustkastl? Houch oum!

Aragorn
23.10.2012, 13:57
Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.So spreche ich, falls ich mit anderen Menschen spreche und komplizierte Sachverhalte klären muß. Kommt aber immer seltener vor. Ansonsten spreche ich auch mit meinen Freunden und Bekannten so.

So sprechen viele um mich herum:

Mudda: Warßu auf'm Mark einkaufn?
Fritzchen: Ja, ich hab' drei Kilo Kartoffeln, 250 Gramm Budder, oin Glas Johannisbeer-Marmeloahde und oine Packun' Spaghetti gekauft.

Senator74
23.10.2012, 14:24
So spreche ich, falls ich mit anderen Menschen spreche und komplizierte Sachverhalte klären muß. Kommt aber immer seltener vor. Ansonsten spreche ich auch mit meinen Freunden und Bekannten so.

So sprechen viele um mich herum:

Mudda: Warßu auf'm Mark einkaufn?
Fritzchen: Ja, ich hab' drei Kilo Kartoffeln, 250 Gramm Budder, oin Glas Johannisbeer-Marmeloahde und oine Packun' Spaghetti gekauft.

Natürlich ist unsere Sprechweise situativ bedingt...manchmal ist die Verwendung der Schriftsprache unabdingbar...auch bei Gericht!
Ich habe dennoch als Schöffe erlebt, dass ein Angeklagter sagte: I wass a ned, wiasou I sou deppat bin!
Genauso wurde es protokolliert...."deppat" gesagt, und nicht dumm, also kam "deppat" ins Protokoll...

Aragorn
23.10.2012, 14:32
...manchmal ist die Verwendung der Schriftsprache unabdingbar....Ich bin so erzogen worden, daß ich so spreche, wie ich auch schreibe. Ich denke, daß unterscheidet den Gebildeten von dem Ungebildeten. Auch wenn ein Dialekt einen gewissen Charme haben kann (Bayrisch z.B.)

Ebbelwoi
23.10.2012, 14:39
Mutter: Warste uffm Markt inkaafe orr was?

Fritzchen: Jo, aich hu drei Killllogramm Kardoffln, zwohunnertfuffzich g Budder, en Glas Johannisbeer-Marmeluod un e Backung Spagheffi gekaaft.

Ist ne Mischung aus Platt, Hessisch und besoffenem Gelalle, sprechen auch nur so 4-5 Leute weltweit.

Senator74
23.10.2012, 14:39
Ich bin so erzogen worden, daß ich so spreche, wie ich auch schreibe. Ich denke, daß unterscheidet den Gebildeten von dem Ungebildeten. Auch wenn ein Dialekt einen gewissen Charme haben kann (Bayrisch z.B.)

Wir sind als Lehrkräfte zur Schriftsprache im Unterricht von J E D E M Fach angehalten...nur praktizieren die jüngeren Kollegen eher eine Umgangssprache, was toleriert wird, aber nicht richtig ist.

Aragorn
23.10.2012, 14:44
...nur praktizieren die jüngeren Kollegen eher eine Umgangssprache, was toleriert wird, aber nicht richtig ist.So isses!;)

Reilinger
23.10.2012, 14:48
Hoscht Du uffem Markt oigekaaft ?

Jo, ich hab drei Kilo Grumbeere, zweehunnertfuchzich Gramm Budder, ä Glas Johannisbeermarmelad un ä Packung Nudele gekaaft.

Hier im Ort heißen sie nicht "Johannisbeeren" sondern "Kanztrauwe". :)

Senator74
23.10.2012, 14:53
Hier im Ort heißen sie nicht "Johannisbeeren" sondern "Kanztrauwe". :)

In Österreich sind das "RIBISEL"...

dZUG
23.10.2012, 15:30
Hier mal echt dufte :-)


ausbaldowern hebr. ba´al dower = einer, der die Sache kennt auskundschaften
beschickert hebr. schikkor = trunken leicht betrunken
dufte hebr. tow = gut gut
Ganove hebr. ganef = Dieb Gauner, Betrüger
kabbeln hebr. kaval = fesseln, binden zanken, streiten
Kaff hebr. kfar = Dorf armselige Ortschaft
Kies hebr. kessef = Geld Geld
Maloche hebr. melacha = Arbeit harte Arbeit
Massel hebr. masal = Stern, Glück Glück
meschugge hebr. meschugga = verrückt blöd
mies hebr. ma´as = verachten schlecht, elend
Mischpoke hebr. mischpacha = Familie unerwünschte Familie, merkwürdige Gesellschaft
Moos hebr. ma´os = Geld Geld
Pleite hebr. pele´ita = Rettung aus höchster Not Bankrott
Reibach hebr. rewach = Gewinn, Vorteil Gewinn
schäkern hebr. scheker = Lüge scherzen
Schickse hebr. schekez = Abscheu
jidd. nichtjüdisches junges Mädchen
Schlamassel hebr. masal = Stern, Glück
jidd. schlimm-massel = Unglück Pech
Schlemiehl hebr. masal = Stern, Glück
jidd. schlimm-massel = Unglück einer, der Pech hat
Schmiere stehen hebr. schmira = Wache Wache stehen
Schmu hebr. schemua = Kunde, Nachricht harmloser, leichter Betrug
Schmus hebr. schemua = Kunde, Nachricht leeres Gerede
schummeln hebr. schemua = Kunde, Nachricht leicht betrügen
Stuss hebr. schote = Tor, Geck Unsinn, Dummheit
Tacheles (reden) hebr. tachilit = Ziel, Zweck jemanden deutlich die Meinung sagen
Tinnef hebr. tinnuf = Schmutz Kleinkram
toff hebr. tow = gut gut
zocken hebr. sachar = handeln (Karten) spielen, Glücksspiele machen
Zoff hebr. sof = Schluss Zank, Streit

http://www.oppisworld.de/zeit/judentum/jjiddwor.html

:D :D :-) :D :D
Streicht diese Worte aus dem Wortschatz :D :D
Hört man heute noch ihr HC Leugner :-) :-)

Affenpriester
23.10.2012, 15:38
Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.

So reden wir hier auch. Man kann aus dem "einkaufen" ein "einkoofen" machen. Aber wir sprechen hier keinen Dialekt.
Man kann mal ein paar Silben verschlucken oder berlinern, aber wir schreiben und sprechen hier hochdeutsch.

Reilinger
23.10.2012, 16:28
In Österreich sind das "RIBISEL"...

Weiß ich, habe österreichische Vorfahren. Bin aber gebürtiger Pfälzer und hier variieren die mundartlichen Bezeichnungen schon mal von Ort zu Ort.da kpommt es schon mal vor, daß auch ich nur Bahnhof verstehe ;)

Senator74
23.10.2012, 19:44
Weiß ich, habe österreichische Vorfahren. Bin aber gebürtiger Pfälzer und hier variieren die mundartlichen Bezeichnungen schon mal von Ort zu Ort.da kpommt es schon mal vor, daß auch ich nur Bahnhof verstehe ;)

Das ist bei uns nicht anders, obwohl alles BAIERISCH ist, aber regional oft recht unterschiedlich...wie halt in allen deutschen Dialekten....

Patriotistin
23.10.2012, 20:30
Mudder: Weerst do op de Markt inkoopen?
Lütt Fiete: Jo, ik hev dree kilo Katüffeln, 250g Bodder, een Glas Johannisbeer-Marmelod un een Packung Spaghetti koopt.

Nordfriesland Platt

Milka
23.10.2012, 20:31
In Niederschlesien, wo ich wohne, wird Hochpolnisch gesprochen.

Milka
23.10.2012, 20:38
Wie sagte doch der zornige Wiener: Heast hoid de Gosch`n, sunst hauri da ane aufs Aug!
der Kärntner beim Frühstück: Mia brauch ma kane Undatassn, mia nehman d`Schalalan allan ah...
und der Steirer, dem man einen Brief zum Aufgeben in die Hand gedrückt hatte....
Wou hängan bai uns d`Poustkastl? Houch oum!

:bahnhof:

Senator74
23.10.2012, 20:44
:bahnhof:

Gut, ich übersetze mal der Reihe nach...
Höre, halte deinen Mund, sonst verpasse ich dir eine Maulschelle auf das Auge...
Wir benötigen keine Untertassen, wir nehmen die (Kaffee)schalen allein auch...
Wo hängen bei uns die Brief/Postkästen?? Hoch oben...



Schönen Abend, und nicht verzweifeln...
hehehe...

Milka
23.10.2012, 20:50
Gut, ich übersetze mal der Reihe nach...
Höre, halte deinen Mund, sonst verpasse ich dir eine Maulschelle auf das Auge...
Wir benötigen keine Untertassen, wir nehmen die (Kaffee)schalen allein auch...
Wo hängen bei uns die Brief/Postkästen?? Hoch oben...



Schönen Abend, und nicht verzweifeln...
hehehe...

Danke! Jetzt alles klar;-)

Ebenfalls schoenen Abend.

Senator74
23.10.2012, 21:03
Ich habe seinerzeit Germanistik studiert und mich auch aus meinen familären Wurzeln mit Dialekten beschäftigt...
Sudetendeutsch, baierisch, alemannisach und schwäbisch sind mir so einfach nahe Dialekte...

Frumpel
23.10.2012, 21:03
Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.


Mudder: Warste aufm Marggt einkoofn?
Fritzl: Nu, isch hab drai Kieloh Kardoffln, zweehundertfuffzsch Gramm Budder, een Klas Johannisbeer-Marmeladhe und eene Paggung Schpageddhi gekooft.
Mudder: Brimah!
Fritzl: Jetz geh isch runder bäppln.
Mudder: Nu.

detti
25.10.2012, 17:58
Ich versuche mal die Geschichte der Johanna Sebus auf "Grafschafter Platt" zu schreiben.

Den Dick dän bräk,dat Feld dat suust,die Flute spüle,
dat Water bruust.
Ek drag dech Moder döör di Fluut,noch ös sej nit hooch,
ek stapp noch gut.Denk ekot an ons in Not wej sind,
die Hüs-nober on drie ärmes kind,die schwackes Frau-
do gehs vor rütt-na die Höch te hen----
mott ek noch twaa-le,ek komm glich tröck,ouw noch tu ha-le.
Dä weg ös noch dröög.send we-neg Schritt, on nähm
mej on -sen Geit noch met.

Ich habe es aus dem Gedächnis geschrieben und bin mir nicht sicher
ob alles Wort für Wort richtig ist.
(Habe ich vor mehr als ein halbes Jahrhunder in meiner Schule noch gelernt)

bernhard44
25.10.2012, 18:01
Dr Erlgeenich von Lene Voigt
Ä Babba, där reidet mit Gustav, sein Sohn,
Seit anderthalb Schtunden dorchs Rosendahl schon.
Dr Doktor, der hatn Bewäächung empfohln,
Die will sich dr Alde nu jede Nacht holn.
Sei Gleener wärd ängstlich un meent: "Gugge da,
Dr Erlgeenich schbukt dort, schon gommtr ganz nah!"
"Ächa, dummes Gind", brillt dr Babba zurick,
"De bist ähm schon schläfrich, da flimmert dr Blick."
"Ich sähn awer doch, dorten feixtr im Busche,
Äs Mondlicht, das fälltn diräkt uff de Gusche."
"Ich weeß gar nich, Gustav, was du heite hast,
Das is weiter nischt wie ä schimmlicher Ast."
"Nee, nee, gannst mrsch gloom, 's is ä Gärl un drhinter
Da schwähm seine Dechter. Verbibbch, sin das Ginder!
De eene, die winkt mitn Schnubbduch un lacht,
Ach Babba, is das änne gomische Nacht!"
Dr Alde wärd ärcherlich, reidet wie dumm,
Un meent zu sein Jung: "Gugg dich bloß nich mähr um!
De schteckst een ja dadsächlich an mit dein Bleedsinn.
Wie gann bloß ä neinjährches Gind so verdreht sin!"
Un doller noch reidet dr Babba drufflos,
Wild fliechen de Fätzen von Aerde un Moos,
Dr Gaul schnauft wie närrsch, wärft de Mähne gen Himmel
Un denkt: Was mei Reider is, där hat ä Fimmel! -
Na endlich da landense, 's wärd schon bald helle.
Dr Alde greift hinter sich - läär is de Schtälle.
Da ruftr un gratzt sich drbei hintern Ohrn:
"So's richtch, jetz habbch Gustaven glicklich verlorn!"

Löwe
25.10.2012, 18:03
"Wer hört dat Fahrrad"? "Ich".

"Ähh Macka, wo gehse"? "Im Kino". "Wat spielnse"? "Quo Vadis". "Wat heißt dat"? " Wo gehse".

bernhard44
25.10.2012, 18:05
Rotkäppchen
auf Berlinerisch Es war mal 'ne kleene, süße Joere, die imma mit 'ne rote Kappe rumlief. Wejen diese Kappe nannte se och jeda Rotkäppchen, wa.
Eenmal sachte ihre Mutta: `Rotkäppchen, deine Oma jeht's nich' jut. Du musst zu ihr jehn und ihr wat zu futtern bring', damits ihr wieda besser jeht. Pass aber uff, daste dia nich im Wald verlaufen tust und imma uff'm Wech bleibst, damit de keen Zoff mit'm Wolf kriegst!"
So stiefelte die Kleene los und it kam, wie'd kommen musste. Sie traf den Wolf und Plappermaul det se war, erzählte sie ihm von ihre Großmutter. Während se dann jegen den Rat von ihre Mutter noch'n paar Blümchen pflückte, lief der Wolf zur Grossmutta und hat'se jefressen.
Als nun die Kleene beim Haus von ihre Jrossmutta ankam, sabbelte der Wolf mit 'ner hellen Stimme und machte der Kleenen vor, er wäre ihre Jrossmutta. Uff die Frajen, welhalb 'se denn so jrosse Ojen haette und so'n jrossen Mund, antwortete der Wolf immer clever und so kam die Kleene zur 'Jrossmutta' und wurde von ihr jefressen. Nachdem er so ville jefressen hatte, schlief der Wolf ein und bejann wie blöd zu schnarchen.
Det hoerte'n Förster, der an die Hütte vorbeilief und jing rin um nachzusehen, watt los is. Da er die Jrossmutter nich sah, sondern den Wolf mit fetter, volljefressener Plautze, verpasste er ihm'n Fangschuss und befreite die Jrossmutter und die Kleene, in dem er den Wolf ausweidete.
"Find' ick Diah hiea, Du alta Sünder", sprach er, "ick hab' Dir lange jesucht!" Als erfahr'na Jeejer wusste er sofort, dass die Jrossmutter nur in Bauch von' Wolf sein konnte. So nahm er sein Messer, schlitzte den Bauch von' Wolf uff und fand die Jrossmutter und det Rotkäppchen noch lebend in Wanst von det Untier.
Jrossmutta und die Kleene freuten sich wie blöde und die Kleene versprach ihre Jrossmutter nie, nie wieder von Weech abzuweichen und imma uff direktem Wege zu ihr zu jehen.
Wenn'se nich jestorben sind, leben'se noch heute...

Bettmaen
27.10.2012, 23:10
So reden wir hier auch. Man kann aus dem "einkaufen" ein "einkoofen" machen. Aber wir sprechen hier keinen Dialekt.
Man kann mal ein paar Silben verschlucken oder berlinern, aber wir schreiben und sprechen hier hochdeutsch.
Nördliches Brandenburg/Grenze MV?

Affenpriester
27.10.2012, 23:16
Nördliches Brandenburg/Grenze MV?

Südliches Brandenburg, Oberspreewald-Lausitz...

Bettmaen
28.10.2012, 00:52
Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.


Matka:
Biieest diech Du gäwäsän auf Maaarkt, fiieer kaaaufen aaain?


Eugen, Viktor, Alexandr o.ä.:

Da, iech gäkauft Karrtoffel, Kilo drei, Buuttääärrr Pfuund chalbes, Glass Mammälaad von Bärr Jochannis und dem Nudeln diennes von Ittaljänn.
:haha:Klasse! Gibt einen Grünpunkt!

AdRem
28.10.2012, 01:05
Will hießen: Jeder postet mal, wie dieser Dialog in seiner Mundart lautet:


Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.
D' Muetter; Bisch uf em Märit gsi?
Dr Fritzli; I ha drü Kilo Härdöppfel, es mödeli Anke, Meertrübeli Gonfi u ä Pack Schpagetti kouft.

Alfred Tetzlaff
28.10.2012, 01:07
Nu hebbt´s al wedder Kokain funnen op en Frachter ut Hamborg. Wat NDR negentig komma dree to weten kregen hett, geiht dat üm en Schipp vun de Reederee Hamburg Süd. In de Dominikaansche Republik hebbt se twee Lüüd vun de Kru fastnaahmen, de Kokain an Bord versteken hebben schüllt. Verleden Maand weer dat jo erst, dat se op en anner Hamborger Frachter in Venezuela en halv Tünn Kokain funnen hebbt.

iglaubnix+2fel
28.10.2012, 06:10
Nu hebbt´s al wedder Kokain funnen op en Frachter ut Hamborg. Wat NDR negentig komma dree to weten kregen hett, geiht dat üm en Schipp vun de Reederee Hamburg Süd. In de Dominikaansche Republik hebbt se twee Lüüd vun de Kru fastnaahmen, de Kokain an Bord versteken hebben schüllt. Verleden Maand weer dat jo erst, dat se op en anner Hamborger Frachter in Venezuela en halv Tünn Kokain funnen hebbt.

Is schaisslich auzuhearn, so wias Holsten Bier a schaisslich schmeckn tuat!:D

detti
28.10.2012, 09:31
Dieses bekannte Volkslied mussten wir als Hausaufgabe
vom Hochdeutschen ins Grafschafter Platt übersetzen.

Et woren twee Könnengskinder

Et woren twee Könnengskinder
die hadde sech so liew,
die koste tesame nit komme,
dat Water wor völ tu diep

Liew Herzke kass do nit schwemme,
liew Herzke,so schwemm na mej.
Twee Kerzkes well ek dej aanstäke,
on die salle löchte vöör dech

Dat hört en lelleke Nonn
op öhr Schloppkamer,oh weh
se dei die Kerze undömpe,
liew Herzke bliew inne See

Enne Fescher fescht so lang,
bös heij den Dooje fond.
Kiek dor,do liewe jongfrau,
häs do dinnen Könnengssohn.

Sej nohm öm inne Ärme,
on kößt sinne dooje Mond.
et dai öhr dat Herzke brääke,
se song in den Doot tu des Stond

Sprechen kann ich diesen Dialekt noch gut,
doch mit dem geschriebenen Wörtern habe ich meine Schwierigkeiten :auro:

Deutschmann
28.10.2012, 23:33
So ischt´s hald em Schwarzwald,
wenn en Pfurz knallt, no schtänkt´s hald.

Wolf Fenrir
28.10.2012, 23:48
Kann man nicht !!! ich gönnte nie !!! meine deutsche Mundart in Schreibform ausdrücken !!!...

Ich spreche mit meinen Kindern schwäbisch , mit meiner Frau hochdeutsch!

Alles gut !!!

Niesmitlust
28.10.2012, 23:53
Is aal Schiet, ook wat Pastoor schitt. :(

Kannst di up't Kopp stellen un tegen't Wind anmiegen: Ännern deit sük nix.

Wolf Fenrir
28.10.2012, 23:57
So ischt´s hald em Schwarzwald,
wenn en Pfurz knallt, no schtänkt´s hald.

Hallo , Stammesbruder .

Deutschmann
28.10.2012, 23:58
Hallo , Stammesbruder .

Grüß Gottle ....

Wolf Fenrir
29.10.2012, 00:10
Grüß Gottle ....

Gleichfalls !

Lebst Du noch im alten Siedlungsgebiet der Schwaben , Allamannen? ( BW)

Wir leben schon seit 3 Generationen außerhalb und durch die Wirren der Geschichte in den unterschiedlichsten gebieten Deutschlands ... ( und Besserabien)

Heifüsch
29.10.2012, 00:14
Mutter: Warst du auf dem Markt einkaufen?

Fritzchen: Ja, ich habe drei Kilogramm Kartoffeln, 250g Butter, ein Glas Johannisbeer-Marmelade und eine Packung Spaghetti gekauft.

Mutter: Warssu schon markt einkaufe du son von eine leuffige kamel!?

Dschihadchen: Jo, habbisch gekauft krass kartovl, keine ahnung un fur rest habisch gekauft gras unso ischwörs!

Parker
29.10.2012, 00:16
Mutter: Warße auf'm Ma'kt einkauf'n?
Fritzchen: Ja, hab' drei Killo Ka'toff'ln, än halbes Fund Butta, än Glas Johannisbär-Ma'melade und ne Packung Spagghettis gekauft.

Löwe
29.10.2012, 17:18
"Frollein, tanzen sie Jazz"?

"Neiin, aber geleich".

Zinsendorf
29.10.2012, 19:19
Mal was ganz Neues::))
De Mutt frehscht: Bisde a eikaafn gewasn ofn Margd?
Drauf sahts Fritzl:
Dlor, sechs Pfund Ardäppel, e halbs Pfund Budder, e Glos Juhannisbarmamelode un e Packel Spogeddis ho iech kaaft!